Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festgestellte Mängel
Festgestellte Mängel oder ausstehende Zahlung
Festgestellter Verbesserungsbedarf
LI

Traduction de «noch mängel festgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
festgestellte Mängel | festgestellter Verbesserungsbedarf | LI [Abbr.]

geïdentificeerde lessen


festgestellte Mängel oder ausstehende Zahlung

vastgesteld gebrek of achterstallige betaling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Jahr nach Verstreichen der Frist vom 31. März 2011 hatten fünf Mitgliedstaaten (Spanien, Frankreich, Zypern, Portugal und Schweden) weder Daten zur Anzahl der kontrollierten Fahrzeuge, aufgeschlüsselt nach Fahrzeugklassen und Zulassungsländern, übermittelt noch angegeben, welche Punkte kontrolliert und welche Mängel festgestellt wurden.

Een jaar na het verstrijken van de termijn van 31 maart 2011 hadden vijf lidstaten (Cyprus, Frankrijk, Portugal, Zweden en Spanje) nog steeds geen gegevens ingediend over het aantal gecontroleerde voertuigen, uitgesplitst naar klasse en land van inschrijving, noch over de gecontroleerde punten en vastgestelde gebreken.


Diese Bedingung ist nicht erfüllt, « wenn während des Verfahrens vor dem Staatsrat noch andere Mängel festgestellt wurden, die sich nicht für die Anwendung der Verwaltungsschleife eignen » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2277/1, S. 28).

Aan die voorwaarde is niet voldaan « indien er tijdens de procedure voor de Raad van State nog andere gebreken werden vastgesteld die zich niet lenen tot de toepassing van de bestuurlijke lus » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2277/1, p. 28).


Wichtig ist sicherzustellen, dass die Verwaltungsbehörden, bei denen noch Mängel festgestellt wurden, die Anpassung ihrer IT-Systeme zum Abschluss bringen und sie vor dem Umstellungstag testen.

Het is belangrijk ervoor te zorgen dat de administratieve organen waar de tekortkomingen zijn vastgesteld vóór €-dag klaar zijn met de aanpassing en het uittesten van hun computersystemen.


AU. in der Erwägung, dass die Regionalen Fischereiorganisationen (RFO) und die Fischerei-Partnerschaftsabkommen entscheidende und immer noch zunehmende Bedeutung für die Verwertung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen in Gemeinschaftsgewässern ebenso wie in internationalen Gewässern haben sollten, auch wenn in mehreren aktuellen Beurteilungen der Qualität der Arbeit solcher Organisationen erhebliche funktionelle Mängel festgestellt wurden, was der Generalversammlung der VN Anlass gegeben hat, Sofortmaßnahmen zur Verbesserun ...[+++]

AU. overwegende dat regionale organisaties voor visserijbeheer en partnerschapsovereenkomsten voor de visvangst een centrale en alsmaar belangrijker rol in de ontginning en duurzame gebruikmaking van de rijkdommen van de zee moeten spelen, zowel in de wateren van de Gemeenschap als in internationale wateren, hoewel enkele recente studies naar het functioneren van de regionale organisaties voor visserijbeheer op ernstige tekortkomingen in hun werking wijzen, zodat de Algemene Vergadering van de VN op spoedige maatregelen aandringt om hun resultaten te verbeteren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AU. in der Erwägung, dass die Regionalen Fischereiorganisationen (RFO) und die Fischerei-Partnerschaftsabkommen entscheidende und immer noch zunehmende Bedeutung für die Verwertung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen in Gemeinschaftsgewässern ebenso wie in internationalen Gewässern haben sollten, auch wenn in mehreren aktuellen Beurteilungen der Qualität der Arbeit solcher Organisationen erhebliche funktionelle Mängel festgestellt wurden, was der Generalversammlung der VN Anlass gegeben hat, Sofortmaßnahmen zur Verbesserun ...[+++]

AU. overwegende dat regionale organisaties voor visserijbeheer en partnerschapsovereenkomsten voor de visvangst een centrale en alsmaar belangrijker rol in de ontginning en duurzame gebruikmaking van de rijkdommen van de zee moeten spelen, zowel in de wateren van de Gemeenschap als in internationale wateren, hoewel enkele recente studies naar het functioneren van de regionale organisaties voor visserijbeheer op ernstige tekortkomingen in hun werking wijzen, zodat de Algemene Vergadering van de VN op spoedige maatregelen aandringt om hun resultaten te verbeteren,


AS. in der Erwägung, dass die Regionalen Fischereiorganisationen (RFO) und die Fischerei-Partnerschaftsabkommen entscheidende und immer noch zunehmende Bedeutung für die Verwertung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen in Gemeinschaftsgewässern ebenso wie in internationalen Gewässern haben sollten, auch wenn in mehreren aktuellen Beurteilungen der Qualität der Arbeit solcher Organisationen erhebliche funktionelle Mängel festgestellt wurden, was der Generalversammlung der VN Anlass gegeben hat, Sofortmaßnahmen zur Verbesserun ...[+++]

AS. overwegende dat regionale organisaties voor visserijbeheer en partnerschapsovereenkomsten voor de visvangst een centrale en alsmaar belangrijker rol in de ontginning en duurzame gebruikmaking van de rijkdommen van de zee moeten spelen, zowel in de wateren van de Gemeenschap als in internationale wateren, hoewel enkele recente studies naar het functioneren van de regionale organisaties voor visserijbeheer op ernstige tekortkomingen in hun werking wijzen, zodat de Algemene Vergadering van de VN op spoedige maatregelen aandringt om hun resultaten te verbeteren,


sich besorgt über die Tatsache erklärt hat, dass der Rechnungshof erneut Mängel bei der Planung und Durchführung von Einstellungsverfahren festgestellt hat; insbesondere festgestellt hat, dass der Anteil unbesetzter Stellen immer noch zu hoch ist (24 %), auch wenn er unter dem von 2008 (26 %) und 2007 (33 %) liegt;

zijn bezorgdheid uitgesproken over het feit dat de Rekenkamer opnieuw tekortkomingen heeft gesignaleerd bij de planning en uitvoering van acties voor de aanwerving van personeel; wijst met name op het feit dat het percentage onbezette posten te hoog is (24%), hoewel minder hoog dan in 2008 (26%) en in 2007 (33%),


- sich besorgt über die Tatsache erklärt hat, dass der Rechnungshof erneut Mängel bei der Planung und Durchführung von Einstellungsverfahren festgestellt hat; insbesondere festgestellt hat, dass der Anteil unbesetzter Stellen immer noch zu hoch ist (24 %), auch wenn er unter dem von 2008 (26 %) und 2007 (33 %) liegt;

– zijn bezorgdheid uitgesproken over het feit dat de Rekenkamer opnieuw tekortkomingen heeft gesignaleerd bij de planning en uitvoering van acties voor de aanwerving van personeel; wijst met name op het feit dat het percentage onbezette posten te hoog is (24%), hoewel minder hoog dan in 2008 (26%) en in 2007 (33%),


Insbesondere konnte das Unternehmen weder die Angemessenheit der vorgeschlagenen Maßnahmen zur Betriebsdisziplin belegen noch erklären, warum bei Inspektionen der für Flüge in die Gemeinschaft eingesetzten Luftfahrzeuge dieselben Mängel festgestellt wurden wie vor der Betriebsuntersagung durch Österreich, obwohl bereits verschiedene Maßnahmen des Plans zur Behebung von Betriebsmängeln aller Luftfahrzeugmuster des Unternehmens abgeschlossen schienen.

De maatschappij kon met name niet aantonen dat de voorgestelde maatregelen op exploitatiegebied afdoende waren en kon niet verklaren dat tijdens inspecties van de luchtvaartuigen die door de maatschappij werden gebruikt om naar de Gemeenschap te vliegen nog steeds dezelfde tekortkomingen werden vastgesteld als vóór het opleggen van het exploitatieverbod door Oostenrijk, ondanks het feit dat diverse voorgestelde maatregelen met betrekking tot de exploitatie van alle door de maatschappij gebruikte types luchtvaartuigen reeds waren uitgevoerd.


Zusätzlich zu der Möglichkeit, die Zahlungen auszusetzen, wenn bei den Verwaltungs- und Kontrollsystemen ein schwerwiegender Mangel festgestellt wird, sollten Bestimmungen vorgesehen werden, die dem bevollmächtigten Anweisungsbefugten eine Aussetzung der Zahlungen gestatten, wenn Nachweise vorliegen, die auf einen erheblichen Mangel beim einwandfreien Funktionieren dieser Systeme schließen lassen, oder der Kommission erlauben, die Zahlungen zu kürzen, wenn der betreffende Mitgliedstaat nicht sämtliche noch verbleibenden Abhilfemaßnahm ...[+++]

Naast het opschorten van betalingen wanneer in de beheers- en controlesystemen een ernstige tekortkoming wordt geconstateerd, moet de gedelegeerd ordonnateur de betalingen kunnen onderbreken wanneer er aanwijzingen zijn dat deze systemen niet naar behoren functioneren, of moet de Commissie de betalingen kunnen korten wanneer de betrokken lidstaat niet alle resterende maatregelen van het correctieplan heeft uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch mängel festgestellt' ->

Date index: 2021-04-15
w