Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch einiger geringer » (Allemand → Néerlandais) :

22. stellt fest, dass in Bezug auf die Justiz gewisse Fortschritte erzielt wurden, indem einige einschlägige Rechtsvorschriften erlassen wurden; betont, dass diese Rechtsvorschriften umgehend konkret und wirksam umgesetzt werden müssen; ist nach wie vor sehr besorgt über die Langsamkeit der Justizverwaltung, den großen Rückstau bei der Bearbeitung von Fällen, den Mangel an Ressourcen in der Justiz, die geringe Rechenschaftspflicht und das geringe Verantwortungsbewusstsein von Justizbeamten sowie die Möglichkeit der politischen Einfl ...[+++]

22. stelt vast dat enige vooruitgang is geboekt op het vlak van het gerechtelijk apparaat door passende wetgeving aan te nemen; onderstreept de noodzaak snel over te gaan tot de concrete en doeltreffende tenuitvoerlegging van die wetgeving; blijft zeer bezorgd over de trage rechtsbedeling, de grote achterstand bij lopende rechtszaken, het gebrek aan middelen van het gerechtelijk apparaat, de lage verantwoordingsplicht en verantwoordelijkheid van rechtsambtenaren en de mogelijke invloed van de politiek op rechtsstructuren, en meent dat al deze verschijnselen nog onvoldoende in wetgeving worden aangepakt en onderstre ...[+++]


Der Anzeiger für die allgemeine und berufliche Bildung 2012 verdeutlicht jedoch, dass einige Mitgliedstaaten hier noch im Hintertreffen sind: In 9 Mitgliedstaaten verfügen über 50 % der 16- bis 74-Jährigen über keine oder nur geringe digitale Kompetenz.

Dit vergt goede computervaardigheden, maar sommige lidstaten hebben nog altijd een achterstand, zoals te zien is in Education and Training Monitor 2012: in negen lidstaten heeft meer dan de helft van de 16-74-jarigen weinig of geen computervaardigheden.


In dieser Hinsicht stellen die Dynamik der sich entwickelnden Volkswirtschaften, die Alterung der Bevölkerung, das noch immer geringe Wachstumspotenzial vieler europäischer Volkswirtschaften, die anhaltenden Haushaltsungleichgewichte in einigen Mitgliedstaaten, die geringe Steigerung der Produktivität und die Segmentierung des Arbeitsmarktes einige der ausschlaggebenden Gründe dar, auch weiterhin Maßnahmen durchzusetzen, die zu mehr Innovation, besseren Angeboten für leben ...[+++]

De ontwikkelingen in de opkomende economieën, de vergrijzing, het - nog lage - groeipotentieel van veel Europese economieën, de begrotingstekorten die in sommige lidstaten nog altijd bestaan, de lage productiviteitsgroei en de versnippering van de arbeidsmarkt zijn in die context overtuigende redenen om een beleid te blijven voeren dat leidt tot een grotere innovatiecapaciteit, tot meer mogelijkheden voor levenslang leren, een betere werking van de markten en sanering van de overheidsfinanciën.


In dieser Hinsicht stellen die Dynamik der sich entwickelnden Volkswirtschaften, die Alterung der Bevölkerung, das noch immer geringe Wachstumspotenzial vieler europäischer Volkswirtschaften, die anhaltenden Haushaltsungleichgewichte in einigen Mitgliedstaaten, die geringe Steigerung der Produktivität und die Segmentierung des Arbeitsmarktes einige der ausschlaggebenden Gründe dar, auch weiterhin Maßnahmen durchzusetzen, die zu mehr Innovation, besseren Angeboten für leben ...[+++]

De ontwikkelingen in de opkomende economieën, de vergrijzing, het - nog lage - groeipotentieel van veel Europese economieën, de begrotingstekorten die in sommige lidstaten nog altijd bestaan, de lage productiviteitsgroei en de versnippering van de arbeidsmarkt zijn in die context overtuigende redenen om een beleid te blijven voeren dat leidt tot een grotere innovatiecapaciteit, tot meer mogelijkheden voor levenslang leren, een betere werking van de markten en sanering van de overheidsfinanciën.


Dieser ansonsten ausgezeichnete Bericht bedarf noch einiger geringer stilistischer Verbesserungen.

Dit uitstekende verslag behoeft echter nog een kleine stilistische aanpassing.


Zwar ist die Erholung noch anfällig und unterschiedlich stark in der Union, doch zeigen einige Mitgliedstaaten ein geringes oder gar moderates Wirtschaftswachstum.

Hoewel het herstel nog broos is en niet in de gehele Unie gelijkmatig verloopt, vertonen sommige lidstaten bescheiden of zelfs flinke groeipercentages.


Wenn wir noch die geringe Bereitschaft einiger Staaten, am Funktionieren einer effizienten Regelung mitzuwirken, das Fehlen von einheitlichen Definitionen von Verstößen und Sanktionen, den Mangel an Personal in den nationalen Dienststellen, die sich auf die Hafeninspektion, aber kaum auf den Transport und den Einzelhandel konzentrieren, hinzufügen, muss man zu dem Schluss gelangen, dass dieser Aspekt gründlich reformiert werden muss.

Sommige lidstaten zijn bovendien niet erg bereid mee te werken aan de tenuitvoerlegging van een efficiënt systeem, de regels inzake overtredingen en sancties zijn niet uniform, en de nationale diensten beschikken niet over voldoende personele middelen, wat tot gevolg heeft dat de inspecties meestal in de havens plaatsvinden en slechts zelden tijdens het transport of de detailhandelsverkoop. Dit aspect dient dan ook grondig te worden hervormd.


Es war eine relativ geringe Beteiligung der Industrie an den Exzellenznetzen zu verzeichnen; hier haben einige Vorschläge gezeigt, dass noch nicht allen Partnern klar ist, wie dieses Instrument verwendet werden soll. Die Kommission unternimmt Schritte, um für ein besseres Verständnis zu sorgen.

er was een relatief laag niveau van industriële participatie in topnetwerken; uit sommige voorstellen blijkt dat het beoogd gebruik van dit instrument nog niet voor alle partners duidelijk is; de Commissie zet zich actief in om een en ander te verduidelijken;


Da die Parteien nur geringe Marktanteile (unter 20 %) halten, starke Wettbewerber wie Flextronics International, Celestica, Sanmina-SCI und Solectron präsent sind und einige Kunden die Möglichkeit haben, ihre Leiterplatten in Eigenproduktion zu fertigen, kam die Kommission zu dem Schluss, dass das Vorhaben weder aus europäischer noch internationaler Sicht wettbewerbsrechtliche Bedenken hervorruft.

Gelet op het geringe marktaandeel van de partijen (minder dan 20%), het bestaan van sterke concurrenten zoals Flextronics International, Celestica, Sanmina-SCI and Solectron, en de mogelijkheid voor sommige afnemers om door interne productie te voorzien in hun behoeften voor de assemblage van printplaten, heeft de Commissie besloten dat de transactie noch op wereldvlak, noch op Europees niveau aanleiding geeft tot mededingingsbezwaren.


Es müssen noch eine Reihe von Strukturproblemen auf den Arbeitsmärkten beseitigt werden,. Einige dieser Probleme bestehen seit langer Zeit, so etwa die hohe Zahl von Langzeitarbeitslosen, die mangelnde Chancengleichheit der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt oder die beträchtlichen regionalen Unterschiede in der Beschäftigungsleistung. Andere Probleme rücken mit dem Übergang zur Wissensgesellschaft in den Vordergrund. Dazu zählen die geringe Beteiligung am lebe ...[+++]

Een aantal structurele problemen in de arbeidsmarkten, waarvan sommige zich al geruime tijd voordoen, zijn nog steeds niet aangepakt, zoals het hoge aantal langdurige werklozen, de verschillen tussen mannen en vrouwen in de arbeidsmarkt, of de omvangrijke regionale verschillen in de arbeidsmarktprestaties, terwijl andere zich voordoen als prioriteiten bij de overgang naar een op kennis gebaseerde economie, zoals de lage niveaus van participatie in levenslang leren, de knelpunten in de groei wegens tekorten aan arbeidskrachten en de vaardigheidskloof, of de problemen bij het bewerkstelligen van actieve vergrijzing wanneer vaardigheden sne ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch einiger geringer' ->

Date index: 2024-10-27
w