Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch kein echter umschwung " (Duits → Nederlands) :

Wie die Daten zeigen, besteht unser größtes Problem in diesem Jahr darin, dass es an Investitionen in sehr schnelle Netze mangelt und noch immer kein echter Telekommunikationsbinnenmarkt besteht.

Volgens de gegevens van dit jaar zijn de grootste problemen het gebrek aan investeringen in supersnelle netwerken en het feit dat er nog steeds geen sprake is van een echte eengemaakte telecommunicatiemarkt.


Auch wenn die Kommission um die Gleichstellung von Frauen und Männern bemüht ist, sind weitere Anstrengungen und Maßnahmen notwendig, da sich bisher noch kein echter Fortschritt bei der Umsetzung des Grundsatzes „gleicher Lohn für gleichwertige Arbeit“ abzeichnet.

De Commissie zet zich weliswaar in voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, maar er zijn verdere inspanningen en maatregelen noodzakelijk, aangezien we tot dusver nog geen echte vooruitgang hebben ontwaard bij de toepassing van het principe van gelijke beloning voor gelijk werk.


30. bedauert, daß in Rußland, was die Haltung der Verantwortlichen in Moskau zu Tschetschenien betrifft, noch kein echter Umschwung festzustellen ist und eine echte Friedensstrategie fehlt; bekräftigt seine Überzeugung, daß eine friedliche Lösung des Konflikts absolut notwendig ist; unterstützt die Tätigkeiten des Rates und der Mitgliedstaaten zur Erreichung dieses Ziels in Zusammenarbeit mit dem Europarat, der OSZE und den humanitären Organisationen;

30. betreurt dat de houding van de autoriteiten in Moskou ten aanzien van Tsjetsjenië, waar het nog steeds aan een vredesstrategie ontbreekt, niet werkelijk is gewijzigd; bevestigt opnieuw zijn overtuiging dat een vreedzame oplossing voor het conflict in Tsjetsjenië absoluut noodzakelijk is; steunt de activiteiten van de Raad en de lidstaten die daartoe in samenwerking met de Raad van Europa, de OVSE en de humanitaire organisaties ontwikkeld worden;


28. bedauert, daß in Rußland, was die Haltung der Verantwortlichen in Moskau zu Tschetschenien betrifft, noch kein echter Umschwung festzustellen ist und eine echte Friedensstrategie fehlt; bekräftigt seine Überzeugung, daß eine friedliche Lösung des Konflikts absolut notwendig ist; unterstützt die Tätigkeiten des Rates und der Mitgliedstaaten zur Erreichung dieses Ziels in Zusammenarbeit mit dem Europarat, der OSZE und den humanitären Organisationen;

28. betreurt dat Rusland geen werkelijke wijziging teweeg heeft gebracht in de houding van de autoriteiten in Moskou ten aanzien van Tsjetsjenië, waar het nog steeds aan een vredesstrategie ontbreekt; bevestigt opnieuw zijn overtuiging dat een vreedzame oplossing voor het conflict in Tsjetsjenië absoluut noodzakelijk is; steunt de activiteiten van de Raad en de lidstaten die daartoe in samenwerking met de Raad van Europa, de OVSE en de humanitaire organisaties ontwikkeld worden;


12. bedauert, dass sich in der Ukraine bislang noch kein echter Rechtsstaat konsolidiert hat, weshalb es den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten der Union dringend auffordert, alle Maßnahmen in koordinierter und kohärenter Weise zu unterstützen, die zu demokratisch einwandfreien Wahlen, zur Schaffung einer unabhängigen Justiz und einer professionellen und effizienten Verwaltung sowie unbeeinflusster Medien führen;

12. betreurt dat in Oekraïne nog geen sprake is van een waarachtige rechtsstaat; verzoekt de Raad, de Commissie en de EU-lidstaten derhalve op gecoördineerde en samenhangende wijze steun te verlenen aan alle maatregelen die leiden tot eerlijke democratische verkiezingen en tot de invoering van een onafhankelijke rechterlijke macht, een professioneel en doeltreffend openbaar bestuur en volledig onafhankelijke media;


Wenn schon zu beanstanden ist, dass der Reform kein echter Bericht über die sozio-ökonomische Lage der stark von der Fischerei abhängigen europäischen Regionen vorausgegangen ist, wie dies nach Gemeinschaftsrecht (Artikel 14 der Verordnung 3760/92) erforderlich wäre, so noch mehr, dass mit diesem Vorschlag keine eingehende Studie über die wirtschaftlichen, sozialen und regionalen Auswirkungen der beabsichtigten Maßnahmen vorgelegt wird.

Is het al verbazingwekkend dat het voorstel voor een wijziging niet is voorafgegaan door een serieus rapport over de sociaal-economische situatie in de Europese regio's die sterk van de visserij afhankelijk zijn, zoals volgens de communautaire wetgeving is vereist (artikel 14 van verordening 3760/1992), ronduit verbijsterend is het feit dat er in bijlage bij het onderhavige voorstel geen gedetailleerde studie is gevoegd over de sociaal-economische en regionale gevolgen van de beoogde maatregelen, waardoor het absoluut niet mogelijk is om de reikwijdte van de voorgestelde maatregelen correct in te ...[+++]


Da den üblichen Vertrauensindikatoren zufolge noch kein Umschwung bevorsteht, wird in den vorliegenden Vorausschätzungen davon ausgegangen, daß sich der Produktionsrückgang im zweiten Halbjahr 1993 abschwächt. In den ersten Monaten des nächsten Jahres dürfte die Produktion noch sehr gedämpft bleiben, bevor dann nach vorläufigen Berechnungen ab Mitte 1994 wieder etwas kräftigere Zuwachsraten erzielt werden könnten.

Daar uit de gebruikelijke indicatoren niet blijkt dat een ommekeer op handen is, valt uit deze prognoses op te maken dat de daling van de produktie zich in de tweede helft van 1993 zal stabiliseren en dat de produktie in de eerste maanden van het volgende jaar beneden peil zal blijven en naar verwachting pas vanaf medio 1994 een krachtiger groei te zien zal geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch kein echter umschwung' ->

Date index: 2022-06-05
w