Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch große schwierigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert alle betroffenen Parteien nachdrücklich auf, das humanitäre Völkerrecht und die Menschenrechte zu achten, Hilfsorganisationen, die der leidenden Zivilbevölkerung beistehen, Zugang und Schutz zu gewähren und humanitäre Korridore für die Lieferung von Versorgungsgütern und Ausrüstungsgegenständen einzurichten; stellt fest, dass sich eine Reihe ausländischer Hilfsorganisationen bereits aus dem Südsudan zurückgezogen hat und dass die verbleibenden Hilfsorganisationen große Schwierigkeiten haben, die Not der vertriebenen Zivilisten zu lindern; stellt darüber hinaus fest, dass diese Hilfsorganisationen nach wie vor viele Regionen ...[+++]

6. dringt er bij alle betrokken partijen op aan het internationale humanitaire recht en het internationale recht inzake de mensenrechten te eerbiedigen, toegang en bescherming te verlenen aan de humanitaire organisaties die de noodlijdende burgerbevolking te hulp komen, en humanitaire corridors open te stellen voor de levering van hulpgoederen en uitrusting; stelt vast dat een aantal buitenlandse hulporganisaties zich al uit Zuid-Sudan hebben teruggetrokken en dat de organisaties die in het land blijven, grote moeite hebben om in de ...[+++]


4. fordert alle betroffenen Parteien auf, das humanitäre Völkerrecht und die Menschenrechte zu achten, Hilfsorganisationen, die der leidenden Zivilbevölkerung zu Hilfe kommen, Zugang und Schutz zu gewähren und humanitäre Korridore für die Lieferung von Versorgungsgütern und Ausrüstungsgegenständen einzurichten; stellt fest, dass sich eine Reihe ausländischer Hilfsorganisationen bereits aus dem Südsudan zurückgezogen hat und dass die verbleibenden Hilfsorganisationen große Schwierigkeiten haben, die Not der vertriebenen Zivilisten zu lindern; stellt darüber hinaus fest, dass diese Hilfsorganisationen nach wie vor viele Regionen nicht er ...[+++]

4. dringt er bij alle betrokken partijen op aan het internationale humanitaire recht en het internationale recht op het gebied van de mensenrechten te eerbiedigen, alsmede toegang en bescherming te verlenen aan de humanitaire organisaties die de lijdende burgerbevolking te hulp komen en humanitaire corridors open te stellen voor de levering van hulpmiddelen en apparatuur; stelt vast dat een aantal buitenlandse hulporganisaties zich al uit Zuid-Sudan hebben teruggetrokken en dat degene die in het land blijven grote moeite hebben om in ...[+++]


Es ist wichtig für uns zu sehen, in welchem Umfang die Bank eine Mitfinanzierung von Projekten, die durch die Strukturfonds in den östlichen Mitgliedstaaten finanziert werden, leisten kann, da Sie ja wissen, dass eine Reihe von KMU und lokalen Behörden große Schwierigkeiten haben, Zugriff auf den europäische Mittel zu erhalten, für die weder eine Mitfinanzierung auf dem Finanz- noch auf dem Bankenmarkt möglich ist.

Het is belangrijk om te weten tot hoever de Bank cofinanciering kan bieden voor projecten die gefinancierd worden uit de Structuurfondsen in de oostelijke lidstaten, aangezien, zoals u weet, een aantal kleine en middelgrote ondernemingen en lokale autoriteiten maar zeer moeilijk toegang krijgen tot Europese fondsen, waarvoor geen cofinanciering beschikbaar is op de financiële markt en bij de banken.


Wir stellen fest, dass trotz der Anstrengungen der Agenturen, einige aufgrund ihrer Größe noch immer Schwierigkeiten bei der Umsetzung der Finanz- und Haushaltsvorschriften der EU haben.

Wij merken op dat, ondanks hun inspanningen, sommige van de agentschappen moeite hebben met de toepassing van de financiële en budgettaire regels van de EU, niet in de laatste plaats vanwege hun omvang.


Frage: Bereitet Ihnen die Umstellung auf den Euro heute noch große Schwierigkeiten, einige Schwierigkeiten, wenig Schwierigkeiten oder überhaupt keine Schwierigkeiten-

Vraag: bezorgt de overgang op de euro u vandaag nog veel moeilijkheden, enige moeilijkheden, weinig moeilijkheden of in het geheel geen moeilijkheden-


Ende Januar bereitet die Euro-Umstellung jedem fünften Bürger noch Schwierigkeiten, und jedem fünfunddreißigsten Bürger (2,8 %) große Schwierigkeiten.

Eind januari zorgt de overgang op de euro nog bij één burger op vijf voor enige moeilijkheden en bij één burger op vijfendertig voor veel moeilijkheden (2,8%).


J. in der Erwägung, dass die Anwendung der Artikel der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen”, die sich auf die Kontrolle der Werbung beziehen, in einigen Ländern wie Griechenland, Spanien und Italien große Schwierigkeiten aufwirft, und dass sich die Situation in diesen Staaten trotz der bisher eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren aufgrund neuer Verstöße gegen andere Aspekte der Richtlinie noch verschlechtert hat,

J. overwegende dat de toepassing van de bepalingen van de richtlijn "Televisie zonder grenzen” betreffende de controle op de reclame ernstige problemen oplevert in enkele landen zoals Griekenland, Spanje en Italië en dat, ondanks de ingeleide inbreukprocedures, de situatie in deze landen nog is verslechterd, met nieuwe schendingen van nog andere bepalingen van de richtlijn,


Die Beachtung der Gemeinschafts vorschriften vor allem für das öffentliche Beschaffungswesen und den Umweltschutz bereitet noch immer große Schwierigkeiten.

Naleving van de communautaire voorschriften, met name wat overheidsopdrachten en het milieu betreft, blijft zeer moeilijk.


In anderen traditionellen Branchen haben große, noch nicht privatisierte Betriebe Schwierigkeiten mit dem verschärften Wettbewerb.

In andere traditionele sectoren hebben grote ondernemingen die nog niet zijn geprivatiseerd, moeite met de toegenomen concurrentie.


Zum Umgang mit dem Euro erklärte jeder fünfte Befragte Ende Januar, noch Schwierigkeiten damit zu haben (nur jeder Fünfunddreißigste gab an, noch große Schwierigkeiten zu haben).

Eind januari verklaarde een op de vijf burgers nog wel problemen te hebben met het hanteren van euro's (slechts een op de dertig zei grote problemen daarmee te hebben).


w