Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch erhebliche defizite » (Allemand → Néerlandais) :

22. ruft in Erinnerung, dass sich das Ziel eines Anteils von drei Prozent am BIP zu zwei Prozent aus einem privaten und zu einem Prozent aus einem mit öffentlichen Geldern finanzierten Teil zusammensetzt; stellt fest, dass es immer noch erhebliche Defizite im Bereich der privaten Forschungsausgaben gibt, die nur behoben werden können, wenn das ordnungspolitische Umfeld für die Unternehmen einschließlich der KMU angepasst wird; unterstützt insbesondere die Arbeit der Kommission an der Entwicklung eines neuen Leitindikators, der auf der Innovationsleistung basiert, da dies aussagekräftiger wäre als eine Messung der Leistung anhand zahlen ...[+++]

22. herinnert eraan dat de doelstelling om 3% van het BBP aan OO te besteden uitgaat van een aandeel van 2% particulier kapitaal en 1% overheidsuitgaven; merkt op dat er in de sfeer van de particuliere researchuitgaven nog steeds specifieke tekortkomingen bestaan die alleen kunnen worden overwonnen door de regelgeving voor ondernemingen, inclusief mkb-bedrijven, aan te passen; steunt met name de bemoeiingen van de Commissie om een nieuwe, op de geleverde innovatieprestatie gebaseerde kernindicator te ontwikkelen, aangezien dit relevantere informatie oplevert dan wanneer de prestaties worden afgemeten aan cijfermatige doelstellingen;


In einer ganzen Reihe von Ländern gibt es aber noch erhebliche Defizite.

In een groot aantal landen zijn er echter nog behoorlijke tekortkomingen.


Bei all der Euphorie über die Rechtsvereinfachung und diese neue Richtlinie dürfen wir nicht vergessen, dass es in der Praxis immer noch erhebliche Defizite bei der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, gerade auch im Arbeitsleben, gibt.

We staan wel te juichen over de vereenvoudiging van het recht en over deze nieuwe richtlijn, maar we mogen niet vergeten dat er in de praktijk nog heel wat schort aan de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, met name op het werk.


Die letzte Krisensimulation zur Überprüfung der Finanzstabilität in der Europäischen Union hat deutlich gezeigt, dass wir noch immer erhebliche Defizite haben.

Uit de vorige crisisoefening ter controle van de financiële stabiliteit in de Europese Unie is duidelijk gebleken dat er nog heel wat werk aan de winkel is.


Die letzte Krisensimulation zur Überprüfung der Finanzstabilität in der Europäischen Union hat deutlich gezeigt, dass wir noch immer erhebliche Defizite haben.

Uit de vorige crisisoefening ter controle van de financiële stabiliteit in de Europese Unie is duidelijk gebleken dat er nog heel wat werk aan de winkel is.


Der Europäische Rat ist der Auffassung, dass die Gesetzgebung im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zwar erheblich weiterentwickelt worden ist, aber noch Defizite in Form von Überschneidungen und mangelnder Kohärenz aufweist.

De Europese Raad is van oordeel dat de ontwikkeling van de wetgeving in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht indrukwekkend is, maar dat er nog tekortkomingen zijn, zoals overlappingen en een zeker gebrek aan coherentie.


Da die Harmonisierung der Statistik vorankommt, kann es durchaus sein, dass die gesamtstaatlichen Defizite noch erheblich revidiert werden müssen.

Naarmate de statistieken verder worden geharmoniseerd, zijn nog belangrijke herzieningen van de overheidstekorten mogelijk.


Noch besorgniserregender ist, dass vier Länder des Euro-Gebiets (Deutschland, Frankreich, Italien und Portugal) auch im Jahr 2001 erhebliche Defizite aufweisen, die deutlich über das vereinbarte Ziel des Stabilitäts- und Wachstumspakts, nämlich einen "nahezu ausgeglichenen Haushalt oder einen Haushaltsüberschuss", hinausgehen.

Verontrustender was dat vier landen van de eurozone (Duitsland, Frankrijk, Italië en Portugal) in 2001 aanzienlijke tekorten blijven optekenen die sterk afwijken van de in het kader van het stabiliteits- en groeipact overeengekomen doelstelling om begrotingssituaties te bewerkstelligen die "vrijwel in evenwicht zijn of een overschot vertonen".


Die Analyse der aktuellen Situation in der EU ergibt jedoch, dass zur Erreichung der gemeinsamen Ziele noch erhebliche Defizite auszugleichen sind[xxx].

De analyse van de huidige stand van zaken in de EU toont echter aan dat ter verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelen nog aanzienlijke tekortkomingen aangepakt moeten worden[xxx].


Wegen des immer noch verhältnismäßig hohen Außenschutzes der meisten Volkswirtschaften in der Region war eine ausreichende Diversifizierng der Ausfuhren nicht möglich; die Handelsbilanz der Mittelmeer- Drittländer weist gegenüber der Europäischen Union noch immer ein erhebliches strukturelles Defizit auf.

Als gevolg van de externe bescherming die voor het merendeel van de economieën in de regio nog tamelijk groot is, is de export onvoldoende gediversifieerd, en bestaat er nog steeds een groot structureel tekort op de handelsbalans van de MDL met de Europese Unie.


w