Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Vertaling van "noch klargestellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um sicherzustellen, dass diese Vorschriften in allen Mitgliedstaaten einheitlich angewendet werden, sollte klargestellt werden, dass die Haushaltsdisziplin bei der Berechnung der Vorschüsse für Direktzahlungen nicht berücksichtigt werden sollte, da der bis zum 1. Dezember festzusetzende endgültige Anpassungssatz zum Zeitpunkt der Vorschusszahlung möglicherweise noch nicht feststeht.

Met het oog op een uniforme toepassing van deze voorschriften in alle lidstaten is het passend te verduidelijken dat bij de berekening van voorschotten voor rechtstreekse betalingen geen rekening met de financiële discipline dient te worden gehouden, aangezien het definitieve aanpassingspercentage dat uiterlijk op 1 december wordt vastgesteld, mogelijk nog niet bekend is op het moment dat de voorschotten worden betaald.


Da noch nicht verbindlich abgegrenzt und geregelt ist, wann solche Apps nicht unter die Richtlinie über Medizinprodukte fallen, muss klargestellt werden, welche Vorschriften für sie gelten.

Aangezien deze begrenzing nog niet duidelijk wordt gemarkeerd door bindende regels, moet er, wanneer de richtlijnen betreffende medische hulpmiddelen niet gelden voor apps, duidelijkheid worden verschaft over de regels waar deze apps wel aan moeten voldoen.


Ihr Berichterstatter begrüßt die Verbesserungen, möchte aber einige Bestimmungen hervorheben, die noch klargestellt werden sollten, wenn die genauen Modalitäten ausgewählt werden.

De rapporteur is ingenomen met de verbeteringen, maar wil ook graag benadrukken dat sommige bepalingen nog moeten worden verduidelijkt wanneer de precieze modaliteiten worden gekozen.


Allerdings muss noch klargestellt werden, dass der Eigentümer eines Altschiffs, sofern die Abwrackwerft bestimmte gefährliche Stoffe nicht bewirtschaften kann, eine andere Werft wählen oder die betreffenden Stoffe vor der Abwrackung selbst entfernen muss, damit sie sicher entsorgt oder aufbereitet werden können.

Het moet echter nog steeds worden verduidelijkt dat wanneer het eindrecyclingbedrijf niet in staat is bepaalde gevaarlijke stoffen te verwerken, de eigenaar van het afgeschreven schip een ander bedrijf dient te zoeken dat deze materialen vooraf op veilige wijze kan verwijderen of recycleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) fordert den Rat nachdrücklich auf, weiterhin die Bemühungen des Gerichtshofs zu unterstützen, dass sich die betreffenden Länder verstärkt um eine Zusammenarbeit und Auslieferung bemühen, um die beiden noch auf freiem Fuß befindlichen Angeklagten zu fassen, wodurch dem Gerichtshof ermöglicht würde, sein Mandat zu erfüllen, und darüber hinaus mit den Vereinten Nationen abzuklären, dass eindeutig klargestellt werden muss, dass die beiden noch verbleibenden Flüchtigen entweder vor den Gerichtshof gestellt oder nach den Mechanismen für ...[+++]

(g) verzoekt de Raad zich te blijven inspannen om de landen in kwestie tot meer haast aan te zetten bij hun pogingen om de twee overige beklaagden gevangen te nemen, zodat het Tribunaal zijn mandaat kan uitvoeren en om in elk geval samen met de VN duidelijk te maken dat de twee voortvluchtigen berecht moeten worden, hetzij door het Tribunaal, hetzij door de resterende instrumenten, zodat straffeloosheid wordt voorkomen,


Schließlich muss meiner Ansicht nach auch noch klargestellt werden, dass die Quoten für die Zuckerrübenerzeuger gelten und dass die Entschädigungen für Erzeuger in Drittländern nicht aus dem Agrarsozialfonds finanziert werden können.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, vind ik dat extra moet worden benadrukt dat de quota toebehoren aan de telers van suikerbieten en dat compensaties voor de telers in derde landen niet mogen worden betaald uit het Sociaal Fonds voor de landbouw.


63. hält es genauso wie der Rechnungshof in seiner Stellungnahme Nr. 4/2006 für bedauernswert, dass das Verhältnis zwischen dem hinnehmbaren Risiko und das Kosten-Nutzen-Verhältnis der Kontrollen bisher noch nicht ermittelt und noch nicht klargestellt wurde, wie ein „hinnehmbares Risiko“ bestimmt werden kann, obwohl es sich dabei um ein wesentliches Konzept des Systems der integrierten internen Kontrolle handelt;

63. is het met de Rekenkamer eens als deze in zijn advies nr. 4/2006 betreurt dat de relatie tussen het aanvaardbare risiconiveau en de relatie kosten/baten van de controles nog niet is vastgesteld en dat ondanks het feit dat dit een fundamenteel onderdeel is van het geïntegreerde internecontrolesysteem, nog niet duidelijk is hoe een "aanvaardbaar risiconiveau" kan worden vastgesteld;


63. hält es genauso wie der Rechnungshof in seiner Stellungnahme Nr. 4/2006 für bedauernswert, dass das Verhältnis zwischen dem hinnehmbaren Risiko und das Kosten-Nutzen-Verhältnis der Kontrollen bisher noch nicht ermittelt und noch nicht klargestellt wurde, wie ein "hinnehmbares Risiko" bestimmt werden kann, obwohl es sich dabei um ein wesentliches Konzept des Systems der integrierten internen Kontrolle handelt;

63. is het met de Rekenkamer eens als deze in zijn advies nr. 4/2006 betreurt dat de relatie tussen het aanvaardbare risiconiveau en de relatie kosten/baten van de controles nog niet is vastgesteld en dat ondanks het feit dat dit een fundamenteel onderdeel is van het geïntegreerde internecontrolesysteem, nog niet duidelijk is hoe een "aanvaardbaar risiconiveau" kan worden vastgesteld;


Es hat sich gezeigt, dass der Zeitpunkt noch weiter klargestellt werden sollte, zu dem ein landwirtschaftlicher Betriebsinhaber, der einen Beihilfeantrag im Rahmen der Betriebsprämienregelung stellt, die Zahlungsansprüche besitzen muss.

Blijkens de ervaring is het noodzakelijk duidelijkheid te scheppen ten aanzien van de data waarop een landbouwer die steun in het kader van de bedrijfstoeslagregeling aanvraagt, in het bezit van de toeslagrechten moet zijn.


Es sollte klargestellt werden, dass Einrichtungen, die weder Auftraggeber gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a noch öffentliche Unternehmen sind, dieser Richtlinie nur insoweit unterliegen, als sie eine der aufgrund besonderer oder ausschließlicher Rechte erfassten Tätigkeiten ausüben.

Verduidelijkt moet worden dat instanties die geen aanbestedende instanties uit hoofde van artikel 7, lid 1, onder a), noch overheidsbedrijven zijn, alleen aan de bepalingen van deze richtlijn onderworpen zijn voor zover zij activiteiten op basis van bedoelde rechten uitoefenen.


w