Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch größeren anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

− (IT) Ich danke Frau Harkin dafür, dass sie in ihren Ausführungen einerseits die von der Kommission geleistete Arbeit gewürdigt hat, andererseits aber auch die Kommission zu noch größeren Anstrengungen auffordert.

− (IT) Ik wil mevrouw Harkin bedanken voor het benadrukken van het werk dat de Commissie verzet en voor haar verzoek om een grotere inzet van de uitvoerende macht.


Das Europäische Parlament, ebenso wie die Kommission, unternimmt den Versuch, die zentrifugalen Kräfte und die Logik des „Jeder für sich“ einzudämmen, indem es nach noch größeren Anstrengungen zur Vollendung des Binnenmarktes, zur Harmonisierung des Steuersystems und zur Stärkung des Wettbewerbs und der Regeln des Marktes aufruft.

Het Europees Parlement probeert, evenals de Commissie, om de middelpuntvliedende tendensen en de redenering “eenieder redde zichzelf” aan banden te leggen door aan te dringen op een nog krachtigere inzet voor de voltooiing van de interne markt, op belastingharmonisatie en versterking van de concurrentie en de marktregels.


Dennoch sind noch mehr Anstrengungen erforderlich: Daher muss der Sektor einen größeren Beitrag zur Senkung der Treibhausgasemissionen leisten.

Toch is meer nodig: dus dient de sector een grotere bijdrage te leveren aan het verminderen van broeikasgasemissies.


53. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten zu noch größeren Anstrengungen bei der Weiterentwicklung Internationaler Entsorgungsstandards auf UN- und OECD-Ebene auf;

53. wenst dat de Commissie en de lidstaten zich nog meer inspanningen getroosten bij de verdere ontwikkeling van internationale afvalverwerkingsnormen op VN- en OESO-niveau;


8. stellt mit Enttäuschung fest, dass der Konflikt im Zusammenhang mit der Zahlung des Arbeitgeberbeitrags zum Versorgungssystem noch immer nicht gelöst ist; fordert das Zentrum nachdrücklich zu größeren Anstrengungen auf, um diesen Streit beizulegen;

8. is teleurgesteld te moeten vaststellen dat het conflict betreffende de betaling van het werkgeversaandeel in de pensioenrechten nog altijd niet is opgelost; dringt er bij het Bureau op aan meer inspanningen te verrichten om dit conflict op te lossen;


Der größeren geografischen Nähe wegen müssen die erweiterte EU und ihre neuen Nachbarstaaten gleichermaßen interessiert sein, weitere Anstrengungen zur Förderung der grenz überschreitenden Handels- und Investitionsströme zu unternehmen, und ein noch größeres gemeinsames Interesse haben, bei der Bekämpfung länderübergreifender Bedrohungen - vom Terrorismus bis zur atmosphärischen Verschmutzung - zusammenzuarbeiten.

Het geografisch naderbij komen zal tot gevolg hebben dat de uitgebreide EU en de nieuwe buurlanden evenveel belang zullen hebben bij het bevorderen van transnationale handels- en investeringsstromen, alsook meer belang zullen moeten hechten aan een gezamenlijke aanpak van gevaren met een grensoverschrijdend karakter - gaande van terrorisme tot luchtverontreiniging.


Der größeren geografischen Nähe wegen müssen die erweiterte EU und ihre neuen Nachbarstaaten gleichermaßen interessiert sein, weitere Anstrengungen zur Förderung der grenz überschreitenden Handels- und Investitionsströme zu unternehmen, und ein noch größeres gemeinsames Interesse haben, bei der Bekämpfung länderübergreifender Bedrohungen - vom Terrorismus bis zur atmosphärischen Verschmutzung - zusammenzuarbeiten.

Het geografisch naderbij komen zal tot gevolg hebben dat de uitgebreide EU en de nieuwe buurlanden evenveel belang zullen hebben bij het bevorderen van transnationale handels- en investeringsstromen, alsook meer belang zullen moeten hechten aan een gezamenlijke aanpak van gevaren met een grensoverschrijdend karakter - gaande van terrorisme tot luchtverontreiniging.


Im Rahmen ihrer Anstrengungen zur Herbeiführung eines größeren Wettbewerbs beim Breitbandzugang hat die Kommission nun aufgrund der Verordnung über den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss Vertragsverletzungsverfahren auf gegen Deutschland, Frankreich, Irland, die Niederlande und Portugal eingeleitet, weil diese noch immer nicht dafür sorgen, dass die etablierten Betreiber ein vollständiges und hinreichend detailliertes Standardangebot veröffentlichen.

In haar strijd voor meer concurrentie op de markt voor breedbandtoegang heeft de Europese Commissie besloten inbreukprocedures te starten tegen Duitsland, Frankrijk, Ierland, Nederland en Portugal in verband met de verordening inzake de ontbundeling van het aansluitnet.


Er unterstreicht, wie wichtig die systematische Einbeziehung dieser Fragen ist, und ruft zu noch größeren Anstrengungen zur Umsetzung der Resolutionen 1325 und 1612 des VN-Sicherheitsrates und einschlägiger EU-Dokumente zu Menschenrechts- und Gleichstellungsfragen im Rahmen der ESVP auf, insbesondere damit diesbezüglich konkretere Fortschritte vor Ort erzielt werden können.

Hij onderstreepte opnieuw het belang van het integreren van de mensenrechten en genderkwesties en pleitte voor het opvoeren van de inspanningen bij de uitvoering van de resoluties 1325 en 1612 van de VN-Veiligheidsraad en de toepasselijke EU-documenten over mensenrechten- en genderkwesties in het EVDB, met name om op dit gebied tot meer resultaten in het veld te komen.


Er unterstreicht, wie wichtig die systematische Einbeziehung dieser Fragen ist, und ruft zu noch größeren Anstrengungen auf, insbesondere damit diesbezüglich konkretere Fortschritte vor Ort erzielt werden können.

Hij onderstreepte het belang van het integreren van de mensenrechten en genderkwesties en pleitte voor het opvoeren van de inspanningen, met name om op dit gebied tot meer resultaten op het terrein te komen.


w