Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nur noch ganz subsidiär angewandte Regel

Vertaling van "noch ganz anders " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nur noch ganz subsidiär angewandte Regel

nog slechts geheel subsidiaire toepassing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Verstößt Artikel 10 Absatz 3 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass Absatz 1 desselben Artikels, der besagt, dass, wenn der Betreffende und/oder die Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, (im Laufe des Zeitraums von zehn Jahren, der dem Datum, an dem der Beschluss wirksam wird, vorausgeht) bewegliche oder unbewegliche Güter unentgeltlich oder entgeltlich abgetreten haben, ein Einkommen als Existenzmittel in Rechnung gestellt wird, nicht anwendbar ist auf den Erlös aus der Abtretung des Wohnhauses des Betreffenden und/oder der Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, wenn der Betreffende oder diese Pers ...[+++]

« Schendt artikel 10, derde lid van de Wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat het eerste lid van hetzelfde artikel, dat stelt dat wanneer de betrokkene en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt roerende of onroerende goederen om niet of onder bezwarende titel hebben afgestaan (in de loop van de tien jaren die voorafgaan aan de datum waarop de aanvraag uitwerking heeft) een inkomen als bestaansmiddel in rekening wordt gebracht, niet van toepassing is op de opbrengst van de afstand van het woonhuis van de betrokkene en/of van de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt die geen ...[+++]


Die Bestimmungen des vorliegenden Artikels sind jedoch nicht anwendbar auf den Erlös aus der Abtretung des Wohnhauses des Betreffenden und/oder der Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, wenn der Betreffende oder diese Personen kein anderes bebautes unbewegliches Gut besitzen, insofern der Erlös aus der Abtretung noch ganz oder teilweise in der in Betracht gezogenen Vermögensmasse erscheint.

De bepalingen van dit artikel zijn evenwel niet van toepassing op de opbrengst van de afstand van het woonhuis van de betrokkene en/of van de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt die geen ander bebouwd onroerend goed bezit of bezitten, in zover de opbrengst van de afstand nog geheel of gedeeltelijk in het in aanmerking genomen vermogen wordt teruggevonden.


In diesem Zusammenhang ist die ordnungsgemäße Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften von ganz entscheidender Bedeutung; jedoch dürften noch weitere legislative und andere Maßnahmen erforderlich sein, um ein Niveau der Luftverschmutzung zu erreichen, das keinen Anlass zu Besorgnis wegen erheblicher negativer Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt gibt, wie dies in dem 6.

In dit verband is een goede tenuitvoerlegging van cruciaal belang, maar om een mate van luchtverontreiniging te bereiken die geen grote negatieve gevolgen heeft voor milieu en gezondheid (en die zijn vastgelegd in het 6e MAP), zullen verdere wetgeving en andere maatregelen onvermijdelijk zijn.


Um ordnungspolitische und andere Hindernisse abzubauen, die einer uneingeschränkten Nutzung der neuen Marktchancen zuweilen noch im Wege stehen, werden eine ganze Reihe politischer Instrumente, darunter auch marktbasierte, und gut konzipierte Rechtsvorschriften benötigt.

Voor het wegnemen van de belemmeringen in de regelgeving en andere belemmeringen die de volledige benutting van nieuwe kansen op de markt kunnen verstoren, is een reeks beleidsinstrumenten noodzakelijk, waaronder marktinstrumenten en goed opgezette regelgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als die bestehenden Programme geschaffen wurden, sah die Welt noch ganz anders aus.

De wereld is veranderd sinds de bestaande programma's in het leven werden geroepen.


José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, forderte die Religionsgemeinschaften auf, sich aktiv an der laufenden öffentlichen Debatte im Rahmen des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger 2013 sowie an der jüngst gestarteten Initiative „Ein neues Bild Europas“ zu beteiligen, und erklärte: „Während wir alles in unseren Kräften Stehende tun, um Europa aus der Wirtschaftskrise zu führen, zeigt sich ganz deutlich, dass wir noch eine andere Krise bewältigen müssen: eine Vertrauens- und Wertekrise.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verzocht religieuze organisaties actief bij te dragen tot het publiek debat dat momenteel wordt gevoerd in het kader van het Europees Jaar van de burger 2013 en het initiatief voor een nieuw verhaal voor Europa, dat onlangs werd gelanceerd. Hij zei het volgende: “We nemen maatregelen om Europa uit de economische crisis te trekken, maar stellen tegelijkertijd vast dat we nog een andere crisis moeten doorstaan: een vertrouwens- en waardencrisis.


Wenngleich die Roaming-III-Verordnung mit ihren strukturellen Maßnahmen zu mehr Wettbewerb auf dem Markt führen wird, dürfte sie allein noch nicht in der Lage sein, eine Situation herbeizuführen, in der Kunden ihr Nutzungsverhalten im Heimatland ohne Weiteres bei Reisen ins Ausland auf ein anderes Land übertragen könnten, so dass die Roamingaufschläge in ganz Europa wegfielen.

De Roaming III-verordening omvat structurele maatregelen die voor meer concurrentie op de markt zullen zorgen, maar is naar verwachting niet afdoende om een situatie te scheppen waarin klanten op reis in andere lidstaten gewoon hetzelfde consumptiegedrag als thuis vertonen, en evenmin om ervoor te zorgen dat alle roamingtoeslagen in Europa worden afgeschaft.


Der für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständige EU-Kommissar Joe Borg fügte hinzu: „Obwohl sie noch ein sehr junger europäischer Politikbereich ist, hat die Integrierte Meerespolitik bereits bewirkt, dass Europa anders als früher mit seinen Meeresschätzen umgeht und maritime Fragestellungen bei uns ganz oben auf der Tagesordnung stehen.

Europees commissaris voor Maritieme Zaken en visserij, Joe Borg, ziet het als volgt: “Hoe pril het geïntegreerd maritiem beleid ook is, het heeft al bewerkstelligd dat Europa zijn maritieme activa anders benadert en maritieme zaken hoog op de Europese agenda plaatst.


Das ganze Potenzial des Internet wird noch nicht vollständig für den elektronischen Geschäftsverkehr und andere interaktive Dienstleistungen genutzt.

Het volledige potentieel van internet wordt nog niet volledig benut wat betreft e-commerce en andere interactieve diensten.


Schließungen von Geschäften und Arbeitsniederlegungen sowie andere Formen der gewalttätigen politischen Konfrontation gefährden Leben und Wohlergehen unschuldiger Bürger, stören das öffentliche Leben und fügen der Wirtschaft, die sich von den Auswirkungen der katastrophalen Überschwemmungen im Jahre 1998 noch nicht wieder ganz erholt hat, beträchtliche Verluste zu.

Winkelsluitingen en andere vormen van gewelddadige politieke confrontatie vormen een bedreiging voor het leven en welzijn van onschuldige burgers, ontwrichten het openbaar leven en brengen ernstige schade toe aan de economie, die nog niet volledig is hersteld van de gevolgen van de rampzalige overstromingen van 1998.




Anderen hebben gezocht naar : noch ganz anders     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch ganz anders' ->

Date index: 2024-06-07
w