Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch in diesem sommer davon " (Duits → Nederlands) :

Außerdem soll noch in diesem Sommer Opening up Education, eine gemeinsame Initiative von Androulla Vassiliou und Neelie Kroes, beschlossen werden. Sie setzt sich zum Ziel, den Zugang zu Bildung durch Technologie und frei zugängliche Lehr- und Lernmaterialien (Open Educational Resources) zu erleichtern.

Daarnaast wordt deze zomer Opening up Education vastgesteld, een gezamenlijk initiatief van Androulla Vassiliou en Neelie Kroes dat erop is gericht onderwijs toegankelijker te maken door middel van technologie en open onderwijsmiddelen.


Die Kommission hofft, dass ihre Vorschläge zur Ausdehnung der Roaming-Verordnung, einschließlich der neuen Maßnahmen zur Abrechnungsvereinheitlichung, von Parlament und Rat rechtzeitig angenommen werden, damit Kunden noch in diesem Sommer davon profitieren können.

De Commissie verwacht dat haar voorstellen voor uitbreiding van de roamingverordening, met inbegrip van de nieuwe maatregelen voor eenheidstarieven, tijdig door het Parlement en de Raad zullen worden aangenomen, zodat klanten daar nog deze zomer van kunnen profiteren.


Die Kommission hofft, dass ihre Vorschläge zur Ausdehnung der Roaming-Verordnung, einschließlich der neuen Maßnahmen zur Abrechnungsvereinheitlichung, von Parlament und Rat rechtzeitig angenommen werden, damit Kunden noch in diesem Sommer davon profitieren können.

De Commissie verwacht dat haar voorstellen voor uitbreiding van de roamingverordening, met inbegrip van de nieuwe maatregelen voor eenheidstarieven, tijdig door het Parlement en de Raad zullen worden aangenomen, zodat klanten daar nog deze zomer van kunnen profiteren.


Danach werde ich für die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung erarbeiten, und ich bin sicher, dass das Parlament diesen Vorschlag noch in diesem Sommer gründlich diskutieren wird.

Daarna zal ik voor de Commissie een document opstellen over een ontwerpverordening en ik ben ervan overtuigd dat dit document later in deze zomer uitvoerig door het Parlement zal worden besproken.


Nach den in diesem Sommer vorgelegten Angaben der nationalen Regulierungsbehörden für die Telekommunikation sind die Roamingpreise für SMS und Datendienste noch immer unvertretbar hoch (IP/08/1144).

Uit cijfers die deze zomer door nationale regelgevende instanties voor telecommunicatie zijn gepubliceerd, blijkt dat de prijzen voor internationaal sms’en en datadiensten onbillijk hoog blijven (IP/08/1144).


Es wird erwartet, dass die Aktionspläne noch in diesem Sommer angenommen werden.

De actieplannen zullen naar verwachting later deze zomer worden aangenomen.


Es wird erwartet, dass die Aktionspläne noch in diesem Sommer angenommen werden.

De actieplannen zullen naar verwachting later deze zomer worden aangenomen.


Die Europäische Union ist über die jüngste Verschärfung der Kämpfe in Liberia zutiefst beunruhigt, und sie ist davon überzeugt, dass Gewaltanwendung in diesem Land nur zu einer weiteren Destabilisierung auch auf subregionaler Ebene führen und das Leiden der Bevölkerung nur noch verschlimmern kann.

De Europese Unie is ernstig bezorgd over de recente intensivering van de gevechten in Liberia en is ervan overtuigd dat het gebruik van geweld in het land enkel kan leiden tot een verdere destabilisering, ook op sub-regionaal niveau, en het lijden van de bevolking zal vergroten.


NIMMT die Absicht der Kommission ZUR KENNTNIS, noch vor dem Sommer 2000 eine Überarbeitung des transeuropäischen Verkehrsnetzes vorzulegen, was unter anderem zur Behebung der unter den Nummern 3, 5 und 6 erwähnten Engpässe beitragen wird; in diesem Zusammenhang wird der Interoperabilität in bezug auf die Netze von Drittländern besondere Aufmerksamkeit geschenkt;

7) NEEMT NOTA van het voornemen van de Commissie om voor de zomer van 2000 een overzicht voor te leggen van de TEN-vervoersrichtsnoeren, dat o.a. zal bijdragen tot het verlichten van de in de punten 3, 5 en 6 genoemde knelpunten; in dat verband zal bijzondere aandacht worden besteed aan de interoperabiliteit met netwerken van derde landen;


In diesem Sinne ist der Europäische Rat davon überzeugt, daß auf beiden Seiten noch weitere Anstrengungen unternommen werden müssen, um u.a. durch die Schaffung eines wirksamen Frühwarn-Systems zu verhindern, daß die vielfachen und tiefgreifenden bilateralen Handelsstreitigkeiten das allgemeine Klima der bilateralen Beziehungen beeinträchtigen.

In dat opzicht is de Europese Raad ervan overtuigd dat er van weerskanten nog verdere inspanningen moeten worden geleverd om onder andere door de instelling van een doeltreffend systeem voor vroegtijdige waarschuwing te voorkomen dat de talrijke en diepgaande handelsgeschillen het algemene klimaat van de bilaterale betrekkingen schaden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch in diesem sommer davon' ->

Date index: 2025-05-21
w