Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch ehrgeiziger hätten sein dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese dürfen jedoch weder unverhältnismäßig noch übermäßig hoch sein.

Deze mogen echter niet buiten proportie of buitensporig zijn.


Diese dürfen jedoch weder unverhältnismäßig noch übermäßig hoch sein.

Deze mogen echter niet buiten proportie of buitensporig zijn.


Diese dürfen jedoch weder unverhältnismäßig noch übermäßig hoch sein.

Deze mogen echter niet buiten proportie of buitensporig zijn.


Und obwohl es eine gute Sache ist, Ziele festzulegen, die nebenbei gesagt viel ehrgeiziger hätten sein sollen, ist es noch besser, wenn die erforderlichen Mittel verfügbar sind.

Het is weliswaar een goede zaak om doelstellingen vast te leggen, en deze hadden overigens ambitieuzer moeten zijn, maar nog beter is om hiervoor de benodigde middelen in te zetten.


Ich gebe ja zu, dass wir ehrgeiziger hätten sein können.

Ik erken dat we ambitieuzer hadden kunnen zijn.


59. ist der Auffassung, dass die gemeinschaftliche Politik so beschaffen sein muss, dass sie die Mitgliedstaaten stimuliert und keinesfalls entmutigt, bei ihren Ansätzen im Hinblick auf eine bessere nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen noch ehrgeiziger zu sein;

59. stelt dat het EU-beleid zo opgesteld dient te worden dat het de lidstaten zal stimuleren en zeker niet ontmoedigen om ambitieuzer te zijn in hun aanpak op het gebied van verbetering van duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen;


Der Antragsteller und/oder sein(e) Zulieferer müssen dieser zuständigen Stelle Angaben über die im Gerät verwendeten Kälte- und Treibmittel machen.Hinsichtlich des Kriteriums 5.4 dürfen den gegebenenfalls eingesetzten Flammschutzmitteln keine der oben genannten Gefahrenhinweise zugeordnet sein, noch dürfen sie im Anhang 1 der Ri ...[+++]

De aanvrager en/of in voorkomend geval zijn leverancier(s) deelt/delen deze bevoegde instantie mee welke koel- en blaasmiddelen zijn gebruikt.Ten aanzien van criterium 5.4 mogen voor de vlamvertragers die worden gebruikt geen van bovenstaande risicozinnen worden voorgeschreven en ze mogen niet zijn opgenomen in bijlage I van Richtlijn 67/548/EEG betreffende de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen of de latere wijzigingen daarvan.


a) Nicht enthalten sein dürfen in dem Produkt die folgenden Inhaltsstoffe, weder als Teil der Zusammensetzung noch als Teil einer in der Zusammensetzung enthaltenen Zubereitung:

a) Het product mag geen van de volgende ingrediënten bevatten, noch als onderdeel van de formulering, noch als bestanddeel van een in de formulering gebruikt preparaat


O. in der Erwägung, dass die Ergebnisse des Europäischen Rates von Barcelona, was die Europäische Union anbelangt, auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung ehrgeiziger hätten sein sollen, um die Europäische Union als potentielle Führungsmacht im Rahmen der nachhaltigen weltweiten Entwicklungszusammenarbeit zu konsolidieren,

O. overwegende dat de EU in de Europese Raad van Barcelona ambitieuzer doeleinden voor duurzame ontwikkeling had moeten stellen om de EU een voorlopersrol te laten spelen in het kader van een duurzame ontwikkelingssamenwerking in de wereld,


O. in der Erwägung, dass die Ergebnisse des Gipfels von Barcelona, was die Europäische Union anbelangt, auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung ehrgeiziger hätten sein sollen, um die EU als Führungsmacht im Rahmen der nachhaltigen weltweiten Entwicklungszusammenarbeit zu konsolidieren,

O. overwegende dat de EU op de Top van Barcelona ambitieuzer doeleinden voor duurzame ontwikkeling had moeten stellen om de EU een voorlopersrol te laten spelen in het kader van een duurzame ontwikkelingssamenwerking in de wereld,


w