Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOAEL

Traduction de «noch ergänzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollstreckbare Entscheidung,gegen die ein ordentlicher Rechtsbehelf noch eingelegt werden kann

beslissing welke uitvoerbaar is,doch waartegen nog een rechtsmiddel openstaat


die Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden

de stukken en bescheiden zijn aan onderzoek en inbeslagneming onttrokken


niedrigste Konzentration/Dosis, bei der noch schädliche Wirkungen beobachtet werden | LOAEL [Abbr.]

laagste dosis of concentratie waarbij een schadelijk effect is waargenomen | LOAEL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für 2015/2016 werden 30 Mio. EUR bereitgestellt; dieser Betrag dürfte noch durch zusätzliche Beiträge der Mitgliedstaaten ergänzt werden.

Voor de periode 2015-2016 zal 30 miljoen EUR worden vrijgemaakt, een bedrag dat de lidstaten nog moeten aanvullen.


Unter Berücksichtigung dieses Entscheids Nr. 86/2002 hat der Gesetzgeber durch das Gesetz vom 14. Dezember 2012 zur Verbesserung der Bekämpfung von sexuellem Missbrauch und pädophilen Handlungen in einer Autoritätsbeziehung Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches wie folgt ergänzt: « Die Anklagekammer befindet unter Wahrung der Rechte der anderen Parteien, inwiefern die bei der Kanzlei hinterlegten Aktenstücke im Strafverfahren noch von einer Partei eingesehen und verwendet werden ...[+++]

Rekening houdend met dat arrest nr. 86/2002, heeft de wetgever bij de wet van 14 december 2012 tot verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie artikel 235bis, § 6, van het Wetboek van strafvordering aangevuld als volgt : « De kamer van inbeschuldigingstelling oordeelt, met inachtneming van de rechten van de andere partijen, in welke mate de ter griffie neergelegde stukken nog in de strafprocedure mogen worden ingezien en aangewend door een partij.


Hier geht es um eine europäische Frage, und diese europäische Frage müsste jedenfalls in einem Punkt noch ergänzt werden.

We hebben te maken met een Europese kwestie en deze kwestie moet op ten minste een punt verder aangevuld worden.


Diese Verallgemeinerung muss allerdings noch ergänzt werden, indem man den Justizbehörden alle kognitiven Werkzeuge bereitstellt, die sie benötigen, um die verfügbaren Informationen optimal zu verstehen und auszulegen.

Deze veralgemening moet dan worden gecompenseerd door de gerechtelijke instanties alle nodige kennisinstrumenten te verstrekken om de beschikbare gegevens zo goed mogelijk te begrijpen en te interpreteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die von uns in diesem Haus unter Beteiligung aller erstellte Liste hat nur indikativen Charakter und kann hoffentlich noch ergänzt werden.

De lijst die door ons is opgesteld in dit Huis, met de hulp van iedereen, is louter een indicatieve lijst en ik hoop dat hij nog kan worden aangevuld.


4. fordert die Kommission auf, bei der Revision der Richtlinie über die Sicherheit von Spielzeug eine Strategie zu verfolgen, bei der spezifische Umsetzungsmaßnahmen für die wichtigsten Anforderungen im Wege der Komitologie bzw. nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle angenommen werden; ist der Auffassung, dass das Parlament dadurch ein gewisses Maß an Kontrolle über die Umsetzung der Bestimmungen über die Spielzeugsicherheit hat, die jedoch durch ein klares Verbot bestimmter gefährlicher Chemikalien noch ergänzt werden müssen;

4. verzoekt de Commissie om bij de herziening van de richtlijn inzake veilig speelgoed een benadering te volgen waarbij specifieke uitvoeringsvoorwaarden van de belangrijkste eisen moeten worden vastgesteld in comitologie tijdens de regelgevingsprocedure met toetsing, waardoor het Parlement als zodanig de mogelijkheid krijgt de tenuitvoerlegging van veiligheidsbepalingen voor speelgoed tot op zekere hoogte te sturen, en in aanvulling hierop moeten sommige gevaarlijke chemische stoffen duidelijk worden verboden;


Zwar werden diese Konzepte noch nicht lange genug angewandt, um umfassende Schlüsse ziehen zu können; am Beispiel Australiens und der Vereinigten Staaten wird jedoch deutlich, dass Studiengebühren, wenn sie durch eine gezielte finanzielle Unterstützung ergänzt werden, zu einer Steigerung der Studierendenzahlen führen können, ohne dass sich dies negativ auf die Gerechtigkeit auswirkt[26].

Ze zijn evenwel van zo recente datum dat de onderzoeken daarnaar nog niet volledig afgesloten zijn. Desalniettemin blijkt uit Australische en Amerikaanse cijfers dat collegegelden in combinatie met gerichte studiefinanciering tot hogere studentenaantallen leiden en geen negatief effect hebben op de rechtvaardigheid in het hoger onderwijs.[26]


– in Bezug auf den Zuständigkeitsbereich: der Europäische Staatsanwalt ist zuständig für die Ermittlung von Straftaten, die bereits Gegenstand einer Vereinbarung zwischen den Mitgliedstaaten sind (Betrug, Korruption, Geldwäsche); der Vorschlag sieht andererseits eine weitere Reihe von Straftaten vor, wobei diese Reihe noch ergänzt werden könnte; ein evolutiver Ansatz (beispielsweise die Fälschung von Euro-Banknoten oder –Münzen) muss beibehalten werden;

de Europees openbaar aanklager is bevoegd op te treden tegen strafbare feiten waarover reeds overeenkomsten tussen de lidstaten zijn gesloten (fraude, corruptie, witwassen); het voorstel ziet daarnaast op een reeks andere delicten die nog zou kunnen worden aangevuld; er moet een evolutieve benadering worden gevolgd (bijvoorbeeld vervalsing van de euro);


Bis zum 31. März waren 16 von insgesamt 754 Interventionen abgeschlossen; 539 waren im Abschluss begriffen. Für 53 Programme mussten der Kommission noch die Dossiers für den Abschluss übermittelt werden, und 162 Dossiers mussten noch ergänzt werden.

Op 31 maart waren 16 van de in totaal 754 af te sluiten bijstandspakketten ook werkelijk afgesloten, 539 in behandeling, 53 dossiers nog niet bij de Commissie ingediend en moest voor 162 dossiers nog een aanvulling worden verstrekt.


Bis zum 24. April 2003 waren von insgesamt 942 Interventionen 194 abgeschlossen, bei 727 waren die Prüfungen im Gange, und für 21 mussten die Dossiers der Kommission noch übermittelt bzw. vor der Bearbeitung noch ergänzt werden.

Van de in totaal 942 maatregelen waren er op 24 april 2003 194 afgesloten, 727 in behandeling en 21 afsluitingsdossiers moesten nog bij de Commissie worden ingediend of worden aangevuld om voor behandeling in aanmerking te komen.




D'autres ont cherché : noch ergänzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch ergänzt werden' ->

Date index: 2021-06-06
w