Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch immer bewegen " (Duits → Nederlands) :

Täglich werden Unternehmen und Bürger damit konfrontiert, dass für eine Tätigkeit über Staatsgrenzen hinweg immer noch Hindernisse bestehen, obwohl sie sich von Rechts wegen in einem Binnenmarkt bewegen.

Hoewel de interne markt een feit is, stuiten bedrijven en burgers bij grensoverschrijdende activiteiten dagelijks op knelpunten.


Die Arbeitslosenzahlen bewegen sich noch immer nahe an den historischen Höchstständen.

De werkloosheid blijft dicht bij een historisch hoog niveau.


Jedoch liegen die aktuellen Beschäftigungszahlen (rund 224 Mio. Beschäftigte) immer noch unter dem Vorkrisenniveau (etwa 230 Mio. Beschäftigte Mitte 2008), und auch die Arbeitslosenzahlen bewegen sich weiterhin in der Nähe historischer Höchststände (10,4 % im April 2014, nach einem Höchststand von 10,9 % in der ersten Jahreshälfte 2013).

De huidige werkgelegenheid (met ongeveer 224 miljoen werkenden) ligt echter nog steeds onder het niveau van voor de crisis (ongeveer 230 miljoen werkenden in midden 2008) en het werkloosheidscijfer blijft dicht bij de historisch hoge niveaus (10,4 % in april 2014, na een piek van 10,9 % in de eerste helft van 2013).


6. bedauert, dass der Nettoabfluss von FuE-Investitionen auf die andere Seite des Atlantiks noch immer zunimmt; betont, wie wichtig es ist, eine weitere Abwanderung kompetenter europäischer Forscher zu verhindern; fordert angemessene Maßnahmen, die darauf abzielen, Forscher zum Verbleib bzw. zur Rückkehr in die Europäische Union zu bewegen, insbesondere dadurch, dass bessere Karriereaussichten und attraktive Arbeitsbedingungen sowohl für Männer als auch für Frauen sichergestellt werden;

6. betreurt het dat de transatlantische netto-uitstroom van OO-investeringen nog steeds toeneemt; benadrukt dat het belangrijk is een verdere uitstroom van competente Europese onderzoekers te voorkomen; vraagt om de goedkeuring van passende maatregelen om het voor onderzoekers aantrekkelijk te maken om in de EU te blijven of ernaar terug te keren, in het bijzonder door het garanderen van ruime carrièreperspectieven en van aantrekkelijke arbeidsomstandigheden voor zowel mannen als vrouwen;


7. bedauert, dass der Nettoabfluss von FuE-Investitionen auf die andere Seite des Atlantiks noch immer zunimmt; betont, wie wichtig es ist, eine weitere Abwanderung kompetenter europäischer Forscher zu verhindern; fordert angemessene Maßnahmen, die darauf abzielen, Forscher zum Verbleib bzw. zur Rückkehr in die EU zu bewegen, insbesondere dadurch, dass bessere Karriereaussichten und attraktive Arbeitsbedingungen sowohl für Männer als auch für Frauen sichergestellt werden;

7. betreurt het dat de transatlantische netto-uitstroom van OO-investeringen nog steeds toeneemt; benadrukt dat het belangrijk is een verdere uitstroom van competente Europese onderzoekers te voorkomen; vraagt om de goedkeuring van passende maatregelen om het voor onderzoekers aantrekkelijk te maken om in de EU te blijven of ernaar terug te keren, in het bijzonder door het garanderen van ruime carrièreperspectieven en van aantrekkelijke arbeidsomstandigheden voor zowel mannen als vrouwen;


3. bedauert, dass der Nettoabfluss von FuE-Investitionen auf die andere Seite des Atlantiks noch immer zunimmt; betont, wie wichtig es ist, eine weitere Abwanderung kompetenter europäischer Forscher zu verhindern; fordert angemessene Maßnahmen, die darauf abzielen, Forscher zum Verbleib bzw. zur Rückkehr in die EU zu bewegen, insbesondere dadurch, dass bessere Karriereaussichten und attraktive Arbeitsbedingungen sowohl für Männer als auch für Frauen sichergestellt werden;

3. betreurt het dat de netto uitstroom van OO-investeringen naar de VS nog steeds toeneemt; benadrukt dat het belangrijk is een verdere uitstroom van competente Europese onderzoekers te voorkomen; vraagt om passende maatregelen die het voor onderzoekers aantrekkelijk maken om in de EU te blijven of ernaar terug te keren, in het bijzonder door het garanderen van ruime carrièreperspectieven en van aantrekkelijke werkomstandigheden voor zowel mannen als vrouwen;


Somit entspricht der rechtliche Rahmen, in dem sich die Unternehmen in der Gemeinschaft noch immer bewegen müssen und der hauptsächlich von innerstaatlichem Recht bestimmt wird, nicht mehr dem wirtschaftlichen Rahmen, in dem sie sich entfalten sollen, um die Erreichung der in Artikel 18 des Vertrags genannten Ziele zu ermöglichen.

Het juridische kader waarbinnen ondernemingen zich in de Gemeenschap moeten bewegen, en dat nog altijd hoofdzakelijk nationaal bepaald blijft, beantwoordt derhalve niet meer aan het economische kader waarin zij zich zouden moeten ontplooien om de verwezenlijking van de in artikel 18 van het Verdrag genoemde doelstellingen mogelijk te maken.


(4) Somit entspricht der rechtliche Rahmen, in dem sich die Unternehmen in der Gemeinschaft noch immer bewegen müssen und der hauptsächlich von innerstaatlichem Recht bestimmt wird, nicht mehr dem wirtschaftlichen Rahmen, in dem sie sich entfalten sollen, um die Erreichung der in Artikel 18 des Vertrags genannten Ziele zu ermöglichen.

(4) Het juridische kader waarbinnen ondernemingen zich in de Gemeenschap moeten bewegen, en dat nog altijd hoofdzakelijk nationaal bepaald blijft, beantwoordt derhalve niet meer aan het economische kader waarin zij zich zouden moeten ontplooien om de verwezenlijking van de in artikel 18 van het Verdrag genoemde doelstellingen mogelijk te maken.


(1) Falls für den Verantwortlichen im Sinne von Artikel 3 Absatz 3 die Notwendigkeit absehbar wird, Fluggästen die Beförderung zu verweigern, so ermittelt er zunächst die Fluggäste, die bei Ende der Abfertigungsfrist noch immer auf die Abfertigung für den betreffenden Flug warten, und versucht dann , Fluggäste im Austausch gegen Leistungen zum freiwilligen Verzicht auf ihre bestätigten Buchungen zu bewegen.

1. Wanneer de in artikel 3, lid 3 bedoelde verantwoordelijke vervoerder reden heeft om voor een vlucht instapweigering te verwachten, stelt hij eerst vast welke passagiers op het tijdstip dat het inchecken wordt beëindigd nog op inchecking voor de betreffende vlucht wachten, en vraagt vervolgens of er vrijwilligers zijn die hun bevestigde boekingen willen opgeven in ruil voor bepaalde voordelen .


1. Falls für den Verantwortlichen im Sinne von Artikel 3 Absatz 3 die Notwendigkeit absehbar wird, Fluggästen die Beförderung zu verweigern, so ermittelt er zunächst die Fluggäste, die bei Ende der Abfertigungsfrist noch immer auf die Abfertigung für den betreffenden Flug warten, und versucht dann, Fluggäste zum freiwilligen Verzicht auf ihre bestätigten Buchungen zu bewegen.

1. Wanneer de in artikel 3, lid 3 bedoelde verantwoordelijke reden heeft om voor een vlucht instapweigering te verwachten, stelt hij eerst vast welke passagiers op het tijdstip dat het inchecken wordt beëindigd nog op inchecking voor de betreffende vlucht wachten, en vraagt vervolgens of er vrijwilligers zijn die hun bevestigde boekingen willen opgeven in ruil voor bepaalde voordelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch immer bewegen' ->

Date index: 2021-10-13
w