Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch in diesem jahr – vielleicht sogar noch " (Duits → Nederlands) :

Ich wage zu sagen, dass Sie auch ganz genau wissen, dass der Standpunkt der Kommission im Laufe des Vermittlungsverfahrens – das irgendwann im November, vielleicht Anfang Dezember, aber auf jeden Fall noch in diesem Jahr beendet sein wird – das Ergebnis entscheiden wird.

U weet dat wij daarover in een groot conflict zitten met de Raad. Ik durf te verwachten dat u ook goed beseft dat in die hele bemiddelingsprocedure - die ongeveer in november, misschien begin december, maar elk geval rond deze periode van het jaar, ten einde moet lopen - de positie die de Commissie zal innemen doorslaggevend zal zijn voor een al dan niet goed resultaat.


Ich hoffe, dass es möglich ist, vielleicht sogar noch in diesem Jahr die Endphase der Verhandlungen zu erreichen.

Ik hoop dat het mogelijk is om tot de afsluitfase van de onderhandelingen te komen, misschien zelfs dit jaar al.


C. Verstösst Artikel 42 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 27. April 2007, dahingehend ausgelegt, dass die darin erwähnten ehemaligen Artikel 229 und 231 (und 232) des Zivilgesetzbuches nicht nur auf jene (Haupt- und Wider)Klagen auf Ehescheidung weiterhin Anwendung finden, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 27. April 2007 eingereicht wurden (und insofern beim Inkrafttreten dieses Gesetzes noch kein Endurteil verkündet worden war), sondern auch auf die nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eingereichten Wider ...[+++]

C. Schendt artikel 42, § 2, eerste lid, van de wet van 27 april 2007, aldus begrepen dat de aldaar aangehaalde oude artikelen 229 en 231 (en 232) van het Burgerlijk Wetboek verder van toepassing blijven, niet enkel op de (hoofd- en tegen)vorderingen tot echtscheiding die werden ingeleid vóór de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 (en voorzover er bij de inwerkingtreding van die wet nog geen eindvonnis was uitgesproken), maar eveneens op de na de inwerkingtreding van deze wet ingeleide tegenvorderingen tot echtscheiding, de ...[+++]


Und zwar handelt es sich um den Europäischen Gerichtshof, und ich nehme an, dass vielleicht noch in diesem Jahr eine Entscheidung fallen wird.

Dat wordt nu behandeld door het Hof van Justitie en ik neem aan dat er later op het jaar misschien wel een beslissing zal vallen.


C. Verstösst Artikel 42 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 27. April 2007, dahingehend ausgelegt, dass die darin erwähnten ehemaligen Artikel 229 und 231 (und 232) des Zivilgesetzbuches nicht nur auf jene (Haupt- und Wider)Klagen auf Ehescheidung weiterhin Anwendung finden, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 27. April 2007 eingereicht wurden (und insofern beim Inkrafttreten dieses Gesetzes noch kein Endurteil verkündet worden war), sondern auch auf die nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eingereichten Wider ...[+++]

C. Schendt artikel 42, § 2, eerste lid, van de wet van 27 april 2007, aldus begrepen dat de aldaar aangehaalde oude artikelen 229 en 231 (en 232) van het Burgerlijk Wetboek verder van toepassing blijven, niet enkel op de (hoofd- en tegen)vorderingen tot echtscheiding die werden ingeleid vóór de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 (en voorzover er bij de inwerkingtreding van die wet nog geen eindvonnis was uitgesproken), maar eveneens op de na de inwerkingtreding van deze wet ingeleide tegenvorderingen tot echtscheiding, de ...[+++]


Dann können wir noch in diesem Jahr – vielleicht sogar noch in der ersten Hälfte, unter Ihrer Präsidentschaft, Herr Ratspräsident – das wichtigste Gesetzgebungsvorhaben der Lissabon-Strategie verabschieden.

Als dat lukt, kunnen wij nog dit jaar de belangrijkste wetgevingscomponent van de Strategie van Lissabon aannemen. Wellicht dat dit zelfs nog in de eerste helft van dit jaar onder uw voorzitterschap plaats kan vinden, mijnheer de voorzitter van de Raad.


Die zweite Lesung des Haushaltsplans durch das Europäische Parlament und die abschließende Abstimmung am Donnerstag stellen einen Höhepunkt im Kalender der Europäischen Union dar und sind in diesem Jahr vielleicht von noch größerer Bedeutung als bisher.

De tweede lezing van het Europees Parlement betreffende de jaarlijkse begroting, met als hoogtepunt de stemming op donderdag, is een wezenlijk onderdeel van de kalender van de Europese Unie en is dit jaar waarschijnlijk belangrijker dan ooit tevoren.


fordert die Mitgliedstaaten auf, sich weiterhin für ein internationales Verbot von Streumunition zu engagieren, nach Wegen zu suchen, um nicht gezündete Sprengkörper ausfindig und unschädlich zu machen, den betroffenen Ländern weiterhin finanzielle und technische Hilfe zukommen zu lassen, sowie auch weiterhin auf den Abschluss der laufenden Verhandlungen über die Verschärfung des weltweiten Verbots von Landminen, ein weltweites Verbot von Uranwaffen und ein weltweites Übereinkommen zur Kontrolle des Transfers konventioneller Waffen hinzuarbeiten; findet es vor diesem Hintergrund beschämend, dass der EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhre ...[+++]

verzoekt de lidstaten te blijven streven naar een internationaal verbod op clustermunitie, door te gaan met het ontwikkelen van methoden voor het opsporen en vernietigen van niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie, financiële en technische steun te verlenen aan de betrokken landen en zich te blijven inzetten voor de afronding van de lopende onderhandelingen over een versterking van het wereldwijd verbod op landmijnen, een wereldwijd verbod op uraniumwapens en een controle op mondiaal niveau op de overdracht van conventionele wapens; acht h ...[+++]


« Da die Wettbüros davon ausgehen, dass die Sätze, die auf alle bei ausländischen Rennen eingesetzten Beträge anwendbar sind, demjenigen der Buchmacherwette entsprechen und seit diesem Jahr 1998 nur noch 6 % auf diese Art von Wetten einzahlen, ist es zur Beseitigung jeglicher Zweideutigkeit bezüglich des Satzes, der auf die Wetten auf im Ausland durchgeführte Rennen anzuwenden ist, erforderlich, nur noch drei Sätze je nach dem Betrag der pro Kalenderjahr eingesetzten Summen festzulegen» (o.a. ...[+++]

« Aangezien de agentschappen voor weddenschappen van mening zijn dat het tarief dat van toepassing is op alle sommen die worden ingezet op de buitenlandse wedrennen het tarief van de weddenschap bij notering is en, sinds dit jaar 1998, slechts 6 % storten op dat type van weddenschap, is het, teneinde elke dubbelzinnigheid op te heffen in verband met het tarief dat moet worden toegepast op de weddenschappen die worden aangegaan op de wedrennen die in het buitenland plaatsvinden, noodzakelijk dat nog slechts drie tarieven in aanmerking ...[+++]


Zudem brauchen Schulen, wenn sie nach Ressourcen in diesem Bereich suchen, oft gar nicht sehr weit zu gehen: der multikulturelle Charakter vieler städtischer Schulen, deren Schüler zu Hause vielleicht 10, 20 oder sogar noch mehr verschiedene Sprachen sprechen, eröffnet den Zugang zu anderen Kulturen und Lebensweisen unmittelbar vor dem Schultor - und das Gleiche gilt auch für Ausbildungs- und Jugendeinrichtungen.

Voorts hoeven scholen niet ver te zoeken naar hulpmiddelen in dit verband: de multiculturele aard van vele stedelijke scholen, waar door leerlingen thuis misschien 10, 20 of zelfs wel meer talen worden gesproken, geeft toegang tot andere culturen en leefstijlen in de naaste omgeving van de school; hetzelfde geldt voor instellingen voor scholing en jongerenwerk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch in diesem jahr – vielleicht sogar noch' ->

Date index: 2024-01-24
w