Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch in dieser legislaturperiode konkrete vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorschlag der Kommission liegt seit Juli vor, und zusammen müssen wir alles daran setzen, damit der Vorschlag noch in dieser Legislaturperiode angenommen wird.

Het voorstel van de Commissie ligt sinds juli op tafel en gezamenlijk moeten wij ervoor zorgen dat het nog tijdens deze zittingsperiode wordt aangenomen.


Dies ist ein ausgesprochen wichtiger Bericht, weil mit ihm aus der Sicht des Parlaments deutlich gemacht wird, welche Prioritäten wir bei der Umsetzung der Restbestände aus dem alten Aktionsplan Gesellschaftsrecht in dieser Legislaturperiode noch setzen wollen und wie weit wir die Kommission auffordern wollen, noch in dieser Legislaturperiode konkrete Vorschläge zu unterbreiten.

Dit verslag is uitgesproken belangrijk. Bepaalde delen van het oude actieplan voor het vennootschapsrecht zijn nog hangende, en hier wordt duidelijk gemaakt wat tijdens deze zittingsperiode de prioriteiten van het Parlement zijn bij het uitvoeren daarvan. Bovendien wordt hierin bepaald in hoeverre we de Commissie willen vragen om nog tijdens deze zittingsperiode concrete voorstellen voor te leggen.


Ich hoffe, dass wir noch in dieser Legislaturperiode einen entsprechenden Vorschlag erhalten und die Vorschläge der Staaten Österreich und Deutschland unterstützt werden.

Ik hoop dat we nog voor het einde van deze zittingsperiode een geschikt voorstel zullen krijgen en dat de voorstellen van de Oostenrijkse en Duitse regering worden goedgekeurd.


Der Bericht enthält zu jedem dieser Bereiche konkrete Vorschläge, die den Staats- und Regierungschefs auf ihrem Frühjahrsgipfel im März in Brüssel zum Beschluss vorliegen werden und die bis 2007 umzusetzen wären (s.u.).

Op elk van deze terreinen worden in het voorjaarsverslag van de Commissie duidelijke voorstellen gedaan waarover de Europese leiders een besluit kunnen nemen tijdens de Voorjaarsraad in Brussel in maart en die voor 2007 zouden moeten worden uitgevoerd (zie hieronder).


Der Europäische Rat forderte die Kommission auf, konkrete Vorschläge zu machen, darunter auch zu der Frage, wie sich die Anstrengungen zur Erreichung dieser Ziele unter den Mitgliedstaaten verteilen lassen.

De Europese Raad verzocht de Commissie toen om concrete voorstellen, onder meer over de manier waarop de inspanningen die voor het halen van deze doelstellingen moeten worden geleverd, onder de lidstaten dienen te worden verdeeld.


Einerseits freut mich, dass, wenn die Richtlinien in dieser Form durchgehen, im Rahmen des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen noch in dieser Legislaturperiode zwei wichtige Richtlinien verabschiedet wurden.

Als de richtlijnen in de huidige vorm worden aangenomen, is dat in de eerste plaats verheugend omdat er dan nog in deze zittingsperiode twee belangrijke richtlijnen worden aangenomen in het kader van het actieplan voor financiële diensten.


Entweder wählt man eine schnelle Lösung noch in dieser Legislaturperiode des Parlaments und der Amtszeit dieser Kommission oder man wartet auf eine unsicherere Zukunft.

Ofwel kiest men voor een snelle oplossing tijdens de zittingsperiode van dit Parlement en de ambtstermijn van de huidige Commissie ofwel wacht men op een meer onzekere toekomst.


Die nächsten Monate sollten nach Auffassung der Berichterstatterin für intensive Beratungen genutzt werden, damit der Gesetzgebungsprozess noch in dieser Legislaturperiode des Europäischen Parlaments beendet werden kann.

De komende maanden moeten volgens de rapporteur worden gebruikt voor intensief overleg om de wetgevingsprocedure nog in deze zittingsperiode van het Europees Parlement te kunnen afronden.


53 Jugendliche aus fast allen Mitgliedstaaten tauschten Gedanken und Erfahrungen aus und, was noch wichtiger ist, machten konkrete Vorschläge dazu, wie die aktive Beteiligung und eine bessere Integration gefördert werden können.

53 Jongeren uit bijna alle lidstaten hebben er van gedachten gewisseld en hun ervaringen gedeeld en, belangrijker nog, hebben er concrete voorstellen gedaan ter bevordering van actieve deelname en verdere integratie.


Im Laufe ihrer Amtszeit will die Kommission konkrete Vorschläge zur Beseitigung der noch vorhandenen grenzüberschreitenden Probleme vorlegen, und dazu brauchen wir den wertvollen Input der Bevölkerung, die täglich mit diesen Hindernissen konfrontiert ist.

Tijdens deze ambtstermijn wil de Commissie concrete voorstellen doen om resterende problemen bij grensoverschrijdende activiteiten op te lossen. Hiertoe hebben wij de waardevolle inbreng nodig van burgers die dagelijks met deze obstakels te maken krijgen.


w