Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch geprüft doch " (Duits → Nederlands) :

Es werden Pläne geprüft, die Raffination und den Export des Erdöls über Kenia und Äthiopien umzuleiten, doch dies wäre für den Südsudan nur eine mittelfristige Lösung und würde Investoren erforderlich machen, die bislang noch fehlen.

Momenteel wordt onderzocht of olieraffinage elders kan plaatsvinden en of aardolie via Kenia en Ethiopië kan worden uitgevoerd, maar dit zijn voor Zuid-Sudan slechts oplossingen voor de middellange termijn waarvoor investeerders nodig zijn, die zich tot nu toe niet hebben laten zien.


Entweder ein Staat ist sicher, oder er ist nicht sicher – und dann muss immer noch in jedem individuellen Fall geprüft werden, ob es für die jeweilige Person, die den Antrag stellt, tatsächlich ein sicherer Drittstaat sein kann, oder ob dies in der individuellen Situation vielleicht doch nicht einfach so per se gesagt werden kann.

Een land is veilig of niet - en dan nog moet in elk geval afzonderlijk worden beoordeeld of het voor de betrokken persoon die het verzoek indient, daadwerkelijk een veilig derde land kan zijn, of dat in de individuele situatie wellicht toch niet zomaar kan worden gezegd dat dit het geval is.


Dieser Vorschlag wird zwar noch geprüft, doch erwartet der Rat die Übermittlung eines neuen Vorschlags zur Änderung der Entscheidung über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes, den die Kommission am 1. Oktober, also erst vor wenigen Tagen, angenommen hat.

Dit voorstel wordt momenteel nog besproken, maar de Raad zit te wachten op een nieuw voorstel tot wijziging van het op 1 oktober jongstleden - dat wil zeggen enkele dagen geleden - door de Commissie genomen besluit inzake de communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van de trans-Europese vervoersnetwerken.


Die Strafrechtspolitik, die Terrorismusbekämpfung und Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die illegale Einwanderung fallen zu Recht in die Zuständigkeit der Nationalstaaten, doch wir haben noch nicht alle Möglichkeiten geprüft, die zwischenstaatliche Zusammenarbeit in diesen und in anderen Rechtsbereichen zu verbessern, und dies sollten wir meines Erachtens tun.

Strafrechtbeleid, de strijd tegen het terrorisme en maatregelen om mensenhandel en illegale emigratie tegen te gaan zijn zaken die terecht onder de lidstaten vallen, maar we hebben nog niet eens alle mogelijkheden onderzocht om de intergouvernementele samenwerking op deze en andere justitiële terreinen te verbeteren, en ik vind dat we dat wel moeten doen.


Die Strafrechtspolitik, die Terrorismusbekämpfung und Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die illegale Einwanderung fallen zu Recht in die Zuständigkeit der Nationalstaaten, doch wir haben noch nicht alle Möglichkeiten geprüft, die zwischenstaatliche Zusammenarbeit in diesen und in anderen Rechtsbereichen zu verbessern, und dies sollten wir meines Erachtens tun.

Strafrechtbeleid, de strijd tegen het terrorisme en maatregelen om mensenhandel en illegale emigratie tegen te gaan zijn zaken die terecht onder de lidstaten vallen, maar we hebben nog niet eens alle mogelijkheden onderzocht om de intergouvernementele samenwerking op deze en andere justitiële terreinen te verbeteren, en ik vind dat we dat wel moeten doen.


Während der Ausgangsuntersuchung wurden zwar unterschiedliche Warentypen ermittelt, die sich unter anderem in Lebensdauer, Wattleistung und Gehäuse der Lampe unterscheiden, doch die unterschiedliche Eingangsspannung wurde weder geprüft, noch wurde sie von einer der interessierten Parteien während der Ausgangsuntersuchung angesprochen.

Tijdens het oorspronkelijke onderzoek zijn verschillende producttypen geïdentificeerd afhankelijk van onder meer de levensduur, het vermogen en het omhulsel van de lamp. De verschillende ingangsspanning is echter niet onderzocht en evenmin door een belanghebbende partij tijdens het oorspronkelijke onderzoek aan de orde gesteld.


Noch schlimmer ist, dass dieser Trend sich auch auf eine Reihe bilateraler Zollabkommen erstreckt. Solcher Abkommen sind zwar gemäß der Ermächtigungsklausel zulässig, doch sollte deren Rolle erneut geprüft werden, um sicherzustellen, dass die darauf beruhenden Regelungen einer stärkeren multilateralen Kontrolle unterstellt und transparenter gemacht werden. Aus diesem Grund ist es umso wichtiger, durch Klärung der geltenden Normen und Verschärfung der multilateralen Kontrolle regionaler Handelsabkommen zu gewährlei ...[+++]

Nog ernstiger is het feit dat deze trend zich ook uitstrekt tot een aantal bilaterale tariefovereenkomsten die vooralsnog onder de machtigingsclausule gerechtvaardigd worden. De rol van deze clausule dient opnieuw onder de loep te worden genomen om zeker te stellen dat afspraken uit dien hoofde transparanter worden gemaakt en worden onderworpen aan een krachtiger multilateraal controlemechanisme. Des te meer is het zaak de toepasselijke normen te verhelderen en de multilaterale controle op deze vermeende regionale handelsovereenkomsten te verscherpen. Zo kan worden gegarandeerd dat dergelijke overeenkomsten daadwerke ...[+++]


Diese Frage müsse in der zweiten Phase der noch nicht veröffentlichten Ausschussarbeiten (sie habe bereits begonnen) geprüft werden, doch Professor Franchimont habe bereits bekanntgegeben, dass der Ausschuss sehr klar für die kontradiktorische Begutachtung Stellung bezogen habe, sowohl auf der Ebene der Untersuchung als auch auf der Ebene der erkennenden Gerichtsbarkeit, und dass er andererseits in beiden Fällen Bestimmungen bezüglich der Begutachtungen in Strafsachen vorgesehen habe.

Dat probleem zal moeten worden onderzocht tijdens de tweede fase van de werkzaamheden van de Commissie (die reeds is begonnen) waarvan het resultaat nog niet is gepubliceerd maar professor Franchimont heeft reeds aangekondigd dat de Commissie zeer duidelijk heeft gekozen voor het contradictoir deskundigenonderzoek, zowel op het niveau van het onderzoek als op dat van het vonnisgerecht en dat zij overigens in beide gevallen heeft voorzien in bepalingen die het deskundigenonderzoek in strafzaken regelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch geprüft doch' ->

Date index: 2022-05-03
w