Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch festzusetzenden zeitraums können " (Duits → Nederlands) :

(61) Diese Verordnung sollte die Langzeitbewahrung von Informationen gewährleisten, d. h. die rechtliche Gültigkeit elektronischer Signaturen und elektronischer Siegel über lange Zeiträume, damit sichergestellt ist, dass diese ungeachtet künftiger technologischer Veränderungen noch validiert werden können.

(61) Deze verordening moet ervoor zorgen dat informatie langdurig bewaard blijft, met andere woorden dat elektronische handtekeningen en elektronische zegels gedurende lange tijd rechtsgeldig blijven, met de garantie dat zij gevalideerd kunnen worden ongeacht toekomstige technologische veranderingen.


Art. 4 - In denselben Erlass wird folgender Artikel 2.2 eingefügt: « Art. 2. 2 - Verbot des gleichzeitigen Bezugs Der in Artikel 2 angeführte Beitrag und der gemäß Artikel 2.1 zu erstattende Betrag können für dieselbe Strecke und denselben Zeitraum weder parallel noch gleichzeitig mit einer anderen Fahrtentschädigung bezogen werden».

Art. 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 2.2 ingevoegd, luidende : « Art. 2. 2 Verbod om dubbele vergoeding ontvangen De tegemoetkoming vermeld in artikel 2 en het bedrag dat overeenkomstig artikel 2.1 moet worden terugbetaald, kunnen voor hetzelfde traject en voor dezelfde periode noch parallel, noch gelijktijdig met een andere reiskostenvergoeding ontvangen worden».


(2) Innerhalb eines mit dem Beschluss gemäß Artikel 23 noch festzusetzenden Zeitraums können die Marktteilnehmer eine Lizenz für die Ausfuhr der in demselben Artikel genannten Erzeugnisse im folgenden Kalenderjahr beantragen, sofern eine Sicherheit gemäß Artikel 10 geleistet wird.

2. Marktdeelnemers kunnen binnen een in het in artikel 23 bedoelde besluit vast te stellen termijn een uitvoercertificaat aanvragen voor de uitvoer van de in dat artikel bedoelde producten in het daaropvolgende kalenderjaar, mits zij overeenkomstig artikel 10 een zekerheid stellen.


Wir können die Position des Parlaments realisieren, nämlich die Fonds zu nutzen, die gemäß den n+1-, n+2- und n+3-Regeln im derzeitigen Zeitraum noch nicht zugeteilt wurden, und möglicherweise Mittel, die noch aus dem vorherigen Zeitraum übrig sind.

We kunnen het standpunt, aanvaard door het Parlement, namelijk om nog niet gebruikte gelden binnen de N+1-, N+2- en N+3-middelen in de huidige periode én eventueel de vrije gelden uit de vorige periode aan te wenden, nu omzetten in actie.


Sowohl der Bericht des Generalsekretärs als auch der unter Leitung von Professor Sachs erstellte Bericht über das Millenium-Projekt machen deutlich, dass die für den Zeitraum bis 2015 aufgestellten Ziele noch erreicht werden können, wenn wir dies wollen.

Alle verslagen - zoals het verslag van de secretaris-generaal en het verslag van het millenniumproject dat opgesteld is onder leiding van professor Sachs - tonen eveneens aan dat de doelstellingen die voor 2015 zijn vastgesteld, nog gehaald kunnen worden als wij dat willen.


Sowohl der Bericht des Generalsekretärs als auch der unter Leitung von Professor Sachs erstellte Bericht über das Millenium-Projekt machen deutlich, dass die für den Zeitraum bis 2015 aufgestellten Ziele noch erreicht werden können, wenn wir dies wollen.

Alle verslagen - zoals het verslag van de secretaris-generaal en het verslag van het millenniumproject dat opgesteld is onder leiding van professor Sachs - tonen eveneens aan dat de doelstellingen die voor 2015 zijn vastgesteld, nog gehaald kunnen worden als wij dat willen.


Diese Maßnahme kann einen begrenzten Zeitraum vorsehen, während dem Bestände des Erzeugnisses noch aufgebraucht werden können.

In die maatregel kan worden bepaald dat de bestaande voorraden van het product gedurende een beperkte periode opgebruikt mogen worden.


b) durch Genehmigung der Ausübung des Wiederbepflanzungsrechts, die ein Erzeuger innerhalb eines noch festzusetzenden Zeitraums im Anschluß an die Bepflanzung der betreffenden Fläche erworben hat; die Mitgliedstaaten können für diesen Zweck auch die neu geschaffenen Pflanzungsrechte gemäß Artikel 6 Absatz 1 verwenden, und/oder

b) door het gebruik van herbeplantingsrechten toe te staan, wanneer een wijnproducent deze rechten heeft verkregen binnen een na de beplanting van de betrokken oppervlakte vast te stellen periode; de lidstaten kunnen daartoe ook de nieuw gecreëerde aanplantrechten bedoeld in artikel 6, lid 1, gebruiken; en/of


(3) In jedem Wirtschaftsjahr kontrollieren die Erzeugermitgliedstaaten insbesondere während des Zeitraums des Auspressens die Tätigkeit und die Bestandsbuchführung eines noch festzusetzenden Prozentsatzes der zugelassenen Mühlen an Ort und Stelle.

3. Ieder verkoopseizoen en met name tijdens de verwerkingsperiode controleren de producerende Lid-Staten ter plaatse de werkzaamheden en de voorraadadministratie van een vast te stellen percentage erkende oliefabrieken.


b) zahlt der Käufer der Interventionsstelle ein Lagergeld, das nach der zu übernehmenden Menge und einem noch festzusetzenden Betrag für jeden vollen oder angefangenen Zeitraum von 30 Tagen zusätzlicher Lagerung berechnet wird.

b ) betaalt de koper aan het interventiebureau een opslagvergoeding berekend over de over te nemen hoeveelheid op basis van een per bijkomende opslagperiode van 30 dagen of een gedeelte daarvan vast te stellen bedrag .


w