Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen.
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «noch maßnahmen treffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen.

Voorzorgsmaatregelen treffen tegen ontladingen van statische elektriciteit.


den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffen

de betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid


angemessene Maßnahmen zur Behebung von Schäden an befestigten Flächen in Flughäfen treffen

gepaste actie ondernemen om schade aan verharde oppervlakken op luchthavens te herstellen


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die Nitratrichtlinie seit 1991 in Kraft ist, hat Griechenland einige Gebiete immer noch nicht als nitratgefährdet ausgewiesen und muss noch Maßnahmen treffen, um die Nitratbelastung in diesem Gebieten wirksam zu bekämpfen.

Hoewel de nitraatrichtlijn sinds 1991 van kracht is, heeft Griekenland nog steeds geen zones aangewezen die kwetsbaar zijn voor nitraatverontreiniging en moeten er nog steeds maatregelen worden genomen om de nitraatverontreiniging in die zones doeltreffend te bestrijden.


Damit sich die Zahl junger Menschen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, verringert, sollten die Mitgliedstaaten gezielte Maßnahmen treffen, um dem Schulabbruch vorzubeugen.

De lidstaten dienen alle nodige maatregelen te treffen om voortijdige schoolverlating te voorkomen, teneinde het aantal jongeren terug te dringen dat geen baan heeft en evenmin onderwijs of een opleiding volgt.


Damit sich die Zahl junger Menschen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, verringert, sollten die Mitgliedstaaten gezielte Maßnahmen treffen, um dem Schulabbruch vorzubeugen.

De lidstaten dienen alle nodige maatregelen te treffen om voortijdige schoolverlating te voorkomen, teneinde het aantal jongeren terug te dringen dat geen baan heeft en evenmin onderwijs of een opleiding volgt.


5. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass sie möglichst rasch alle erforderlichen Maßnahmen treffen sollten, um die noch existierenden Mängel zu beheben, die allerdings, auch wenn einige Fragen noch offen sind und künftig weiterverfolgt werden sollten, kein Hindernis für die vollständige Anwendung des Schengen-Besitzstands auf die betreffenden neuen Mitgliedstaaten darstellen;

5. wijst de lidstaten erop dat zij zo snel mogelijk maatregelen moeten treffen om alle nog bestaande gebreken te verhelpen, maar stelt vast dat deze, ook wanneer enkele kwesties nog openstaan en een toekomstige verdere opvolging noodzakelijk is, geen belemmering voor de toepassing van het volledige Schengenacquis op de betrokken nieuwe lidstaten vormen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass sie möglichst rasch alle erforderlichen Maßnahmen treffen sollten, um die noch existierenden Mängel zu beheben, die allerdings, auch wenn einige Fragen noch offen sind und künftig weiterverfolgt werden sollten, kein Hindernis für die vollständige Anwendung des Schengen-Besitzstands auf die betreffenden neuen Mitgliedstaaten darstellen;

5. wijst de lidstaten erop dat zij zo snel mogelijk maatregelen moeten treffen om alle nog bestaande gebreken te verhelpen, maar stelt vast dat deze, ook wanneer enkele kwesties nog openstaan en een toekomstige verdere opvolging noodzakelijk is, geen belemmering voor de toepassing van het volledige Schengenacquis op de betrokken nieuwe lidstaten vormen;


5. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass sie möglichst rasch alle erforderlichen Maßnahmen treffen sollten, um die noch existierenden Mängel zu beheben, die allerdings, auch wenn einige Fragen noch offen sind und künftig weiterverfolgt werden sollten, kein Hindernis für die vollständige Anwendung des Schengen-Besitzstands auf die betreffenden neuen Mitgliedstaaten darstellen;

5. wijst de lidstaten erop dat zij zo snel mogelijk alle nog bestaande gebreken moeten opheffen, maar stelt vast dat deze, ook wanneer enkele kwesties nog openstaan en een toekomstige verdere behandeling noodzakelijk is, geen belemmering voor de toepassing van het volledige Schengen-acquis voor de betrokken nieuwe lidstaten vormen;


In einem Aufforderungsschreiben vom 5. Dezember 2001 hat die Kommission die Mitgliedstaaten, die die Richtlinie bis dahin noch nicht umgesetzt hatten, daran erinnert, dass sie Maßnahmen treffen müssten, um ihrer Verpflichtung nachzukommen.

De Commissie heeft de lidstaten die de richtlijn nog niet ten uitvoer hadden gelegd er op 5 december 2001 in een ingebrekestelling op gewezen dat zij maatregelen moesten nemen om aan hun verplichtingen te voldoen.


Einer der Kritikpunkte bezieht sich zum Beispiel auf Artikel 4 des Vorschlags, in dem angeblich behauptet wird, daß die Mitgliedstaaten die Maßnahmen treffen, die für ein Verbot der Arbeit von Kindern erforderlich sind, die noch nicht 15 Jahre alt sind oder nach nationalem Recht noch der Vollzeitschulpflicht unterliegen.

In de nota wordt bijvoorbeeld verwezen naar en kritiek geleverd op artikel 4 van het voorstel waarin een bepaling zou zijn opgenomen die de Lid-Staten verplicht "maatregelen aan te nemen die arbeid door jongeren die de leeftijd van 15 jaar nog niet hebben bereikt of volgens de nationale wetgeving nog volledig leerplichtig zijn, verbieden".


In der gestern verabschiedeten Erklärung ist verbindlich festgelegt, daß das Übereinkommen ab 1. Dezember 1993 durchgeführt wird und welche konkreten Maßnahmen bis dahin noch zu treffen sind.

De gisteren aangenomen verklaring geeft de datum 1 december 1993 aan voor de toepassing van de Overeenkomst en preciseert de verbintenissen voor de tot dan toe te nemen maatregelen.


Er fordert die Kommission auf, die von den Mitgliedstaaten übermittelten oder noch zu übermittelnden Angaben zu prüfen, damit sie die in ihre Zuständigkeit fallenden Maßnahmen treffen kann, und dem Rat möglichst rasch geeignete Vorschläge zu unterbreiten, die dann so bald wie möglich verabschiedet werden müssen.

Hij verzoekt de Commissie de door de lidstaten verstrekte of nog te verstrekken inlichtingen te bestuderen teneinde de maatregelen te treffen die onder haar bevoegdheid vallen en aan de Raad ten spoedigste passende voorstellen voor te leggen, die zo spoedig mogelijk moeten worden aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch maßnahmen treffen' ->

Date index: 2023-02-25
w