Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass diese Richtlinie keine Anwendung findet auf gelegentliche oder kurzfristige Hausarbeiten in einem Privathaushalt oder Arbeiten in Familienbetrieben, sofern diese Arbeiten als für junge Menschen weder schädlich noch nachteilig noch gefährlich anzusehen sind.
De lidstaten kunnen bepalen dat de richtlijn niet geldt voor los werk of voor werk dat wordt uitgevoerd voor een beperkte periode in huishoudelijke dienstverlening in een privéhuishouden of voor werk in een familiebedrijf waarvan niet wordt aangenomen dat het waarschijnlijk schade, letsel of gevaar voor jongeren oplevert.