Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch keinen gleichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anlagegüter,die noch keinenufer gefunden haben

onroerende goederen waarvoor...een koper is gevonden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU-Bürger haben immer noch keinen gleichen Zugang zu Materialien in digitaler Form.

De burgers van de EU hebben nog steeds geen gelijke toegang tot digitaal materiaal.


Wenn sie keinen gleichen Zugang zur Beförderung haben, können Menschen mit Behinderungen weder zur Arbeit oder zum Einkaufen fahren, noch an kulturellen und anderen Freizeitaktivitäten teilhaben.

Zonder gelijke toegang tot vervoer kunnen mensen met een handicap niet naar hun werk, geen boodschappen doen en niet deelnemen aan culturele activiteiten of andere vormen van vrijetijdsbesteding.


17. bedauert, dass die Kommission im Anschluss an die oben genannte Entschließung des Parlaments vom 18. November 2008 noch keinen Legislativvorschlag zur Revision der bestehenden Rechtsvorschriften über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen vorgelegt hat; fordert die Kommission daher auf, schnellstmöglich einen solchen Legislativvorschlag auf den Weg zu bringen;

17. betreurt dat de Commissie nog geen wetsvoorstel over de herziening van de bestaande wetgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen heeft ingediend, zoals in bovengenoemde resolutie van het Parlement van 18 november 2008 was gevraagd; verzoekt de Commissie dan ook zo spoedig mogelijk een dergelijk wetsvoorstel in te dienen;


17. bedauert, dass die Kommission im Anschluss an die oben genannte Entschließung des Parlaments vom 18. November 2008 noch keinen Legislativvorschlag zur Revision der bestehenden Rechtsvorschriften über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen vorgelegt hat; fordert die Kommission daher auf, schnellstmöglich einen solchen Legislativvorschlag auf den Weg zu bringen;

17. betreurt dat de Commissie nog geen wetsvoorstel over de herziening van de bestaande wetgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen heeft ingediend, zoals in bovengenoemde resolutie van het Parlement van 18 november 2008 was gevraagd; verzoekt de Commissie dan ook zo spoedig mogelijk een dergelijk wetsvoorstel in te dienen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. sie dürfen nicht Mitglied oder Gesellschafter einer anderen juristischen Person sein, deren Gesellschaftszweck im Betrieb eines Laboratoriums für klinische Biologie besteht, und weder direkt noch indirekt einen Titel besitzen, der gegebenenfalls Kapital einer anderen Gesellschaft mit dem gleichen Gesellschaftszweck vertritt, und sie dürfen nicht die Eigenschaft als Organ besitzen oder Mitglied eines Organs einer anderen juristischen Person oder Gesellschaft mit dem gleichen Gesellschaftszweck sein; sie dürfen ...[+++]

2° zij mogen noch lid, noch vennoot zijn van een andere rechtspersoon waarvan het maatschappelijk doel de uitbating van een laboratorium van klinische biologie is, noch rechtstreeks of onrechtstreeks beschikken over titels, die al dan niet kapitaal vertegenwoordigen in een andere vennootschap die hetzelfde maatschappelijk doel heeft, noch de hoedanigheid hebben van orgaan of lid zijn van een orgaan van een andere rechtspersoon of vennootschap die hetzelfde maatschappelijk doel heeft; zij mogen ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, dieses Europa hat in der gleichen Weise gehandelt wie das Europa, das wir im Zusammenhang mit der Balkankrise und der Barbarei von Milosevic kennen gelernt haben; in der gleichen Weise wie das Europa, das selbst heute noch keinen Standpunkt zum Nahen Osten hat, es sei denn die kurzsichtigen Positionen jedes seiner Teile und Fraktionen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dit Europa is ten opzichte van zichzelf precies zo als het Europa dat wij hebben meegemaakt tijdens de crisis in de Balkan en de gruweldaden van Milosevic.


Der Gerichtshof hatte diesen speziellen Punkt noch nicht zu behandeln, er hat jedoch schon festgestellt, dass es in den Mitgliedstaaten keinen Konsensus gibt, ob gleichgeschlechtliche Partner den ,traditionellen" Ehegatten gleichgestellt werden können; es ist also der Schluss zu ziehen, dass gleichgeschlechtliche Partner im Hinblick auf die Gemeinschaftsvorschriften über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer noch nicht die gleichen Rechte haben wie ,t ...[+++]

Het Hof is nog niet om een uitspraak gevraagd over deze specifieke kwestie, maar heeft eerder geoordeeld dat er tussen de lidstaten geen consensus is over de gelijkstelling van partners van hetzelfde geslacht met echtgenoten in het kader van een traditioneel huwelijk, en dat echtgenoten van hetzelfde geslacht bijgevolg wat de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer van werknemers betreft, nog niet dezelfde rechten hebben als "traditionele" echtgenoten [47]. Indien een lidstaat echter ongehuwd samenwonende onderdanen sociale voordelen toekent, moet deze lidstaat, overeenkomstig het beginsel van gelijke behandeling inzake sociale voord ...[+++]


Dem Schiedshof wird die präjudizielle Frage vorgelegt, ob Artikel 2 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 27. Juni 1990 zur Gründung eines Flämischen Fonds für die soziale Eingliederung von Behinderten gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, « soweit diese gesetzliche Bestimmung Behinderte, die zum Zeitpunkt des Eintritts ihrer Behinderung das fünfundsechzigste Lebensjahr noch nicht vollendet hatten, aber vor diesem Alter keinen Antrag auf Eintragung eingereicht haben, vom Anwendungsbereich des Dekrets und vom Ansp ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van artikel 2 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, « voor zover deze wetsbepaling gehandicapten die nog geen vijfenzestig jaar oud waren toen zij door een handicap werden getroffen maar vóór die leeftijd geen aanvraag tot inschrijving hebben ingediend, uitsluit van het toepassingsgebied van het decreet en het recht op bijstand, terwijl personen die in dezelfde omstandigheden wel een aanvraag tot inschrijving hebben i ...[+++]


« Verstösst Artikel 2 des Dekrets des Flämischen Rates vom 27. Juni 1990 zur Gründung eines Flämischen Fonds für die soziale Eingliederung von Behinderten gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit diese gesetzliche Bestimmung Behinderte, die zum Zeitpunkt des Eintritts ihrer Behinderung das fünfundsechzigste Lebensjahr noch nicht vollendet hatten, aber vor diesem Alter keinen Antrag auf Eintragung eingereicht haben, vom Anwendungsbereich des Dekrets und vom Anspruch auf Unterstützung ausschliesst, während Personen, die ...[+++]

« Schendt artikel 2 van het decreet van de Vlaamse Raad van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voor zover deze wetsbepaling gehandicapten die nog geen vijfenzestig jaar oud waren toen zij door een handicap werden getroffen maar vóór die leeftijd geen aanvraag tot inschrijving hebben ingediend, uitsluit van het toepassingsgebied van het decreet en het recht op bijstand, terwijl personen die in dezelfde omstandigheden wel een aanvraag tot inschrijving hebben ingediend vóór hun vijfenzestigste verjaardag wel ...[+++]


« Verstösst Artikel 2 des Dekrets des Flämischen Rates vom 27. Juni 1990 zur Gründung eines Flämischen Fonds für die soziale Eingliederung von Behinderten gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit diese gesetzliche Bestimmung Behinderte, die zum Zeitpunkt des Eintritts ihrer Behinderung das fünfundsechzigste Lebensjahr noch nicht vollendet hatten, aber vor diesem Alter keinen Antrag auf Eintragung eingereicht haben, vom Anwendungsbereich des Dekrets und vom Anspruch auf Unterstützung ausschliesst, während Personen, die ...[+++]

« Schendt artikel 2 van het decreet van de Vlaamse Raad van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voor zover deze wetsbepaling gehandicapten die nog geen vijfenzestig jaar oud waren toen zij door een handicap werden getroffen maar vóór die leeftijd geen aanvraag tot inschrijving hebben ingediend, uitsluit van het toepassingsgebied van het decreet en het recht op bijstand, terwijl personen die in dezelfde omstandigheden wel een aanvraag tot inschrijving hebben ingediend vóór hun vijfenzestigste verjaardag wel ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : noch keinen gleichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch keinen gleichen' ->

Date index: 2021-05-31
w