Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiten noch einmal ausfuehren
Die Sendung wiederholen
Gebunden noch zu ihrer
Noch einmal senden
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "noch einmal diese " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Bericht wird sowohl die Notwendigkeit unterstrichen, diese Ziele noch einmal zu bekräftigen, als auch an die Verpflichtung erinnert, die die Europäische Kommission zur Unterstützung der Mitgliedstaaten eingegangen ist. Der Bericht stellt zusammen mit den jüngsten und ergänzenden Initiativen der Kommission, wie dem Vorschlag für eine Richtlinie zur Gewährleistung einer ausgewogeneren Vertretung von Frauen und Männern in Führungsgremien[7] einen realen Beitrag der Kommission zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 und zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern dar.

Verder wordt een overzicht gegeven van de obstakels en problemen waarmee de lidstaten worden geconfronteerd bij de ontwikkeling van opvangfaciliteiten voor jonge kinderen. Ook wordt gewezen op de noodzaak om deze doelstellingen te bevestigen en wordt de inzet van de Europese Commissie om de lidstaten te steunen onderstreept. Evenals het recente pakket aanvullende initiatieven van de Commissie, zoals het voorstel voor een richtlijn over het genderevenwicht in de raden van bestuur[7], vormt dit verslag een concrete bijdrage van de Commissie aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie en het bevorderen van de g ...[+++]


Mit der vorliegenden Empfehlung sollte noch einmal betont und unterstrichen werden, dass es notwendig ist, dass die Mitgliedstaaten dieses Ziel anstreben; gleichzeitig bietet sie Hilfe für die Gestaltung, die praktische Einführung und die Bewertung von Jugendgarantie-Systemen.

In deze aanbeveling wordt er nog eens met klem op gewezen dat de lidstaten deze doelstelling moeten nastreven, en wordt tegelijkertijd ook een bijdrage geleverd tot het ontwerpen, invoeren en evalueren van deze regelingen voor een jongerengarantie.


Noch einmal, diese Werkzeuge sind notwendig, um ordnungsgemäß zu überprüfen, wie der Binnenmarkt arbeitet; dieser Markt, das sage ich nochmals, ist nicht fertig.

Deze instrumenten zijn, nogmaals, noodzakelijk om goed te kunnen nagaan hoe de interne markt functioneert – een markt die, zo zeg ik op mijn beurt, niet is voltooid.


Ich finde, wir müssten die Kommission bitten, auf der Grundlage unserer Verträge – und, ich wiederhole es noch einmal, diese Bitte ist bereits gestellt worden – eine Richtlinie zum Schutz des Medienpluralismus vorzuschlagen.

Ik denk dat we, op grond van onze verdragen, aan de Commissie dienen te vragen – en ik benadruk nogmaals dat dit verzoek reeds is gedaan – om een voorstel te doen voor een richtlijn ter bescherming van het pluralisme van de media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich finde, wir müssten die Kommission bitten, auf der Grundlage unserer Verträge – und, ich wiederhole es noch einmal, diese Bitte ist bereits gestellt worden – eine Richtlinie zum Schutz des Medienpluralismus vorzuschlagen.

Ik denk dat we, op grond van onze verdragen, aan de Commissie dienen te vragen – en ik benadruk nogmaals dat dit verzoek reeds is gedaan – om een voorstel te doen voor een richtlijn ter bescherming van het pluralisme van de media.


Es ist schon richtig, dass sich das Parlament noch einmal dieses wichtigen Themas annimmt, bei dem es um die Förderung einer gesunden Ernährung geht.

Het is goed dat het Parlement de belangrijke kwestie van de bevordering van gezonde voeding nogmaals opneemt.


Wir hoffen, dass der Vorsitz mithilfe Ihrer Erfahrung und der Unterstützung durch das Europäische Parlament den Rat davon überzeugen wird, eine breitere Sichtweise anzunehmen, damit er einsieht, dass es unverantwortlich wäre, mehr Europa mit weniger Mitteln schaffen zu wollen – um noch einmal diese abgedroschene Phrase zu verwenden.

We hopen dat, met uw ervaring en met de medewerking van het Europees Parlement, uw voorzitterschap erin zal slagen de Raad een breder blikveld te geven, de Raad te doen inzien dat het onverantwoordelijk is te proberen – en ik haal die inmiddels zo afgezaagde frase nog maar eens van stal – om meer Europa met minder middelen te maken.


Das Schlichtungsverfahren verfolgt zwar denselben Zweck wie das nach Artikel 90 des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften (im Folgenden: Beamtenstatut) obligatorische Vorverfahren, nämlich eine gütliche Beilegung von Streitigkeiten zu erreichen, indem der Verwaltung die Möglichkeit gegeben wird, die beanstandete Maßnahme noch einmal zu überdenken, und der betroffene Beamte oder sonstige Bedienstete die Möglichkeit erhält, die der beanstandeten Maßnahme zugrunde liegende Begründung zu akzeptieren und gegebenenfalls auf die Erhebung einer Klage zu verzichten, wobei aber ...[+++]

Ofschoon de bemiddelingsprocedure hetzelfde doel heeft als de verplichte precontentieuze procedure van artikel 90 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen (hierna: „Ambtenarenstatuut”), namelijk een minnelijke regeling van de geschillen mogelijk te maken door de administratie de mogelijkheid te bieden de betwiste handeling in te trekken en de betrokken ambtenaar of het betrokken personeelslid de gelegenheid te geven de motivering van de betwiste handeling te aanvaarden en in voorkomend geval af te zien van de instelling van beroep, doen deze elementen op zich niet af aan het fei ...[+++]


In diesem Fall wird der Betriebsinhaber noch einmal in Höhe dieses Betrags von der Beihilfegewährung ausgeschlossen.

In dat geval wordt de landbouwer nogmaals van steun uitgesloten voor een bedrag dat gelijk is aan dat bedrag.


Diese Frage muss außerdem auf der Grundlage weiterer Informationen und Erfahrungen in nächster Zukunft noch einmal eingehend überprüft werden.

Voorts moet deze aangelegenheid in de nabije toekomst op grondige wijze opnieuw worden onderzocht op basis van nadere gegevens en de opgedane ervaring.




Anderen hebben gezocht naar : arbeiten noch einmal ausfuehren     rechtsinstrument     die sendung wiederholen     noch einmal senden     noch einmal diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch einmal diese' ->

Date index: 2024-02-22
w