Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch höher nämlich » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den Kindern ist das Risiko noch höher, nämlich 19 %.

Voor kinderen is het risico nog groter: namelijk 19%.


Darüber hinaus befindet sich ein beunruhigend hoher Prozentsatz junger Menschen weder in Beschäftigung noch in Aus‑ oder Weiterbildung, nämlich 12,9 % aller jungen Europäerinnen und Europäer (Altersgruppe 15-24 Jahre) bzw. insgesamt 7,5 Millionen im Jahr 2011.

Bovendien behoort een zorgwekkend hoog percentage jongeren tot de zogenaamde NEET-groep (geen werk, geen onderwijs, geen opleiding): 12,9 % van de Europese jongeren (15-24 jaar) of in totaal 7,5 miljoen jongeren in 2011.


Bei den Kindern ist das Risiko noch höher, nämlich 19 %.

Voor kinderen is het risico nog groter: namelijk 19%.


Darüber hinaus befindet sich ein beunruhigend hoher Prozentsatz junger Menschen weder in Beschäftigung noch in Aus‑ oder Weiterbildung, nämlich 12,9 % aller jungen Europäerinnen und Europäer (Altersgruppe 15-24 Jahre) bzw. insgesamt 7,5 Millionen im Jahr 2011.

Bovendien behoort een zorgwekkend hoog percentage jongeren tot de zogenaamde NEET-groep (geen werk, geen onderwijs, geen opleiding): 12,9 % van de Europese jongeren (15-24 jaar) of in totaal 7,5 miljoen jongeren in 2011.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar! Aus dem undurchsichtigen Prozess unter Leitung der Europäischen Kommission ist eins relativ klar hervorgegangen, nämlich das Ziel, den Geltungsbereich und die Kosten für die Rechte am geistigen Eigentum zu erweitern bzw. zu erhöhen, was Großunternehmen noch höhere Gewinne einbringt.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, in de obscure praktijken van de Commissie kan warempel een lichtpunt worden ontwaard, namelijk het streven naar uitbreiding van het toepassingsgebied en de kosten van de intellectuele eigendomsrechten, zodat de grote groepen nog meer winst kunnen maken.


Selbst in der Annahme, dass dies der Fall ist, muss noch geprüft werden, ob der betreffende Ausgleich die dritten Altmark -Voraussetzungen erfüllt, nämlich dass sie nicht höher ist als « erforderlich ist, um die Kosten der Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen unter Berücksichtigung der dabei erzielten Einnahmen und eines angemessenen Gewinns aus der Erfüllung dieser Verpflichtungen ganz oder teilweise zu decken » (EuGH, 24. Juli 2003, vorerwähnt, Randnr. 92).

Zelfs in de veronderstelling dat zulks het geval is, moet nog worden nagegaan of de beoogde compensatie aan de derde Altmark -voorwaarde voldoet, namelijk dat zij niet hoger is « dan nodig is om de kosten van de uitvoering van de openbaredienstverplichtingen, rekening houdend met de opbrengsten alsmede met een redelijke winst uit de uitvoering van die verplichtingen, geheel of gedeeltelijk te dekken » (HvJ, 24 juli 2003, reeds aangehaald, punt 92).


137. begrüßt die noch andauernde Justizreform und unterstützt deren Hauptziele, nämlich die große Arbeitsbelastung der Richter durch Einstellung höherer Justizbeamter, Managementsysteme für Gerichtsverfahren, intensivere Fortbildung und Bekämpfung der Korruption im Justizwesen zu verringern; erkennt die ersten konkreten Ergebnisse dieser langfristig angelegten Reform; unterstützt die Auffassung, dass die effektive Umsetzung des r ...[+++]

137. is ingenomen met de voortgaande hervorming van de rechterlijke macht in Slowakije en steunt de belangrijkste doelstellingen daarvan, te weten het verlagen van de werkdruk van rechters door het aanwerven van hoger personeel bij de rechtbanken, het toepassen van systemen voor het beheer van zaken, het versterken van de opleiding en het bestrijden van corruptie binnen de rechterlijke macht; erkent de eerste positieve resultaten van deze hervorming; steunt het standpunt dat voor de daadwerkelijke volledige tenuitvoerlegging van het administratieve en wetgevingskader van de EU nog vele jaren van aanhoudende inspanningen nodig zullen zi ...[+++]


136. begrüßt die noch andauernde Justizreform und unterstützt deren Hauptziele, nämlich die überarbeiteten Richter durch Einstellung höherer Justizbeamter zu entlasten, Managementsysteme für Gerichtsverfahren einzusetzen, die Fortbildung zu intensivieren und die Korruption im Justizwesen zu bekämpfen; erkennt die ersten konkreten Ergebnisse dieser langfristig angelegten Reform; unterstützt die Auffassung, dass die effektive Umset ...[+++]

136. is ingenomen met de voortgaande hervorming van de rechterlijke macht in Slowakije en steunt de belangrijkste doelstellingen daarvan, te weten het verlagen van de werkdruk van rechters door het aanwerven van hoger personeel bij de rechtbanken, het toepassen van systemen voor het beheer van zaken, het versterken van de opleiding en het bestrijden van corruptie binnen de rechterlijke macht; erkent de eerste positieve resultaten van deze hervorming; steunt het standpunt dat voor de daadwerkelijke volledige tenuitvoerlegging van het administratieve en wetgevingskader van de EU nog vele jaren van aanhoudende inspanningen nodig zullen zi ...[+++]


Bei grenzüberschreitenden Handelsgeschäften und Zahlungen, also in dem Bereich, in dem der Binnenmarkt am stärksten betroffen ist, liegt der EU-Durchschnitt noch höher, nämlich bei 43%, im VK sogar bei 60,7%!

Daar waar de interne markt het zwaarst wordt getroffen, namelijk op het niveau van de grensoverschrijdende handel en betalingen, zijn de cijfers nog hoger: gemiddeld 43% voor de EU, en zelfs 6O,7% wat het Verenigd Koninkrijk betreft!


Aufgrund seiner Art schliesse sich das Konkordanzkriterium des « künstlerischen Rufes » vollkommen dem Studienbereich und den Ausbildungen, in denen es anwendbar sei, an, wobei es nämlich nicht unangemessen sei, dass unter dem Lehrpersonal die Künstler mit künstlerischem Ruf ein (unmittelbar) höheres Amt bekleiden würden als diejenigen, die einen solchen Ruf (noch) nicht erworben hätten.

Naar zijn aard sluit het concordantiecriterium « artistieke faam » volkomen aan bij de studiegebieden en de opleidingen waarin het toepasselijk is, waar het immers niet onredelijk is dat, onder het onderwijzend personeel, de kunstenaars met artistieke faam een (direct) hoger ambt bekleden dan degenen die zulk een faam (nog) niet hebben verworven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch höher nämlich' ->

Date index: 2022-06-06
w