Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch konsolidiert wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein Verzeichnis der noch bestehenden Mindestpreise wird aufgestellt

een overzicht van de nog bestaande minimumprijzen wordt samengesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird dafür sorgen, dass bei der Abschätzung der Folgen neuer Vorschläge auf KMU alle Kenntnisse über KMU herangezogen werden, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der jeweiligen Unternehmensgröße; EU-weit für die Anwendung des Grundsatzes „nur einmal“ werben; er besagt, dass Behörden und öffentliche Stellen nicht noch einmal nach Informationen, Angaben, Unterlagen oder Bescheinigungen fragen sollen, die ihnen bereits im Zuge anderer Verfahren bereitgestellt worden sind; bis Juli 2011 den EU-Rechnungslegungsrahmen in ...[+++]

De Commissie zal: ervoor zorgen dat bij de beoordeling van het effect van nieuwe voorstellen op het mkb mkb-deskundigheid volledig voorhanden is, en waar nodig rekening houden met de verschillen in grootte van ondernemingen; in de hele EU de toepassing van het "only once"-beginsel bevorderen waarbij overheden en overheidsinstanties niet steeds dezelfde informatie, gegevens, documenten of certificaten dienen te verlangen waarover zij al beschikken in het kader van andere procedures; het EU-kader voor de financiële verslaglegging vereenvoudigen door de basisvoorschriften voor jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen (vierde en ze ...[+++]


J. in der Erwägung, dass der konsolidierte Hilfsappell 2015 mit fast 19 Milliarden EUR seinen höchsten Stand in der Geschichte der Vereinten Nationen erreicht hat; in der Erwägung, dass trotz Beiträge der Geber in noch nie dagewesener Höhe nur Mittel in Höhe eines Viertels des weltweiten Hilfsappells bereitgestellt wurden und die EU Schwierigkeiten hatte, ausreichend Mittel für weltweite humanitäre Appelle und von der GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz unterstützte Einsätze bereitzustellen; in der Erwägung, dass dies bestät ...[+++]

J. overwegende dat de totale vraag naar humanitaire hulp in 2015 is opgelopen tot het hoogste bedrag in de geschiedenis van de VN, namelijk bijna 19 miljard EUR; overwegende dat er, ondanks recordbijdragen van donoren, slechts financiering was voor een kwart van de wereldwijde vraag, en dat de EU moeite had om de wereldwijde vraag naar humanitaire hulp en de door DG ECHO gesteunde operaties te financieren; overwegende dat daardoor een nog grotere behoefte is aan wereldwijd gecoördineerde, tijdige, voorspelbare en flexibele financiering die aan verschillende contexten aangepast is en die geschraagd wordt door een nieuwe publiek-private ...[+++]


J. in der Erwägung, dass der konsolidierte Hilfsappell 2015 mit fast 19 Milliarden EUR seinen höchsten Stand in der Geschichte der Vereinten Nationen erreicht hat; in der Erwägung, dass trotz Beiträge der Geber in noch nie dagewesener Höhe nur Mittel in Höhe eines Viertels des weltweiten Hilfsappells bereitgestellt wurden und die EU Schwierigkeiten hatte, ausreichend Mittel für weltweite humanitäre Appelle und von der GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz unterstützte Einsätze bereitzustellen; in der Erwägung, dass dies bestäti ...[+++]

J. overwegende dat de totale vraag naar humanitaire hulp in 2015 is opgelopen tot het hoogste bedrag in de geschiedenis van de VN, namelijk bijna 19 miljard EUR; overwegende dat er, ondanks recordbijdragen van donoren, slechts financiering was voor een kwart van de wereldwijde vraag, en dat de EU moeite had om de wereldwijde vraag naar humanitaire hulp en de door DG ECHO gesteunde operaties te financieren; overwegende dat daardoor een nog grotere behoefte is aan wereldwijd gecoördineerde, tijdige, voorspelbare en flexibele financiering die aan verschillende contexten aangepast is en die geschraagd wordt door een nieuwe publiek-private ...[+++]


10. weist mit Nachdruck darauf hin, dass SOLVIT bei der Lösung von Problemen der Bürger ein hohes Maß an Verbraucherzufriedenheit erzielt; vertritt die Auffassung, dass noch mehr getan werden könnte, damit die Art und Weise, in der die Steuerungsinstrumente ineinandergreifen, und das Bewusstsein für diese Instrumente verbessert werden und der Nutzen, der mit den diesen Instrumenten zugewiesenen Ressourcen erzielt wird, maximiert wird; regt dazu an, eingehender darüber nachzudenken, ob diese Instrumente in künftigen Vorschlägen für Haush ...[+++]

10. benadrukt dat SOLVIT goed scoort op het gebied van klanttevredenheid bij het oplossen van problemen waar burgers mee kampen; is van mening dat er meer kan worden gedaan om de onderlinge wisselwerking tussen governance-instrumenten te verbeteren, de kennis over dergelijke instrumenten te vergroten en de eraan toegewezen financiële middelen optimaal te benutten; dringt aan op verdere reflectie over de consolidering van deze instrumenten in toekomstige begrotingsvoorstellen; wijst op zijn steun voor begrotingslijn 02 03 04 betreff ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Nachhaltigkeitsprüfung des TTIP-Abkommens umfassend ist und aktualisiert wird, sobald eine konsolidierte Fassung vorliegt und noch vor Abschluss des Abkommens, mit klarer Einbeziehung der Interessenträger und der Zivilgesellschaft; ist der Auffassung, dass im Rahmen des Nachhaltigkeitsprüfung genau geprüft und bewertet werden sollte, welche möglichen Auswirkungen diese Bestimmungen auf den regulatorischen Besitzstand und die künftige Freiheit der EU haben, ...[+++]

22. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de duurzaamheidseffectbeoordeling betreffende de TTIP-overeenkomst uitgebreid zal zijn en zal worden herzien zodra een geconsolideerde tekst tot stand is gekomen en voorafgaand aan de finalisering ervan, met duidelijke betrokkenheid van belanghebbenden en het maatschappelijk middenveld; is van mening dat de duurzaamheidseffectbeoordeling eveneens een grondige herziening en beoordeling moet bevatten van iedere voorgestelde bepaling met het oog op de potentiële impact ervan op het regelgevend acquis en de vrijheid van de EU om in de toekomst legitieme beleidsdoelstellingen na te streven ...[+++]


Die Kommission wird dafür sorgen, dass bei der Abschätzung der Folgen neuer Vorschläge auf KMU alle Kenntnisse über KMU herangezogen werden, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der jeweiligen Unternehmensgröße; EU-weit für die Anwendung des Grundsatzes „nur einmal“ werben; er besagt, dass Behörden und öffentliche Stellen nicht noch einmal nach Informationen, Angaben, Unterlagen oder Bescheinigungen fragen sollen, die ihnen bereits im Zuge anderer Verfahren bereitgestellt worden sind; bis Juli 2011 den EU-Rechnungslegungsrahmen in ...[+++]

De Commissie zal: ervoor zorgen dat bij de beoordeling van het effect van nieuwe voorstellen op het mkb mkb-deskundigheid volledig voorhanden is, en waar nodig rekening houden met de verschillen in grootte van ondernemingen; in de hele EU de toepassing van het "only once"-beginsel bevorderen waarbij overheden en overheidsinstanties niet steeds dezelfde informatie, gegevens, documenten of certificaten dienen te verlangen waarover zij al beschikken in het kader van andere procedures; het EU-kader voor de financiële verslaglegging vereenvoudigen door de basisvoorschriften voor jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen (vierde en ze ...[+++]


Ich denke, dass die Charta der Frauenrechte, auf die in diesem Jahr noch eine Strategie zu deren Durchsetzung folgen wird, erfordert, dass die Fortschritte, die in den vergangenen Jahrzehnten auf diesem Gebiet gemacht wurden, konsolidiert werden und dass eine stabile europäische Politik entwickelt wird, zur Schaffung einer vollständigeren Gesellschaft.

Ik ben van mening dat met het Handvest voor de rechten van de vrouw, later dit jaar gevolgd door een strategie om de naleving daarvan af te dwingen, de vooruitgang die de laatste decennia op dit gebied is geboekt moet worden geconsolideerd en dat er een stabiel Europees beleid moet worden geformuleerd om tot een meer complete samenleving te komen.


Die Alternative, ein zweistufiger Prozess, in dem zunächst eine gemeinsame Bemessungsgrundlage ohne Konsolidierung und erst später eine konsolidierte Bemessungsgrundlage eingeführt wird, löst weder die Probleme in Zusammenhang mit der fehlenden Möglichkeit eines grenzübergreifenden Verlustausgleichs, noch behebt sie die bestehenden Schwierigkeiten mit den Verrechnungspreisen.

Het alternatief waarbij in twee fasen wordt gewerkt (eerst een gemeenschappelijke grondslag zonder consolidatie en vervolgens een geconsolideerde grondslag), biedt geen oplossing voor de problemen die verband houden met het ontbreken van de mogelijkheid om verliezen grensoverschrijdend in mindering te brengen, en vereenvoudigt ook niet de huidige verrekenprijsproblematiek.


Gute Fortschritte machen auch die technischen Vorarbeiten für eine einheitliche konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage, von der man sich erhofft, dass sie mittelfristig eine systematische Lösung für die körperschaftsteuerbezogenen Probleme (vorwiegend) der größeren Unternehmen darstellen wird[10]. Einen Vorschlag für eine systematische Lösung der steuerbedingten Probleme von KMU, die in der EU grenzüberschreitend tätig sind, gibt es jedoch noch nicht ...[+++]

Er wordt ook goede vooruitgang geboekt met de technische werkzaamheden in verband met een gemeenschappelijke geconsolideerde grondslag voor de vennootschapsbelasting, die hopelijk een systematische “oplossing” op de middellange termijn zal bieden voor de problemen met de vennootschapsbelasting op de interne markt waarmee (hoofdzakelijk) de grotere ondernemingen worden geconfronteerd[10]. Tot dusver is er evenwel nog geen voorstel gedaan voor een systematische oplossing voor de specifieke problemen op het gebied van de vennootschapsbelasting waarmee MKB-be ...[+++]


Im Bericht wird aufgezeigt, dass die Umsetzung der Richtlinie in der erweiterten Union noch nicht vollständig erreicht ist, die Durchsetzung auf nationaler Ebene konsolidiert werden muss und gemeinsame Anstrengungen bei der wirksamen Bekämpfung der Piraterie von entscheidender Bedeutung sind.

Uit het verslag blijkt dat de richtlijn nog niet volledig in de uitgebreide Unie is uitgevoerd, dat handhaving op nationaal niveau moet worden geconsolideerd en dat gezamenlijke inspanningen nuttig zijn om piraterij efficiënt te bestrijden.




D'autres ont cherché : noch konsolidiert wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch konsolidiert wird' ->

Date index: 2023-07-29
w