Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiten noch einmal ausfuehren
Die Sendung wiederholen
Noch einmal senden

Vertaling van "noch einmal klarzustellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einschlägige Parlamentsbeschlüsse vom Dezember 2013 führten vor Augen, dass die Grundprinzipien und Ziele der Reform nach wie vor in Frage gestellt werden. Das Verfassungsgericht musste intervenieren, um diese Prinzipien noch einmal klarzustellen.

In december 2013 vormden beslissingen in het Parlement het bewijs dat de kernbeginselen en -doelstellingen van de hervorming nog een probleem vormen - het grondwettelijk hof moest actie ondernemen om deze beginselen te bevestigen.


Einschlägige Parlamentsbeschlüsse vom Dezember 2013 führten vor Augen, dass die Grundprinzipien und Ziele der Reform nach wie vor in Frage gestellt werden. Das Verfassungsgericht musste intervenieren, um diese Prinzipien noch einmal klarzustellen.

In december 2013 vormden beslissingen in het Parlement het bewijs dat de kernbeginselen en -doelstellingen van de hervorming nog een probleem vormen - het grondwettelijk hof moest actie ondernemen om deze beginselen te bevestigen.


Ich denke, das verlangt von uns, den ganzen Text noch einmal im Lichte der neuen Prioritäten zu überprüfen und dabei alle Politikmaßnahmen zu rechtfertigen oder klarzustellen, die wir durchführen müssen, um zu gewährleisten, dass auch der Verkehr seinen Beitrag zur Erreichung dieser beiden Ziele leistet.

Ik geloof dat nu alles in het licht van de nieuwe prioriteiten moet worden herzien. Er moet legitimatie of verduidelijking komen van het gehele beleid dat wij moeten uitvoeren om ervoor te zorgen dat ook het vervoer een bijdrage levert aan het bereiken van die twee doelstellingen.


Ich denke, das verlangt von uns, den ganzen Text noch einmal im Lichte der neuen Prioritäten zu überprüfen und dabei alle Politikmaßnahmen zu rechtfertigen oder klarzustellen, die wir durchführen müssen, um zu gewährleisten, dass auch der Verkehr seinen Beitrag zur Erreichung dieser beiden Ziele leistet.

Ik geloof dat nu alles in het licht van de nieuwe prioriteiten moet worden herzien. Er moet legitimatie of verduidelijking komen van het gehele beleid dat wij moeten uitvoeren om ervoor te zorgen dat ook het vervoer een bijdrage levert aan het bereiken van die twee doelstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deswegen ist an dieser Stelle noch einmal klarzustellen, dass auf der einen Seite die Union sich selbstverständlich mit den erforderlichen Mitteln zum Erreichen ihrer Ziele und zur Durchführung ihrer Politiken, wie in Artikel 6 des Vertrages von Nizza beschrieben, auszustatten hat, aber Beitrags- und Ausgabengerechtigkeit ebenso wie Transparenz der budgetären Vorgänge gehören genauso dazu.

Daarnaast moeten we natuurlijk voldoende rekening houden met de totstandkoming van de grondwet. Daarom wil ik er hier nogmaals op wijzen dat de Europese Unie zich natuurlijk conform artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie moet voorzien van de middelen die nodig zijn om haar beleidsvoornemens te verwerkelijken, maar daarbij de vanzelfsprekendheid van billijk verdeelde afdrachten en uitgaven alsmede de transparantie van begrotingsprocessen niet uit het oog mag verliezen.


– Herr Kommissar! Ich möchte nur noch einmal darum bitten, eindeutig klarzustellen, dass für Montenegro exakt die gleiche Beitrittsperspektive von Thessaloniki gilt wie für alle anderen Staaten der Region und dass Montenegro, nicht zuletzt was die Minderheitenfragen betrifft, über eine vorbildliche Minderheitenpolitik verfügt.

– (DE) Mijnheer de commissaris, ik wil u slechts nog een keer vragen ondubbelzinnig te verklaren dat Montenegro op grond van de Verklaring van Thessaloniki precies hetzelfde toetredingsperspectief heeft als alle andere staten in deze regio en dat Montenegro met name wat de minderhedenkwestie betreft, een voorbeeldig beleid voert op dit gebied.


Ich danke Ihnen, daß Sie mir Gelegenheit geben, noch einmal klarzustellen, in welcher Eigenschaft ich diese Bemerkungen gemacht habe. Es liegt auf der Hand, daß die Positionierung des Präsidenten des Europäischen Rates und portugiesischen Ministerpräsidenten im Namen der vierzehn Länder der Europäischen Union ohne Österreich erfolgte.

Het is evident dat het standpunt van de voorzitter van de Europese Raad en van de Portugese eerste minister werd geformuleerd namens de andere 14 landen van de Europese Unie dan Oostenrijk.




Anderen hebben gezocht naar : arbeiten noch einmal ausfuehren     die sendung wiederholen     noch einmal senden     noch einmal klarzustellen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch einmal klarzustellen' ->

Date index: 2022-03-11
w