Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch ereignet haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagegüter,die noch keinenufer gefunden haben

onroerende goederen waarvoor...een koper is gevonden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft und der „World Federation of the Deaf“ (www.wfdeaf.org, internationaler Gehörlosenverband) zufolge können die Regierung von Queensland und die australische Medienaufsicht (Australian Communications and Media Authority, ACMA) trotz der Tragödien, die sich bedauerlicherweise immer noch ereignet haben, auf den Erfolg stolz sein, der auf ihre hervorragende Vorbereitung und Zusammenarbeit zurückzuführen ist, und insbesondere auf die direkte und schnelle Kommunikation, die die Gehörlosen erreicht hat.

Volgens plaatselijke burgerorganisaties en de World Federation of the Deaf (www.wfdeaf.org), zouden de regering van Queensland en de Australian Communications and Media Authority (ACMA) trots moeten zijn op het succes dat behaald werd dankzij een uitstekende voorbereiding en samenwerking, en door het feit dat ze de doven een middel gaven om rechtstreeks en onmiddellijk te communiceren.


A. in der Erwägung, dass sich am 20. Februar in Madeira und am 27. Februar in Frankreich schwere Naturkatastrophen ereignet haben mit heftigen Regenfällen, wie sie bisher nicht vorgekommen sind, in Verbindung mit starkem Sturm und sehr hohen Wellen, wodurch in Madeira mindestens 48 Menschen ums Leben gekommen sind und 32 Personen noch vermisst werden, 370 Personen ihre Wohnung verloren haben und etwa 70 Personen verletzt wurden, und dass dadurch in Frankreich, namentlich in den vier Regionen ...[+++]

A. overwegende dat op 20 februari op Madeira een natuurramp heft plaatsgevonden, en op 27 februari in Frankrijk, met enorme en ongekende regens, sterke windstoten en zeer krachtige zeegolven, waardoor op Madeira ten minste 48 mensen zijn omgekomen en 32 mensen worden vermist, 370 mensen dakloos zijn geraakt en ongeveer 70 mensen werden gewond; en in Frankrijk, met name de vier regio’s Charente-Maritime, Vendée, Deux-Sèvres en Vienne, ten minste 51 mensen zijn omgekomen, een aantal mensen wordt vermist en duizenden dakloos zijn geraakt;


F. unter Hinweis auf die besonders dramatischen Umstände, unter denen sich in den letzten Jahren Verkehrsunfälle in Straßenverkehrstunnels ereignet haben, wie im Mont Blanc-Tunnel und im Tauerntunnel in Österreich, weshalb ein gründliches Überdenken der aktiven und passiven Sicherheitsmaßnahmen erforderlich wurde, um eine sichere Durchfahrt der bereits in Betrieb sowie noch in Bau befindlichen Straßenverkehrstunnel zu ermöglichen;

F. gezien de bijzonder tragische verkeersongelukken van de laatste jaren in tunnels, zoals in de Mont Blanc-tunnel en de Tauern in Oostenrijk, die een complete heroverweging van de actieve en passieve veiligheidsmaatregelen noodzakelijk heeft gemaakt om ervoor te zorgen dat de doorgang van de bestaande en de nieuwe verkeerstunnels veilig kan verlopen;


A. unter Hinweis darauf, daß der Tanker "Erika” am 12. Dezember 1999 vor der bretonischen Küste gesunken ist und es sich dabei bedauerlicherweise nicht um einen Einzelfall handelt, da sich in der Türkei regelmäßig und noch vor kurzem ähnliche Katastrophen ereignet haben und ereignen,

A. overwegende dat er op 12 december 1999 een tanker is vergaan voor de Bretonse kust, de Erika, en dat dit helaas geen op zichzelf staand geval is, daar ook Turkije regelmatig dergelijke rampen kent, zoals onlangs nog,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. unter Hinweis darauf, daß der Tanker "Erika" am 12. Dezember 1999 vor der bretonischen Küste gesunken ist und es sich dabei bedauerlicherweise nicht um einen Einzelfall handelt, da sich in der Türkei regelmäßig und noch vor kurzem ähnliche Katastrophen ereignet haben und ereignen,

A. overwegende dat er op 12 december 1999 een tanker is vergaan voor de Bretonse kust, de Erika, en dat dit helaas geen op zichzelf staand geval is, daar ook Turkije regelmatig dergelijke rampen kent, zoals onlangs nog,


Die menschlichen Tragödien, die sich in Dover, in Porto Empedocle und zuletzt in Scoglitti (Sizilien) sowie an den Küsten Andalusiens und der Kanarischen Inseln ereignet haben, machen noch deutlicher, dass hier dringender Handlungsbedarf besteht.

De menselijke tragedies die zich afspeelden in Dover, Porto Empedocle en onlangs nog in Scoglitti (Sicilië) en voor de kusten van Andalusië en de Canarische eilanden, versterken alleen maar de noodzaak dit probleem dringend ter hand te nemen.




D'autres ont cherché : noch ereignet haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch ereignet haben' ->

Date index: 2022-04-20
w