Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch größere rolle » (Allemand → Néerlandais) :

Mexiko ist ein wichtiger politischer, wirtschaftlicher und kultureller Akteur in Lateinamerika, dessen Rolle in globalen Fragen mit der Zeit noch größer werden dürfte.

Mexico is in Latijns-Amerika een belangrijke speler op politiek, economisch en cultureel gebied en zal ook wereldwijd een steeds sterkere rol gaan spelen.


97. begrüßt die zunehmende Rolle der EIB bei der Auflegung von Finanzierungsprogrammen für Studierende und der Förderung von unternehmerischen Eigeninitiativen junger Menschen; ist der Auffassung, dass die EIB eine noch größere Rolle übernehmen sollte, indem sie gezielt in Bereiche mit einem hohen Zusatznutzen für die Mitgliedstaaten und insbesondere in jene Unternehmen investiert, die sich besonders darum bemühen, junge Menschen einzustellen und ihnen eine gute Ausbildung anzubieten;

97. is verheugd over de steeds grotere rol van de EIB bij het opzetten van financieringsprogramma's voor studenten en bij het bevorderen van initiatieven van jongeren om een eigen bedrijf te beginnen; is van mening dat de EIB een nog grotere rol moet spelen en gericht moet investeren in sectoren met een hoge meerwaarde in de lidstaten en met name in ondernemingen die meer dan andere proberen jongeren in dienst te nemen en een kwalitatief hoogstaande opleiding te verschaffen;


21. begrüßt die wachsende Rolle der EIB bei der Auflegung von Finanzierungsprogrammen für Studenten und der Förderung von unternehmerischen Eigeninitiativen junger Menschen; ist der Auffassung, dass die EIB eine noch größere Rolle übernehmen sollte, indem sie gezielt in Bereiche mit einem hohen Zusatznutzen für die Mitgliedstaaten und insbesondere in jene Unternehmen investiert, die sich besonders darum bemühen, junge Menschen einzustellen und ihnen eine gute Ausbildung anzubieten;

21. is verheugd over de steeds grotere rol van de EIB bij het opzetten van financieringsprogramma's voor studenten en ter bevordering van initiatieven van jongeren om een eigen bedrijf te beginnen; is van mening dat de EIB een nog grotere rol moet spelen en gericht moet investeren in sectoren met een hoge meerwaarde voor de lidstaten en met name in ondernemingen die meer dan andere proberen jongeren in dienst te nemen en op te leiden;


97. begrüßt die zunehmende Rolle der EIB bei der Auflegung von Finanzierungsprogrammen für Studierende und der Förderung von unternehmerischen Eigeninitiativen junger Menschen; ist der Auffassung, dass die EIB eine noch größere Rolle übernehmen sollte, indem sie gezielt in Bereiche mit einem hohen Zusatznutzen für die Mitgliedstaaten und insbesondere in jene Unternehmen investiert, die sich besonders darum bemühen, junge Menschen einzustellen und ihnen eine gute Ausbildung anzubieten;

97. is verheugd over de steeds grotere rol van de EIB bij het opzetten van financieringsprogramma's voor studenten en bij het bevorderen van initiatieven van jongeren om een eigen bedrijf te beginnen; is van mening dat de EIB een nog grotere rol moet spelen en gericht moet investeren in sectoren met een hoge meerwaarde in de lidstaten en met name in ondernemingen die meer dan andere proberen jongeren in dienst te nemen en een kwalitatief hoogstaande opleiding te verschaffen;


Wenn dazu noch der Multiplikatoreffekt berücksichtigt wird, aufgrund dessen ein Arbeitsplatz in der Industrie etwa zwei zusätzliche Arbeitsplätze im dazugehörigen Zuliefer- und Dienstleistungsbereich schafft, spielt die Industrie für den Arbeitsmarkt sogar eine noch größere Rolle.

Als het multiplicatoreffect wordt meegerekend, waarbij elke baan in de industriesector ongeveer twee banen in aanverwante diensten oplevert, is de impact van deze sector op de werkgelegenheid zelfs nog veel groter.


Auch begrüße ich die größere Rolle, die dem Europäischen Parlament als dem einzigen direkt gewählten Organ auf EU-Ebene eingeräumt wird und welches jetzt, nach dem Vertrag von Lissabon, eine noch größere Rolle spielt – obgleich das bislang nicht jeder erkannt zu haben scheint.

Ik ben ook blij met de grotere rol die wordt toegekend aan het Parlement, het enige rechtstreeks gekozen orgaan op EU-niveau, dat momenteel na het Verdrag van Lissabon zelfs een nog grotere rol heeft – alhoewel dat nog niet tot iedereen lijkt te zijn doorgedrongen.


Binnenwasserstraßen, deren Potenzial noch nicht ausgeschöpft ist, müssen eine größere Rolle erhalten, besonders beim Gütertransport in das Hinterland und bei der Verknüpfung der europäischen Meere.

De binnenvaart, met name waar nog onaangeroerd potentieel bestaat, moet een grotere rol spelen voor het vervoer van goederen naar het hinterland en als verbinding tussen de Europese zeeën.


Mexiko ist ein wichtiger politischer, wirtschaftlicher und kultureller Akteur in Lateinamerika, dessen Rolle in globalen Fragen mit der Zeit noch größer werden dürfte.

Mexico is in Latijns-Amerika een belangrijke speler op politiek, economisch en cultureel gebied en zal ook wereldwijd een steeds sterkere rol gaan spelen.


Abgesehen von seiner Größe (EU-15: jährlicher Umsatz von 200 Mrd. EUR, mehr als 177 000 Unternehmen, hauptsächlich KMU) spielt der Sektor in bestimmten Regionen der EU eine sehr bedeutende Rolle - und ist in den neuen Mitgliedstaaten sogar von noch größerer Bedeutung.

De sector is niet alleen van belang wegens zijn omvang (een jaaromzet van EUR 200 miljard, meer dan 177.000 bedrijven, voornamelijk in het MKB in de EU15), maar speelt ook een zeer belangrijke rol in bepaalde regio's van de EU - dit geldt nog sterker voor de nieuwe lidstaten.


Diese Rolle ist noch bedeutend größer, wenn das OCHA vor Ort tätig ist (und ein Koordinator für humanitäre Hilfe benannt und eingesetzt wird).

Deze rol wordt in beduidende mate versterkt wanneer het OCHA actief ter plaatse aanwezig is (en er een humanitaire coördinator wordt aangewezen en ingezet).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch größere rolle' ->

Date index: 2023-03-08
w