Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Nullipara

Vertaling van "noch keine einzelheiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


SIVx,es gibt noch keine deutsche Bezeichnung [Abbr.]

SIVx


SIVsmn,es gibt noch keine deutsche Bezeichnung [Abbr.]

SIVsmn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich kann zu diesem Zeitpunkt noch keine Einzelheiten nennen, möchte Ihnen jedoch versichern, dass wir mit unseren Partnern schon über Kinderarbeit und andere verwandte Themen sprechen, und wir unterstützen die Zusammenarbeit von IAO und WTO.

Ik kan in deze fase niet in details treden, maar ik wil u verzekeren dat we al met onze partners praten over kinderarbeid en andere verwante kwesties, en we ondersteunen de samenwerking tussen de IAO en de WTO.


Ich kann zu diesem Zeitpunkt noch keine Einzelheiten nennen, möchte Ihnen jedoch versichern, dass wir mit unseren Partnern schon über Kinderarbeit und andere verwandte Themen sprechen, und wir unterstützen die Zusammenarbeit von IAO und WTO.

Ik kan in deze fase niet in details treden, maar ik wil u verzekeren dat we al met onze partners praten over kinderarbeid en andere verwante kwesties, en we ondersteunen de samenwerking tussen de IAO en de WTO.


Leider kann der Rat zu dem neuen Abkommen, das mit der Russischen Föderation ausgehandelt werden soll, derzeit noch keine Einzelheiten bekanntgeben, da die daran beteiligten Ratsgremien gerade die Verhandlungsdirektiven erörtern.

De Raad kan in deze fase helaas nog geen details geven over de nieuwe overeenkomst waarover met de Russische Federatie wordt onderhandeld, omdat de Raadsorganen die bij dit proces betrokken zijn, momenteel overleg voeren over de onderhandelingsrichtlijnen.


Leider kann der Rat zu dem neuen Abkommen, das mit der Russischen Föderation ausgehandelt werden soll, derzeit noch keine Einzelheiten bekanntgeben, da die daran beteiligten Ratsgremien gerade die Verhandlungsdirektiven erörtern.

De Raad kan in deze fase helaas nog geen details geven over de nieuwe overeenkomst waarover met de Russische Federatie wordt onderhandeld, omdat de Raadsorganen die bij dit proces betrokken zijn, momenteel overleg voeren over de onderhandelingsrichtlijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das beigefügte Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen enthält Einzelheiten zu den Euro-Vorbereitungen in anderen EU-Ländern, die die einheitliche Währung noch nicht eingeführt und keine vertragliche Opt-out-Regelung vereinbart haben (d.h. unter anderem in Schweden, aber ohne Estland).

Het bijgevoegde werkdocument van de diensten van de Commissie bevat informatie over de voorbereidingen op de invoering van de euro in de andere EU-landen die de eenheidsmunt nog niet hebben ingevoerd en geen opt-out hebben bedongen (zonder Estland, maar mét Zweden).


Bisher hat noch keine Studie die wirtschaftlichen Effekte der konkreten Einzelheiten des GKKB-Vorschlags simuliert, die auf Annahmen wie ihre Wahlfreiheit für Firmen, Konsolidierung zusammen mit einem Umlagemechanismus, keine Harmonisierung der Steuersätze usw. aufbaut, da die Vorbereitungsarbeit noch nicht abgeschlossen ist.

Er is nog geen simulatieonderzoek uitgevoerd naar de economische gevolgen van de specifieke invulling van het CCCTB-voorstel op basis van aannames zoals het facultatieve karakter ervan voor bedrijven, consolidatie in samenhang met een omslagmechanisme, afwezigheid van harmonisatie van belastingtarieven, enzovoorts, aangezien het voorbereidende werk nog niet is afgerond.


Diese Möglichkeit war bereits in Artikel 256 EG-Vertrag vorgesehen, doch es gab noch keine Durchführungsvorschrift mit den entsprechenden Einzelheiten.

Artikel 256 van het Verdrag voorzag reeds in deze mogelijkheid, maar de tenuitvoerlegging ervan was nergens geregeld.


- Artikel 3 des Gemeindewahlgesetzes vom 4. August 1932 und die Artikel 18 und 142 des Wahlgesetzbuches verstossen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 191 der Verfassung, mit Artikel 19 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, mit der Richtlinie 94/80/EG des Rates vom 19. Dezember 1994 über die Einzelheiten der Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts bei den Kommunalwahlen für Unionsbürger mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, und mit Artikel 25 Buchstabe b) des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, der in N ...[+++]

- Artikel 3 van de gemeentekieswet van 4 augustus 1932 en de artikelen 18 en 142 van het Kieswetboek schenden niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 191 van de Grondwet, met artikel 19 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met de richtlijn 94/80/EG van de Raad van 19 december 1994 tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actieve en passieve kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een Lid-Staat waarvan zij de nationaliteit niet bezitten, en met artikel 25, b, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, gesloten te New York en goedgekeurd bij de wet van 15 mei 1981, indien zij in die z ...[+++]


Verstossen Artikel 3 des Gemeindewahlgesetzes vom 4. August 1932 und die Artikel 18 und 142 des Wahlgesetzbuches vom 12. August 1928, dahingehend ausgelegt, dass nichtbelgische Unionsbürger mit der Eigenschaft als Wähler für die Gemeinde weder auf der Wählerliste vorkommen noch sich an den Wahlen beteiligen könnten, da ihr Name nicht auf der Wählerliste erwähnt wäre und keine Beschwerde bis zum zwölften Tag vor den Wahlen eingelegt worden wäre, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 191 der Verfassung, s ...[+++]

Schenden artikel 3 van de gemeentekieswet van 4 augustus 1932 en de artikelen 18 en 142 van het Kieswetboek van 12 augustus 1928, geïnterpreteerd in die zin dat niet-Belgische burgers van de Unie met de hoedanigheid van kiezer voor de gemeente niet zouden kunnen worden vermeld op de kiezerslijst noch deelnemen aan de stemming aangezien de kiezerslijst hun naam niet zou vermelden en geen bezwaar zou zijn ingediend tot de twaalfde dag vóór die van de verkiezing, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 191 van de Grondwet, alsook die bepalingen in ...[+++]


Verstossen Artikel 3 des Gemeindewahlgesetzes vom 4. August 1932 und die Artikel 18 und 142 des Wahlgesetzbuches vom 12. August 1928, dahingehend ausgelegt, dass nichtbelgische Unionsbürger mit der Eigenschaft als Wähler für die Gemeinde weder auf der Wählerliste vorkommen noch sich an den Wahlen beteiligen könnten, da ihr Name nicht auf der Wählerliste erwähnt wäre und keine Beschwerde bis zum zwölften Tag vor den Wahlen eingelegt worden wäre, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 191 der Verfassung, s ...[+++]

Schenden artikel 3 van de gemeentekieswet van 4 augustus 1932 en de artikelen 18 en 142 van het Kieswetboek van 12 augustus 1928, geïnterpreteerd in die zin dat niet-Belgische burgers van de Unie met de hoedanigheid van kiezer voor de gemeente niet zouden kunnen worden vermeld op de kiezerslijst noch deelnemen aan de stemming aangezien de kiezerslijst hun naam niet zou vermelden en geen bezwaar zou zijn ingediend tot de twaalfde dag vóór die van de verkiezing, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 191 van de Grondwet, alsook die bepalingen in ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nullipara     noch keine einzelheiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch keine einzelheiten' ->

Date index: 2024-02-26
w