Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch haben wir je unsere überzeugung aufgegeben " (Duits → Nederlands) :

Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, fügte hinzu: „Die Terroranschläge auf unserem Boden haben gezeigt, dass unsere Sicherheit bedroht ist – und dies in einer Zeit, in der wir uns in einer Migrationskrise von noch nie da gewesenem Ausmaß befinden.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken: "De terreuraanslagen in de EU hebben aangetoond dat onze veiligheid wordt bedreigd, en tegelijkertijd worden we geconfronteerd met een ongekende migratiecrisis.


Julian King, Kommissar für die Sicherheitsunion, fügte hinzu: „Im vergangenen Jahr haben wir uns noch stärker darum bemüht, Informationslücken zu schließen, die Radikalisierung zu bekämpfen, die Cyberresistenz zu erhöhen und unsere öffentlichen Räume zu schützen.

Julian King, commissaris voor de Veiligheidsunie: “Het afgelopen jaar hebben we extra inspanningen gedaan om informatielacunes op te vullen, radicalisering tegen te gaan, de cyberweerbaarheid te verhogen en openbare ruimten te beschermen.


Auch wenn wir in den vergangenen Monaten unsere Maßnahmen kontinuierlich verstärkt haben, um dem beispiellosen Migrationsdruck auf Europa zu begegnen, sind wir aber leider noch nicht am Ziel.

Zij zal dat ook blijven doen. Europa wordt geconfronteerd met een ongekende migratiedruk. De afgelopen maanden hebben we onze maatregelen om deze druk op te vangen, voortdurend verbeterd.


In jenen finsteren Jahren haben wir Briten Polen weder vergessen noch haben wir je unsere Überzeugung aufgegeben, dass Demokratie und Freiheit schließlich siegen und Polen wieder seinen Ehrenplatz in der europäischen Familie einnehmen würde.

In al die donkere jaren is Engeland Polen nooit uit het oog verloren. Wij hebben er ook nooit aan getwijfeld dat de democratie en vrijheid uiteindelijk zouden zegevieren en dat Polen zijn gewaardeerde plaats binnen de Europese familie weer zou gaan innemen.


Als Anmerkung zum Einwurf von Herrn Scholz möchte ich noch einmal unterstreichen, dass unserer Überzeugung nach die primäre Verantwortung für das Lager Guantánamo bei den Vereinigten Staaten liegt.

Als commentaar op de interventie van de heer Scholz onderstreep ik nogmaals dat we van mening zijn dat de eerste verantwoordelijkheid voor Guantánamo bij de Verenigde Staten ligt.


Die erheblichen Herausforderungen, die sich aus den jüngsten Entwicklungen in unserer gemeinsamen Nachbarschaft, einschließlich der Krise in der Ukraine, ergeben haben, machen noch einmal deutlich, wie wertvoll eine solche Zusammenarbeit ist.

De omvangrijke problemen waar de recente ontwikkelingen in onze nabuurschap en de Oekraïense crisis toe hebben geleid, tonen nog duidelijker aan hoe belangrijk een dergelijke samenwerking is.


Als Parlament haben wir gemeinsam unser Recht aufgegeben, durch eine interinstitutionelle Vereinbarung gemeinsam mit dem Rat über die Finanzielle Vorausschau zu entscheiden und erteilen stattdessen einfach unsere Zustimmung zu dieser Vorausschau.

Wij, als Parlement, hebben het recht opgegeven om via een interinstitutioneel akkoord samen met de Raad te besluiten over de financiële vooruitzichten en eenvoudigweg genoegen genomen met instemming.


Als Parlament haben wir gemeinsam unser Recht aufgegeben, durch eine interinstitutionelle Vereinbarung gemeinsam mit dem Rat über die Finanzielle Vorausschau zu entscheiden und erteilen stattdessen einfach unsere Zustimmung zu dieser Vorausschau.

Wij, als Parlement, hebben het recht opgegeven om via een interinstitutioneel akkoord samen met de Raad te besluiten over de financiële vooruitzichten en eenvoudigweg genoegen genomen met instemming.


76. bedauert es, dass die USA ihre Antidumpingmethode des so genannten "Zeroing" (Nullbewertung) trotz der Tatsache, dass dieses Verfahren von der WTO in dem Bettwäsche betreffenden Fall klar verurteilt wurde, noch nicht aufgegeben haben;

76. betreurt dat de VS nog niet is afgestapt van de antidumpingmethodiek van het zogenaamde "zeroing", hoewel de WTO deze praktijk in de zaak van het beddengoed ondubbelzinnig heeft veroordeeld;


Die Beitrittsperspektive, Herr Verheugen, die der Gipfel von Helsinki eröffnen will und die sie hier für die Kommission beschrieben haben, ist aus unserer Überzeugung der eindeutig falsche Weg.

Uitzicht bieden op toetreding, zoals de top van Helsinki dat wil en u hier ook namens de Commissie heeft beschreven, mijnheer Verheugen, is naar onze overtuiging de verkeerde weg.


w