Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch ernsthafte probleme » (Allemand → Néerlandais) :

– Obwohl der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten den Beschluss des Europäischen Rates begrüßt, Montenegro den Kandidatenstatus zu gewähren, bleiben noch ernsthafte Probleme bestehen, was die Korruption anbelangt, vor allem im Bauwesen, bei der Privatisierung und bei der öffentlichen Auftragsvergabe.

− (EN) Hoewel de Commissie buitenlandse zaken het besluit van de Europese Raad toejuicht om Montenegro de status van kandidaat-lidstaat te geven, blijven er wat betreft corruptie ernstige problemen bestaan, met name als het gaat om de bouwsector, privatisering en de sector overheidsaanbestedingen.


8. stellt fest, dass bei der Annahme wichtiger Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Korruption gute Fortschritte erzielt wurden, und begrüßt die Annahme einer neuen Strategie und eines Aktionsplans sowie die Einrichtung der Nationalen Kommission zu ihrer Umsetzung; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass nach wie vor in vielen Bereichen Korruption herrscht, vor allem im Bauwesen, bei der Privatisierung und bei der öffentlichen Auftragsvergabe, und dass dies ein ernsthaftes Problem darstellt; stellt darüber hinaus fest, dass die Bilanz in Bezug auf die Ermittlungen, Strafverfolgungen und ab ...[+++]

8. neemt nota van de significante vooruitgang die geboekt is bij de vaststelling van wetgeving inzake corruptiebestrijding, en is verheugd over de aanneming van een nieuwe strategie en actieplan, alsook de instelling van een nationale commissie voor de tenuitvoerlegging daarvan; onderstreept evenwel dat corruptie nog altijd wijdverbreid is, met name in de bouw, bij privatiseringen en openbare aanbestedingen, en dat dit een serieus probleem vormt; wijst er daarnaast op dat het succespercentage bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen in corruptiez ...[+++]


8. stellt fest, dass bei der Annahme wichtiger Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Korruption gute Fortschritte erzielt wurden, und begrüßt die Annahme einer neuen Strategie und eines Aktionsplans sowie die Einrichtung der Nationalen Kommission zu ihrer Umsetzung; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass nach wie vor in vielen Bereichen Korruption herrscht, vor allem im Bauwesen, bei der Privatisierung und bei der öffentlichen Auftragsvergabe, und dass dies ein ernsthaftes Problem darstellt; stellt darüber hinaus fest, dass die Bilanz in Bezug auf die Ermittlungen, Strafverfolgungen und ab ...[+++]

8. neemt nota van de significante vooruitgang die geboekt is bij de vaststelling van wetgeving inzake corruptiebestrijding, en is verheugd over de aanneming van een nieuwe strategie en actieplan, alsook de instelling van een nationale commissie voor de tenuitvoerlegging daarvan; onderstreept evenwel dat corruptie nog altijd wijdverbreid is, met name in de bouw, bij privatiseringen en openbare aanbestedingen, en dat dit een serieus probleem vormt; wijst er daarnaast op dat het succespercentage bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen in corruptiez ...[+++]


43. unterstreicht, dass die EU-Institutionen weiterhin an ihrer Schwerpunktsetzung auf den Verbraucherschutz in den neuen Mitgliedstaaten festhalten sollten, da es diesbezüglich immer noch ernsthafte Probleme gibt, die in dieser Entschließung angesprochen werden;

43. benadrukt dat de EU-instellingen zich moeten blijven toespitsen op de consumentenbescherming in de nieuwe lidstaten, aangezien er, zoals in deze resolutie naar voren is gebracht, nog steeds ernstige redenen tot bezorgdheid zijn;


43. unterstreicht, dass die EU-Institutionen weiterhin an ihrer Schwerpunktsetzung auf den Verbraucherschutz in den neuen Mitgliedstaaten festhalten sollten, da es immer noch ernsthafte Probleme gibt, die Anlass zur Besorgnis geben und die in der vorliegenden Entschließung angesprochen werden;

43. benadrukt dat de EU-instellingen zich moeten blijven toespitsen op de consumentenbescherming in de nieuwe lidstaten, aangezien er, zoals in deze resolutie naar voren is gebracht, nog steeds ernstige redenen tot bezorgdheid zijn;


Die Situation ist von Land zu Land unterschiedlich, doch vielerorts stellen Gewalt gegen Frauen und Polygamie ein ernsthaftes Problem dar und Frauen haben bei der Verwirklichung ihrer Rechte noch einen weiten Weg vor sich [13].

While the situation differs from country to country, violence against women and polygamy constitute important problems and women still have far to go in terms of empowerment[13].


Es sind bedeutende Fortschritte erzielt worden, doch müssen noch ernsthafte Probleme in Angriff genommen werden, die unter anderem die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, die Verwaltung der Finanzen des Zentralstaates, den Prozeß der Marktliberalisierung, das Geschäftsklima, die Wiederherstellung offener Verkehrswege und den Umweltschutz betreffen.

Hoewel er reeds aanzienlijke vooruitgang is geboekt, blijven er nog een aantal ernstige uitdagingen bestaan, zoals versterking van de rechtsstaat, een beter beheer van de financiën van de centrale overheid, liberalisering van de markt, verbetering van het ondernemingsklimaat, openstelling van de grenzen en milieubescherming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch ernsthafte probleme' ->

Date index: 2025-02-05
w