Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Noch nicht abgewickelte Schadensfälle
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch zu erstattende Schäden
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de «noch nicht angemessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


noch nicht abgewickelte Schadensfälle | noch zu erstattende Schäden

te betalen schade | uitstaande schadevordering


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. ist der Ansicht, dass die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in einigen Mitgliedstaaten den Erfordernissen der Unternehmen an die vermittelten Kompetenzen besser entsprechen und darauf abgestimmt werden sollten; stellt mit Sorge fest, dass in der EU 2015 voraussichtlich zwischen 384 000 and 700 000 qualifizierte IKT-Fachkräfte fehlen werden und das Angebot an MINT-Kompetenzen (Kompetenzen im wissenschaftlichen, technologischen, technischen und mathematischen Bereich) den wachsenden Bedarf der Unternehmen in den kommenden Jahren nicht decken wird, wobei noch nicht angemessen gegen die abnehmende Frauenquote in diesen Fäc ...[+++]

14. is van mening dat de onderwijs- en opleidingsstelsels in sommige lidstaten beter moeten worden aangepast aan en moeten aansluiten op de toekomstige ondernemingsbehoeften op het vlak van vaardigheden; merkt met bezorgdheid op dat het geschatte tekort aan gekwalificeerd ICT-personeel in de EU in 2015 naar schatting zal stijgen tot 384 000 à 700 000 arbeidsplaatsen en dat de toevoer van STEM-vaardigheden (wetenschap, technologie, techniek en wiskunde) in de nabije toekomst geen gelijke tred zal houden met de stijgende ondernemingsbehoeften, terwijl het dalende aantal vrouwen dat actief is op dit soort domeinen onvoldoende wordt aangepakt; daarom moeten de lidstaten aangemoedigd ...[+++]


14. ist der Ansicht, dass die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in einigen Mitgliedstaaten den Erfordernissen der Unternehmen an die vermittelten Kompetenzen besser entsprechen und darauf abgestimmt werden sollten; stellt mit Sorge fest, dass in der EU 2015 voraussichtlich zwischen 384 000 and 700 000 qualifizierte IKT-Fachkräfte fehlen werden und das Angebot an MINT-Kompetenzen (Kompetenzen im wissenschaftlichen, technologischen, technischen und mathematischen Bereich) den wachsenden Bedarf der Unternehmen in den kommenden Jahren nicht decken wird, wobei noch nicht angemessen gegen die abnehmende Frauenquote in diesen Fäc ...[+++]

14. is van mening dat de onderwijs- en opleidingsstelsels in sommige lidstaten beter moeten worden aangepast aan en moeten aansluiten op de toekomstige ondernemingsbehoeften op het vlak van vaardigheden; merkt met bezorgdheid op dat het geschatte tekort aan gekwalificeerd ICT-personeel in de EU in 2015 naar schatting zal stijgen tot 384 000 à 700 000 arbeidsplaatsen en dat de toevoer van STEM-vaardigheden (wetenschap, technologie, techniek en wiskunde) in de nabije toekomst geen gelijke tred zal houden met de stijgende ondernemingsbehoeften, terwijl het dalende aantal vrouwen dat actief is op dit soort domeinen onvoldoende wordt aangepakt; daarom moeten de lidstaten aangemoedigd ...[+++]


Angesichts des in B.115.3 und B.115.4 Erwähnten kann dieser begrenzte Zugriff nur Daten betreffen, die immer noch angemessen, sachdienlich und nicht übertrieben sind und immer noch einer der in Artikel 44/5 §§ 1, 3 und 4 des Gesetzes über das Polizeiamt beschriebenen Kategorien entsprechen.

Gelet op wat is vermeld in B.115.3 en B.115.4, kan die beperkte toegang enkel betrekking hebben op gegevens die nog steeds toereikend, ter zake dienend en niet overmatig van aard zijn en nog steeds beantwoorden aan één van de in artikel 44/5, §§ 1, 3 en 4, van de wet op het politieambt omschreven categorieën.


Die Kommission hat Belgien aufgefordert, seine nationalen Gesetze in Einklang mit den EU-Vorschriften zur Vorratsdatenspeicherung zu bringen, nachdem das Land sie noch nicht über angemessene Maßnahmen zur Umsetzung dieser Vorschriften in innerstaatliches Recht informiert hat.

De Europese Commissie heeft België verzocht zijn wettelijke bepalingen in overeenstemming te brengen met de EU-voorschriften inzake de bewaring van gegevens; België heeft namelijk nagelaten om de Commissie in kennis te stellen van afdoende maatregelen om de voorschriften in nationaal recht om te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. erinnert daran, dass das ordnungsgemäße Funktionieren des Einreise-/Ausreisesystems auf materieller und operationeller Ebene vom Erfolg des VIS und des SIS II abhängt; weist darauf hin, dass diese Instrumente noch nicht voll einsatzfähig sind und daher bislang noch nicht angemessen bewertet werden konnten; betont, dass die Funktionsfähigkeit und Zuverlässigkeit des SIS II angezweifelt werden;

4. wijst erop dat de goede werking van het inreis-uitreissysteem op materieel en operationeel vlak afhankelijk is van het welslagen van het VIS en het SIS II, maar dat deze twee instrumenten nog niet volledig ten uitvoer zijn gelegd en het derhalve niet mogelijk is om ze op correcte wijze te evalueren; onderstreept dat de uitvoerbaarheid en de betrouwbaarheid van het SIS II in twijfel worden getrokken;


4. erinnert daran, dass das ordnungsgemäße Funktionieren des Einreise-/Ausreisesystems auf materieller und operationeller Ebene vom Erfolg des VIS und des SIS II abhängt; weist darauf hin, dass diese Instrumente noch nicht voll einsatzfähig sind und daher bislang noch nicht angemessen bewertet werden konnten; betont, dass die Funktionsfähigkeit und Zuverlässigkeit des SIS II angezweifelt werden;

4. wijst erop dat de goede werking van het inreis-uitreissysteem op materieel en operationeel vlak afhankelijk is van het welslagen van het VIS en het SIS II, maar dat deze twee instrumenten nog niet volledig ten uitvoer zijn gelegd en het derhalve niet mogelijk is om ze op correcte wijze te evalueren; onderstreept dat de uitvoerbaarheid en de betrouwbaarheid van het SIS II in twijfel worden getrokken;


betont, dass der Direktor des Amtes die Befugnisse einer Anstellungsbehörde erhalten hat und dafür zuständig ist, die Bedingungen und sonstigen Einzelheiten für die Einstellung seines Personals unter Beachtung der Regeln des Statuts der Beamten und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten (BBSB) so festzulegen, dass den Besonderheiten der Aufgaben des OLAF Rechnung getragen wird; er bedauert, dass das Sekretariat des Überwachungsausschusses noch nicht über angemessene Betriebsmittel verfügt.

5. wijst erop dat de directeur van het OLAF, die als "tot aanstelling bevoegd gezag" (TABG) is aangewezen, de bevoegdheid heeft om, met inachtneming van de regels van het statuut van de ambtenaren en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden (RAP), de voorwaarden voor en de werkwijze bij de aanwerving van het personeel vast te stellen, teneinde rekening te houden met de specifieke kenmerken van de functies van het OLAF; betreurt het dat het secretariaat van het Comité van toezicht nog niet over de passende oper ...[+++]


Bislang hat es eines starken Druck seitens der internationalen Gemeinschaft und inbesondere des Hohen Repräsentanten bedurft, damit einige grundlegende Gesetze erlassen und zentrale Institutionen errichtet werden, die großenteils noch immer nicht angemessen funktionieren.

Tot dusver is sterke druk van de internationale gemeenschap en met name van de Hoge Vertegenwoordiger nodig geweest om bepaalde elementaire wetten aan te nemen en centrale instellingen op te zetten, waarvan de meeste nog steeds niet naar behoren functioneren.


Das heute paraphierte Übereinkommen fügt sich in den Rahmen der Vollendung des Binnenmarktes, der noch nicht über ein angemessenes Instrument für grenzüberschreitende Konkursverfahren verfügt.

Het heden geparafeerde Verdrag is een stap naar de voltooiing van de interne markt, die nog niet over een passend instrument voor grensoverschrijdend faillissement beschikt.


Durch die Änderungen gegenüber der bisherigen Fassung der Richtlinie werden angemessene Normen für den Schutz gegen die Gefährdung durch Mutagene (d.h. Stoffe, die auf die DNA einwirken), die noch nicht erfaßt sind, eingeführt und auch Laubholzstäube als Karzinogene eingestuft.

De in de bestaande richtlijn aangebrachte wijzigingen voorzien in passende normen inzake de risico's van mutagene stoffen (d.w.z. stoffen die veranderingen kunnen veroorzaken in het DNA) die nog niet onder de richtlijn vielen, en in de opneming van stof van hardhout bij de carcinogene stoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch nicht angemessen' ->

Date index: 2024-07-14
w