Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch gesteigert wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein Verzeichnis der noch bestehenden Mindestpreise wird aufgestellt

een overzicht van de nog bestaande minimumprijzen wordt samengesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das wird zur Festigung des Europäischen Solidaritätskorps beitragen, indem seine Kohärenz, Wirkung und Kosteneffizienz gesteigert und noch mehr Möglichkeiten für junge Menschen geschaffen werden.

Dit zal het Europees Solidariteitskorps versterken door de samenhang te verbeteren, het effect en de kosteneffectiviteit te vergroten en nog meer kansen voor jongeren te creëren.


Ihre spontanen Bemühungen zeigen die dringende Notwendigkeit für eine neue politische Architektur und Substanz im Gegensatz zu der auf See erzwungenen Umkehr auf, die von der italienischen Regierung angewandt wird und gegen internationales Recht verstößt, wodurch die Verzweiflung der Menschen nur noch gesteigert wird.

Hun spontane inzet benadrukt de noodzaak van een beleid met een nieuwe structuur en inhoud, dat anders is dan het beleid van de gedwongen repatriëring op zee, dat is aangenomen door de Italiaanse regering, waarbij het internationaal recht is genegeerd en dat alleen maar bijdraagt aan de wanhoop van mensen.


Dadurch, dass künftige Maßnahmen bereichsweise in Angriff genommen werden, kann das Augenmerk gezielt auf jede einzelne Maßnahme gerichtet werden, so dass durch Ermittlung und Lösung von Problemen dafür gesorgt werden kann, dass der Nutzen der betreffenden Maßnahme noch gesteigert wird.

Door toekomstige acties per gebied aan de orde te stellen, kan gerichte aandacht worden besteed aan elke afzonderlijke maatregel, zodat problemen kunnen worden opgespoord en zodanig aangepakt dat elke maatregel een meerwaarde krijgt.


4. weist auf die Erkenntnisse des Entwurfs des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts 2012 der Kommission hin, in dem ein weiterer Anstieg von Arbeitslosigkeit und Armut in der gesamten Europäischen Union als Folge der anhaltenden Finanz- und Wirtschaftskrise vorausgesagt wird; betont die Zunahme von befristeten oder Teilzeitarbeitsverhältnissen, den Anstieg der Arbeitslosigkeit bei Jugendlichen und bei niedrig qualifizierten Erwerbspersonen sowie der Langzeitarbeitslosenzahlen und die Tatsache, dass es immer noch nicht angemeldete Erwer ...[+++]

4. wijst op de bevindingen van het ontwerp van het gezamenlijke verslag over de werkgelegenheid 2012 van de Commissie, dat een verdere toename van de werkloosheid en de armoede in de hele Europese Unie voorspelt als gevolg van de aanhoudende financiële en economische crisis; wijst op de toename van het aantal tijdelijke en deeltijdse banen, van langdurige werkloosheid en van werkloosheid onder jongeren en laaggeschoolden, en onderstreept dat zwartwerk een aanhoudend probleem vormt dat in bepaalde lidstaten meer dan 20 procent van de economie beheerst; merkt op dat de stijgende werkloosheidsgraad, die het gevolg is van de huidige crisis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch, dass künftige Maßnahmen bereichsweise in Angriff genommen werden, kann das Augenmerk gezielt auf jede einzelne Maßnahme gerichtet werden, so dass durch Ermittlung und Lösung von Problemen dafür gesorgt werden kann, dass der Nutzen der betreffenden Maßnahme noch gesteigert wird.

Door toekomstige acties per gebied aan de orde te stellen, kan gerichte aandacht worden besteed aan elke afzonderlijke maatregel, zodat problemen kunnen worden opgespoord en zodanig aangepakt dat elke maatregel een meerwaarde krijgt.


Unsere Sensibilität wird jedoch noch gesteigert, wenn wir mit dem Leid von Menschen konfrontiert werden, sei es durch Unfälle, Krieg oder Krankheiten.

Maar nóg gevoeliger zijn we voor het lijden van mensen, tengevolge van ongelukken, oorlogen of ziekten.


8. weist darauf hin, dass die beschäftigungsrelevanten Probleme von Frauen mit der Zeit zunehmen werden, insbesondere wenn sie sogar noch verstärkt an dem immer mehr wettbewerbsorientierten Arbeitsmarkt teilhaben müssen; betont, dass der Flexicurity-Ansatz angesichts des wachsenden Anteils von Frauen an der erwerbstätigen Bevölkerung zum Scheitern verurteilt ist, wenn nicht gleichzeitig flankierende Maßnahmen ergriffen werden, um die Hindernisse für eine Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt – wie ungleiches Arbeitsentgelt, Diskriminierung und unzureichende Möglichkeiten der Betreuung von Kindern, älteren Menschen und von der Familie a ...[+++]

8. wijst erop dat de problemen van vrouwen in het beroepsleven met de tijd zullen toenemen, met name als zij nog meer aan een steeds competitievere arbeidsmarkt zullen moeten deelnemen; onderstreept dat, gezien het steeds grotere aandeel van de vrouwen in de beroepsbevolking, de flexizekerheid tot mislukken gedoemd zal zijn wanneer er tegelijkertijd niets wordt gedaan om hindernissen die aan de arbeidsmarkt deelnemende vrouwen ontmoeten, op te ruimen, zoals de genderkloof in beloning, discriminatie en het probleem van de ontoereikende beschikbaarheid van opvang voor kinderen, ouderen en hulpbehoevende personen; herinnert eraan dat inve ...[+++]


Noch gesteigert wird der positive Effekt, wenn andere Elemente der Humanressourcenpolitik hinzukommen, z. B. Aus- und Weiterbildung oder neue Formen der Arbeitsorganisation.

De voordelen van financiële participatieregelingen komen ook het duidelijkst uit de verf, als de regelingen gecombineerd worden met andere instrumenten uit het human resources beleid, zoals scholing, of hand in hand gaan met nieuwe vormen van arbeidsorganisatie.


Der Beitrag der IKT zu den Zielen von Lissabon wird durch die Entwicklung elektronischer Infrastrukturen (z. B. GEANT, GRID), mit deren Hilfe ein neues Forschungsumfeld geschaffen sowie Qualität und Produktivität der Forschung gesteigert werden können, noch größer.

Het aandeel van ICT's in het bereiken van de Lissabon-doelstellingen wordt verder versterkt door de ontwikkeling van e-infrastructuren (zoals GEANT of Grids), die nieuwe onderzoeksomgevingen helpen bouwen en de productiviteit en kwaliteit van de bedreven wetenschap opvoeren.


Diese Unzufriedenheit wird noch gesteigert, wenn man berücksichtigt, daß sich die fortbestehenden regionalen Unterschiede gemessen am Pro-Kopf-Einkommen insbesondere in der Arbeitslosenrate widerspiegeln.

Deze ontevredenheid wordt zelfs nog groter als wij bedenken dat de nog altijd bestaande regionale verschillen, gemeten aan het inkomen per hoofd van de bevolking, met name ook worden weerspiegeld in de werkloosheidscijfers.




D'autres ont cherché : noch gesteigert wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch gesteigert wird' ->

Date index: 2025-05-04
w