Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch keine angemessenen öffentlichen mittel » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt jedoch noch keine angemessenen öffentlichen Mittel für solche Programme (als positives Beispiel ist Kroatien zu nennen, wo kostenlos gegen Gebärmutterhalskrebs geimpft wird).

Er zijn echter nog onvoldoende openbare middelen voor zulke programma's (een positief voorbeeld is Kroatië, waar gratis vaccinatie tegen baarmoederhalskanker beschikbaar is).


Nach einem ersten Aufforderungsschreiben im November 2012 hat Polen immer noch keine angemessenen Maßnahmen zur Abhilfe ergriffen. Daher übermittelt die Kommission nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme. Polen muss binnen zwei Monaten reagieren.

De Commissie stuurde Polen in november 2012 een schriftelijke aanmaning, maar aangezien Polen nog steeds geen gepaste maatregelen heeft genomen om de situatie ten goede te keren, verzendt de Commissie een met redenen omkleed advies, waarbij Polen twee maanden de tijd krijgt om te antwoorden.


C. in dem Bedauern, dass parallel zu den wirtschaftlichen und sozialen Reformen noch keine angemessenen Reformen in den Bereichen Politik und Bürgerrechte eingeleitet wurden,

C. betreurt het feit dat de economische en sociale hervormingen nog niet vergezeld gaan door adequate hervormingen op het gebied van politieke en burgerrechten,


C. unter Bedauern, dass parallel zu den wirtschaftlichen und sozialen Reformen noch keine angemessenen Reformen in den Bereichen Politik und Bürgerrechte eingeleitet wurden,

C. betreurt het feit dat de economische en sociale hervormingen nog niet vergezeld gaan door adequate hervormingen op het gebied van politieke en burgerrechten,


C. in dem Bedauern, dass parallel zu den wirtschaftlichen und sozialen Reformen noch keine angemessenen Reformen in den Bereichen Politik und Bürgerrechte eingeleitet wurden,

C. betreurt het feit dat de economische en sociale hervormingen nog niet vergezeld gaan door adequate hervormingen op het gebied van politieke en burgerrechten,


Was allerdings die Empfehlungen zur Sicherung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen im Hinblick auf die Bevölkerungsalterung angeht, wurden trotz der kürzlich durchgeführten Maßnahmen noch keine Schritte zu einer umfassenden Reform des öffentlichen Rentensystems unternommen.

Wat de aanbevelingen betreft om in verband met de vergrijzing, de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn te verzekeren, zijn er nog geen stappen gezet om een grondige pensioenhervorming door te voeren, hoewel recent een aantal positieve maatregelen is genomen.


4. bedauert es, daß die Glaubwürdigkeit der Position der Europäischen Union bei internationalen Verhandlungen trotz der von ihr unternommenen Anstrengungen beeinträchtigt wird, weil die Mehrheit der Mitgliedstaaten bislang noch keine angemessenen Maßnahmen ergriffen haben, um ihren Kyoto-Verpflichtungen nachzukommen;

4. betreurt dat, ondanks de inspanningen van de EU, de geloofwaardigheid van het EU-standpunt bij internationale onderhandelingen wordt ondermijnd omdat de meerderheid van de lidstaten nog geen afdoende voorzieningen hebben getroffen om aan hun toezeggingen van Kyoto te voldoen;


Der Aufbau einer leistungsfähigen globalen Kommunikationsinfrastruktur erfordert keine öffentlichen Mittel, sondern finanziert sich selbst - vorausgesetzt, wir liberalisieren jetzt und nicht erst, wenn es zu spät ist," stellte Bangemann fest".

De opbouw van een goed presterende globale communicatie-infrastructuur vereist geen overheidsmiddelen, doch financiert zichzelf - mits wij nu liberaliseren en niet wanneer het te laat is" stelde Bangemann vast".


Da im Rahmen der EG-Rechtsvorschriften nur für eine sehr geringe Anzahl von Altstoffen eine Risikobewertung entworfen und überhaupt noch keine angenommen wurde, ist eine Bewältigung der Altstoffproblematik im Sinne einer angemessenen Begrenzung aller wesentlichen von Altstoffen ausgehenden Risiken für Mensch und Umwelt bei Beibehaltung des gegenwärtigen Verfahrens nicht zu erwarten;

11. Aangezien er slechts voor een zeer gering aantal bestaande stoffen ontwerpen van risicobeoordelingen overeenkomstig de EG-wetgeving betreffende bestaande stoffen zijn opgesteld, maar geen enkel ontwerp is aangenomen, is het onwaarschijnlijk dat het probleem van de bestaande stoffen kan worden opgelost met de huidige aanpak en dat deze kan leiden tot een adequate beperking van alle grote risico's die deze stoffen voor mens en milieu opleveren;


Noch haben zuviele Unternehmen, die öffentliche Fährschiffdienste anbieten, keine angemessenen Sicherheitsbestimmungen.

Op dit moment zijn er teveel ondernemingen die commerciële veerdiensten onderhouden zonder over adequate veiligheidsreglementen te beschikken.


w