Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch france télécom " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der für sie geltenden Bestimmungen des Haushaltsgesetzes für 1997 entsprachen die Beträge, die die Verwaltungseinrichtung für den außerordentlichen Beitrag von France Télécom 1997 zahlte, weder den geschätzten oder tatsächlich geleisteten Zahlungen an das pensionierte Personal von France Télécom noch den Belastungen, die noch vom Staat zu finanzieren waren, und wurden nicht anhand dieser Beträge festgelegt.

Krachtens de betreffende bepalingen van de begrotingswet voor 1997 kwamen de in 1997 betaalde bedragen van de jaarlijkse betalingen van het EPGCEFT niet overeen met de bedragen van de geraamde of daadwerkelijk aan het gepensioneerde personeel van France Télécom betaalde uitkeringen noch met de bedragen van de lasten die nog door de Staat moeten worden gefinancierd en die niet zijn vastgelegd op basis van de genoemde bedragen.


Die Belastung, von der France Télécom befreit wurde, war somit weder neu, da das Gesetz von 1990 die bis dato geltende Haushaltspraxis fortführte, noch unvorhersehbar, da das Unternehmen zu diesem Zweck Rückstellungen gebildet hatte, noch vom allgemeinen Sozialversicherungssystem abweichend, da dieses für die von France Télécom gezahlte Gegenleistung nicht gilt.

Op die manier was de last waarvan France Télécom werd bevrijd, niet nieuw (omdat de wet van 1990 het voorgaande begrotingsbeleid voortzette) niet onvoorspelbaar (omdat de onderneming hiervoor voorzieningen aanlegde), noch een afwijking van het gemene recht inzake sociale zekerheid (omdat dit niet van toepassing is op de door France Télécom betaalde tegenprestatie).


Daraus folgt somit, dass diese Unternehmen hinsichtlich der Abgaben für ihre privatrechtlich Beschäftigten — entgegen den Behauptungen von Frankreich und France Télécom in ihren jeweiligen Stellungnahmen — weder rechtlich noch faktisch in einer Lage sind, die mit der von France Télécom für deren verbeamtetes Personal vergleichbar wäre.

Gevolg hiervan is dus dat de situatie van deze ondernemingen, wat betreft de betaalde lasten voor het in dienst hebben van hun personeel met privaatrechtelijk dienstverband, rechtens noch feitelijk vergelijkbaar is met die van France Télécom voor de ambtenaren die zij in dienst heeft, in tegenstelling tot wat de Franse Republiek en France Télécom in hun opmerkingen beweren.


Durch die Zahlung des pauschalen Beitrags wurde der Beihilfebetrag, der France Télécom gewährt wurde und bis zum Erlöschen der vom französischen Staat in Anwendung des Gesetzes von 1996 anstelle von France Télécom übernommenen finanziellen Belastung noch gewähren wird, verringert.

De betaling van de forfaitaire bijdrage heeft het steunbedrag verminderd dat France Télécom heeft gekregen en nog zal krijgen tot de uitdoving van de financiële last die de Franse Staat, krachtens de wet van 1996, in plaats van France Télécom draagt.


Im Übrigen seien bei der Berechnung des Arbeitgeberbeitrags von France Télécom im Gegensatz zum Fall in der Entscheidung La Poste (43) diese Beiträge weder früher noch jetzt einbezogen worden, so dass die Beihilfe nicht als vereinbar angesehen werden könne.

Bovendien werd en wordt, anders dan in de zaak waarop de La Poste-beschikking (43) ziet, voor de berekening van de werkgeversbijdrage van France Télécom nog steeds geen rekening gehouden met deze bijdragen, waardoor de steun niet verenigbaar kan worden verklaard.


Auf dem noch sehr schwach entwickelten französischen Kabelmarkt, der bei Fernsehen, Internet und Telefon überdies in Wettbewerb zu anderen Übertragungstechniken wie Satelliten-, terrestrische und ADSL-Technik steht, sind neben den beiden genannten Unternehmen noch France Télécom Cable und NC Numéricable (Teil des Vivendi-Konzerns) vertreten.

France Telecom Cable en NC Numéricable, (een onderdeel van de Vivendi-groep) zijn de andere twee exploitanten op de Franse kabelmarkt, die grotendeels onderontwikkeld is en concurreert met andere technologieën, zoals de transmissie van televisie, internet en telefonie per satelliet, ADSL en andere landlijnen.


Ich wäre noch gern auf den Fall Vodafone/Mannesmann und seine teilweise problematischen Auswirkungen auf den späteren Fall France Télécom/Orange eingegangen; ich wollte nämlich meine Befürchtung zum Ausdruck bringen, dass die EU-Behörden und ganz sicher das Europäische Parlament den Versuch unternehmen oder dahin tendieren könnten, für diesen Bereich offiziell eine Überregulierung zu schaffen.

Ik had willen spreken over het geval Vodaphone/Mannesmann, met al zijn problematische consequenties voor het geval France Telecom Orange. Ik was bang dat de communautaire autoriteiten, en zeer zeker het Europees Parlement, de neiging zouden hebben of een poging zouden doen om overbodige wetgeving in deze sector botweg op te leggen.


- Die Kommission eröffnete im Oktober 1993 das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 gegen eine im Februar desselben Jahres vom französischen Staat und von France Telecom vorgenommene Kapitalzufuhr von 2,5 Mrd. FF als Vorschuß auf eine noch bedeutendere Kapitalzufuhr.

- In oktober 1993 leidde de Commissie de procedure (art. 93, lid 2) in met betrekking tot een kapitaalinjectie van 2,5 miljard Ffr., die in februari van dat jaar door de Franse Staat en France Télécom aan Bull werd uitbetaald bij wijze van voorschot op een toekomstige, nog grotere kapitaalinjectie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch france télécom' ->

Date index: 2025-01-31
w