Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch ihre offenlegung » (Allemand → Néerlandais) :

Will der Auskunftgeber die Information weder veröffentlichen noch ihre Offenlegung in allgemeiner oder zusammengefasster Form gestatten und erweist sich, dass der Antrag auf vertrauliche Behandlung nicht gerechtfertigt ist, so kann die betreffende Information jedoch unberücksichtigt bleiben.

Wanneer degene die de informatie heeft verstrekt deze niet openbaar wil maken noch toestemming wil geven tot bekendmaking ervan in algemene termen of in samengevatte vorm en wanneer blijkt dat het verzoek om vertrouwelijke behandeling niet gegrond is, kan deze informatie buiten beschouwing worden gelaten.


Will der Auskunftgeber die Information weder veröffentlichen noch ihre Offenlegung in allgemeiner oder zusammengefasster Form gestatten und erweist sich, dass der Antrag auf vertrauliche Behandlung nicht gerechtfertigt ist, so kann die betreffende Information jedoch unberücksichtigt bleiben.

Wanneer degene die de informatie heeft verstrekt deze niet openbaar wil maken noch toestemming wil geven tot bekendmaking ervan in algemene termen of in samengevatte vorm en wanneer blijkt dat het verzoek om vertrouwelijke behandeling niet gegrond is, kan deze informatie buiten beschouwing worden gelaten.


Will der Auskunftgeber die Information jedoch weder veröffentlichen noch ihre Offenlegung in allgemeiner oder zusammengefasster Form gestatten und erweist sich, dass der Antrag auf vertrauliche Behandlung nicht gerechtfertigt ist, so kann die betreffende Information unberücksichtigt bleiben.

Wanneer degene die de informatie heeft verstrekt, deze noch openbaar wil maken noch toestemming wil geven tot bekendmaking ervan in algemene termen of in samengevatte vorm en wanneer blijkt dat het verzoek om vertrouwelijke behandeling niet gegrond is, kan deze informatie buiten beschouwing worden gelaten.


Will der Auskunftgeber die Information weder veröffentlichen noch ihre Offenlegung in allgemeiner oder zusammengefasster Form gestatten und erweist sich, dass der Antrag auf vertrauliche Behandlung nicht gerechtfertigt ist, so kann die betreffende Information jedoch unberücksichtigt bleiben.

Wanneer degene die de informatie heeft verstrekt deze niet openbaar wil maken noch toestemming wil geven tot bekendmaking ervan in algemene termen of in samengevatte vorm en wanneer blijkt dat het verzoek om vertrouwelijke behandeling niet gegrond is, kan deze informatie buiten beschouwing worden gelaten.


11. stellt fest, dass die Agentur im Jahr 2005 ihre Arbeit aufgenommen, jedoch noch keine Lebensläufe und Interessenerklärungen der Mitglieder des Verwaltungsrats, des Personals und der Sachverständigen veröffentlicht hat; betont, dass diese Unterlagen veröffentlicht werden müssen, da sie die Ermittlung und Offenlegung privater Interessen ermöglichen würden, die unter Umständen nicht mit den Aufgaben der Bediensteten in Einklang zu bringen sind;

11. erkent dat het Agentschap sinds 2005 operationeel is en nog steeds geen cv's en belangenverklaringen van de leden van de raad van bestuur, het personeel en de deskundigen heeft gepubliceerd; beklemtoont dat die informatie gepubliceerd moet worden met het oog op de onderkenning en bekendmaking van particuliere belangen, die in conflict zouden kunnen komen met de taakuitoefening van de ambtenaren;


11. stellt fest, dass die Agentur im Jahr 2005 ihre Arbeit aufgenommen, jedoch noch keine Lebensläufe und Interessenerklärungen der Mitglieder des Verwaltungsrats, des Personals und der Sachverständigen veröffentlicht hat; betont, dass diese Unterlagen veröffentlicht werden müssen, da sie die Ermittlung und Offenlegung privater Interessen ermöglichen würden, die unter Umständen nicht mit den Aufgaben der Bediensteten in Einklang zu bringen sind;

11. erkent dat het Agentschap sinds 2005 operationeel is en nog steeds geen cv's en belangenverklaringen van de leden van de raad van bestuur, het personeel en de deskundigen heeft gepubliceerd; beklemtoont dat die informatie gepubliceerd moet worden met het oog op de onderkenning en bekendmaking van particuliere belangen, die in conflict zouden kunnen komen met de taakuitoefening van de ambtenaren;


Angesichts der vorläufigen Natur einer Mitteilung der Beschwerdepunkte würde eine Offenlegung der vorläufigen Feststellungen der Kommission weder diese daran hindern, ihre Beschwerdepunkte zu einem späteren Verfahrenszeitpunkt zugunsten des Unternehmens zu ändern, noch Samsung seines Rechts berauben, zur Sache und zur rechtlichen Würdigung gehört zu werden.

Gezien het voorlopige karakter van de mededeling van punten van bezwaar zou het feit dat de voorlopige conclusies van de Commissie aan Apple zouden worden vrijgegeven, de Commissie niet beletten om in een latere fase van de procedure haar bezwaren aan te passen in het voordeel van Samsung, noch Samsung beroven van haar recht te worden gehoord ten aanzien van feitelijke en juridische elementen in de mededeling van punten van bezwaar.


1. stellt fest, dass ein Regelwerk von gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für Finanzmärkte existiert, das direkt oder indirekt für Hedge-Fonds und Private Equity gilt; betont, dass die meisten dieser Rechtsvorschriften neueren Datums sind und ihre volle Wirkung daher noch nicht beurteilt werden kann; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission daher auf, ihre konsistente Umsetzung und Anwendung sicherzustellen; betont, dass kein Ungleichgewicht geschaffen werden sollte zwischen den Pflichten zur Offenlegung ...[+++]

1. merkt op dat er een corpus van Gemeenschapswetgeving betreffende financiële markten bestaat dat direct of indirect van toepassing is op hedgefondsen en private equity; benadrukt dat die wetgeving voor het grootste deel van vrij recente datum is en het effect ervan daarom nog niet volledig kan worden beoordeeld; doet derhalve een oproep aan de lidstaten en de Commissie om te zorgen voor een consistente implementatie en toepassing; benadrukt dat er geen onevenwichtigheid mag worden gecreëerd tussen de eisen die aan handelspublicaties van ondernemingen met een private equity-portefeuille en aan die van andere ondernemingen worden gesteld; stelt zich op het st ...[+++]


(1) Die Gemeinschaftsdienststelle trifft die erforderlichen administrativen, technischen und organisatorischen Maßnahmen um sicherzustellen, dass der Zugang zu vertraulichen Daten weder den physischen und logischen Schutz vertraulicher Daten beeinträchtigt noch ihre unrechtmäßige Offenlegung oder Verwendung für andere als die genehmigten Zwecke ermöglicht.

1. De communautaire instantie neemt de nodige administratieve, technische en organisatorische maatregelen om te garanderen dat de toegang tot vertrouwelijke gegevens noch de materiële en de logische bescherming van vertrouwelijke gegevens belemmert, noch onwettige vrijgave of aanwending toelaat die verder gaat dan het doel waarvoor toegang werd verleend.


Liegen der Kommission diese Informationen vor, und falls ja, wird die Kommission diese Informationen gemäß den vom Europäischen Parlament, vom Rat und von der Kommission vor kurzem festgelegten Vorschriften über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten offen legen? Falls der Kommission diese Informationen vorliegen, sie jedoch weder gegenwärtig noch in Verbindung mit künftigen Anträgen auf Offenlegung den Zugang dazu nicht gewähren will, ihre Gründe da ...[+++]

Beschikt de Commissie over deze informatie, en zo ja, is zij bereid om deze op grond van de regels die onlangs door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de toegang van het publiek tot documenten zijn overeengekomen vrij te geven en, kan zij, wanneer zij wel in het bezit is van deze informatie maar thans of met betrekking tot toekomstige verzoeken geen toegang wil verlenen, haar redenen daarvoor aangeven, zoals zij op grond van de overeenkomst verplicht is?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch ihre offenlegung' ->

Date index: 2024-03-23
w