Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch einsetzen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Die Durchführung dieser Gesamtstrategie wird von einer thematischen Arbeitsgruppe "Verkehr", die Portugal noch einsetzen muss, regelmäßig überwacht werden.

Op de uitvoering van de totale strategie wordt regelmatig toezicht gehouden in het kader van een themawerkgroep voor de vervoerssector, die door de Portugese overheid in het leven wordt geroepen.


Sie brauchen Unterstützung und das bedeutet für die EU, dass sie sich künftig noch stärker und gezielter als bisher für die bedürftigsten Länder einsetzen muss.

Zij hebben hulp nodig en dat betekent dat de EU haar sterke inzet moet handhaven en vergroten, met een duidelijkere toespitsing op de meest behoeftige landen.


E. in der Erwägung, dass zahlreiche Minderjährige vor Zwangsheiraten in die EU flüchten und dass sich die Europäische Union daher noch stärker für die Bekämpfung dieses Phänomens einsetzen muss;

E. overwegende dat de komst van een groot aantal minderjarigen veroorzaakt wordt door gedwongen huwelijken en dat de Europese Unie zich nog meer moet inspannen om dit fenomeen tegen te gaan;


6. unterstreicht, dass sich die EU noch stärker für eine Regelung für Transnistrien einsetzen muss, auch durch weitere Unterstützung im Rahmen der EUBAM und vertrauensbildende Maßnahmen, bei voller Wahrung der territorialen Integrität und Souveränität der Republik Moldau, was für die Sicherstellung von mehr Stabilität im Lande von wesentlicher Bedeutung ist;

6. onderstreept de noodzaak van grotere inzet van de zijde van de EU voor de regeling van het geschil over Transnistrië, mede door voortzetting van de steun voor EUBAM en door vertrouwenscheppende maatregelen, onder volledige eerbiediging van de territoriale integriteit en soevereiniteit van de Republiek Moldavië, wat van vitaal belang is voor een grotere stabiliteit in het land;


10. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Kommission in der Folgenabschätzung noch genauer und in Übereinstimmung mit genauen Leitlinien, die Konsequenzen fehlender Gesetzgebung bezogen auf nicht erzielte Vorteile, insbesondere hinsichtlich der Gesundheit, Wohlfahrt und Nachhaltigkeit aufnehmen muss; besteht darauf, dass sie auch die von ihr entwickelte Methode zur Quantifizierung der administrativen Belastung als Teil der Folgenabschätzung auf EU-Ebene so bald wie möglich einsetzen ...[+++]

10. benadrukt dat de Commissie in de effectentoetsing op een meer nauwkeurige manier en overeenkomstig nauwkeurige richtsnoeren de gevolgen in aanmerking moet nemen van het niet-bestaan van wetgeving, in termen van gemiste baten, met name met betrekking tot gezondheid, maatschappelijk welzijn en duurzaamheid; benadrukt dat zij daarnaast de door haar ontwikkelde methode om administratieve lasten als onderdeel van effectentoetsing kwantitatief te gaan berekenen op EU-niveau zo snel mogelijk moet operationaliseren; stelt vast dat een dergelijke methode noodzakelijk is om inzicht te krijgen in de kosten die samenhangen met de toepassing en ...[+++]


10. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Kommission in der Folgenabschätzung noch genauer und in Übereinstimmung mit genauen Leitlinien, die Konsequenzen fehlender Gesetzgebung bezogen auf nicht erzielte Vorteile, insbesondere hinsichtlich der Gesundheit, Wohlfahrt und Nachhaltigkeit aufnehmen muss; besteht darauf, dass sie auch die von ihr entwickelte Methode zur Quantifizierung der administrativen Belastung als Teil der Folgenabschätzung auf EU-Ebene so bald wie möglich einsetzen ...[+++]

10. benadrukt dat de Commissie in de effectentoetsing op een meer nauwkeurige manier en overeenkomstig nauwkeurige richtsnoeren de gevolgen in aanmerking moet nemen van het niet-bestaan van wetgeving, in termen van gemiste baten, met name met betrekking tot gezondheid, maatschappelijk welzijn en duurzaamheid; benadrukt dat zij daarnaast de door haar ontwikkelde methode om administratieve lasten als onderdeel van effectentoetsing kwantitatief te gaan berekenen op EU-niveau zo snel mogelijk moet operationaliseren; stelt vast dat een dergelijke methode noodzakelijk is om inzicht te krijgen in de kosten die samenhangen met de toepassing en ...[+++]


Herr Präsident, abschließend möchte ich noch darauf hinweisen, dass der Präsident von Malta heute Vormittag sagte, die Stimme der Europäischen Union müsse eine Stimme der Vernunft sein, und ich glaube, dass Herr Solana und Frau Ferrero-Waldner ganz deutlich gezeigt haben, dass sie die Stimme der Vernunft für die Europäische Union sind, die sich in diesem nichts als Schaden anrichtenden Nahost-Konflikt auch weiter für die Sache der Gewaltfreiheit, der Demokratie, des Friedens, der Eintracht und der Versöhnung einsetzen muss.

Mijnheer de Voorzitter, vanmorgen heeft de president van Malta gezegd dat de stem van de Europese Unie de stem van de rede moet zijn. Ik geloof dat zowel de heer Solana als mevrouw Ferrero-Waldner hebben laten zien dat zij de stem van de rede voor de Europese Unie vertegenwoordigen. Die Europese Unie moet blijven werken aan een oplossing voor dit verscheurende conflict in het Midden-Oosten, voor de zaak van de geweldloosheid, democratie, vrede, harmonie en verzoening.


Die Durchführung dieser Gesamtstrategie wird von einer thematischen Arbeitsgruppe "Verkehr", die Portugal noch einsetzen muss, regelmäßig überwacht werden.

Op de uitvoering van de totale strategie wordt regelmatig toezicht gehouden in het kader van een themawerkgroep voor de vervoerssector, die door de Portugese overheid in het leven wordt geroepen.


Selbst wenn das Ziel „Bessere Arzneimittel für Kinder“ noch keine Wirklichkeit geworden ist, sollten sich alle Beteiligten dafür einsetzen, dass diese Rechtsvorschrift zum Wohle der Kinder beiträgt, so dass im Bericht 2017 nicht vorrangig erörtert werden muss, ob der Titel des Berichts mit einem Fragezeichen zu versehen ist, sondern ob an dieser Stelle ein Ausrufezeichen stehen sollte!

Ook al zijn betere geneesmiddelen voor kinderen nog geen realiteit, toch dienen alle belanghebbenden ernaar te streven dat dit stukje wetgeving het welzijn van kinderen verbetert, zodat wij ons in het verslag van 2017 niet meer moeten afvragen of er een vraagteken achter de titel van het verslag moet worden geplaatst, maar wel of dat geen uitroepteken moet zijn!


Die EU muss sich noch stärker dafür einsetzen, dass der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess besser verstanden wird, insbesondere in der Region, aber auch in der EU und auf Seiten der internationalen Partner.

De EU moet zich grotere inspanningen getroosten om ervoor te zorgen dat het stabilisatie- en associatieproces beter wordt begrepen, vooral in de regio, maar ook in de EU en bij internationale partners.


w