Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch dringender erforderlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besondere Behandlung dringend erforderlich (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett).

Specifieke behandeling dringend vereist (zie … op dit etiket).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Breitere Beteiligung: Die EU wird weiterhin eine Vorreiterrolle bei den multilateralen Anstrengungen im Kampf gegen die Klimaänderung spielen, aber eine noch breitere Beteiligung auf der Grundlage sowohl gemeinsamer wie differenzierter Verpflichtungen ist dringend erforderlich.

Verbreding van de participatie: De EU zal een voortrekkersrol blijven spelen in de multilaterale aanpak van klimaatverandering. Een verruiming van het aantal deelnemende partijen op basis van gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden is echter dringend noodzakelijk.


Aufgrund der Wirtschaftskrise ist es noch dringender erforderlich, zu handeln, um das volle Potenzial des Dienstleistungssektors für Wachstum und Arbeitsplätze zu entfalten.

Door de economische crisis is het nog dringender geworden om in actie te komen teneinde het volledige potentieel van de dienstensector voor het genereren van groei en banen te ontsluiten.


27. erkennt an, dass die Mitgliedstaaten derzeit Pläne entwickeln, Gebühren für neue Fahrzeugkategorien zu erheben, einschließlich leichter Privatfahrzeuge, was die Einführung eines koordinierten interoperablen Mautsystems durch die Kommission noch dringender erforderlich macht;

27. erkent dat er in de lidstaten momenteel plannen bestaan om ook nieuwe categorieën van voertuigen, waaronder lichte particuliere voertuigen, aan tolheffing te onderwerpen, wat het des te urgenter maakt voor de Commissie om een gecoördineerd en interoperabel tolheffingssysteem in te voeren;


Für viele dieser Bestände sind noch selektivere Fangtechniken dringend erforderlich, damit noch nicht laichreifer Fisch nicht vor der Fortpflanzung und Wiederauffüllung der Fischbestände gefangen wird.

Voor tal van deze bestanden moeten dringend nog selectievere visserijtechnieken worden ingevoerd die voorkomen dat jonge vis wordt gevangen voordat deze zich kan voortplanten en de visbestanden weer kan aanvullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betont, dass die Vollendung des europäischen Verkehrsbinnenmarkts durch eine weitere Öffnung der Verkehrsnetze und -märkte anzustreben ist, und zwar unter Berücksichtigung von wirtschafts-, beschäftigungs-, sozial- und raumordnungspolitischen Aspekten, und fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass Vorschläge zur Öffnung der Dienstleistungssektoren aller Verkehrsmärkte kein Sozialdumping, keine Verschlechterung der Dienstleistungsqualität und keine Monopole oder Oligopole zur Folge haben; betont, dass Leitlinien zu staatlichen Beihilfen für Seehäfen immer noch dringend erforderlich sind;

6. wijst er met nadruk op dat moet worden gestreefd naar de voltooiing van de interne Europese vervoersmarkt door de vervoersnetwerken en markten verder open te stellen, rekening houdend met de economische, werkgelegenheids-, sociale en territoriale aspecten, en vraagt de Commissie er in haar voorstellen betreffende de openstelling van de diensten op alle vervoersmarkten voor te zorgen dat zij niet resulteren in sociale dumping, een verslechtering van de kwaliteit van de dienstverlening, monopolies of oligopolies; benadrukt dat richtsnoeren over staatshulp voor zeehavens nog steeds dringend nodig zijn;


6. betont, dass die Vollendung des europäischen Verkehrsbinnenmarkts durch eine weitere Öffnung der Verkehrsnetze und -märkte anzustreben ist, und zwar unter Berücksichtigung von wirtschafts-, beschäftigungs-, sozial- und raumordnungspolitischen Aspekten, und fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass Vorschläge zur Öffnung der Dienstleistungssektoren aller Verkehrsmärkte kein Sozialdumping, keine Verschlechterung der Dienstleistungsqualität und keine Monopole oder Oligopole zur Folge haben; betont, dass Leitlinien zu staatlichen Beihilfen für Seehäfen immer noch dringend erforderlich sind;

6. wijst er met nadruk op dat moet worden gestreefd naar de voltooiing van de interne Europese vervoersmarkt door de vervoersnetwerken en markten verder open te stellen, rekening houdend met de economische, werkgelegenheids-, sociale en territoriale aspecten, en vraagt de Commissie er in haar voorstellen betreffende de openstelling van de diensten op alle vervoersmarkten voor te zorgen dat zij niet resulteren in sociale dumping, een verslechtering van de kwaliteit van de dienstverlening, monopolies of oligopolies; benadrukt dat richtsnoeren over staatshulp voor zeehavens nog steeds dringend nodig zijn;


29. betont, dass die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten in hohem Maße voneinander abhängig sind; betont deshalb die Notwendigkeit einer wirksameren Koordination und einer verbesserten Lenkung, die in Krisenzeiten noch dringender erforderlich sind; weist darauf hin, dass das Argument für mehr Zusammenarbeit am deutlichsten im Euroraum ausgebildet ist; verweist in diesem Zusammenhang auf seine Empfehlungen im Rahmen der Entschließung zur WWU@10; erwartet von der Kommission klare und richtungsweisende Leitlinien im Hinblick auf ein verbessertes gemeinsames Konzept aller Mitgliedstaaten,

29. onderstreept dat economieën van de lidstaten in sterke mate onderling afhankelijk zijn; benadrukt derhalve de noodzaak van doeltreffende coördinatie en beter bestuur, die in crisistijden nog dringender is; wijst erop dat in de eurozone de grootste behoefte bestaat aan meer samenwerking; verwijst in dit verband naar zijn aanbevelingen in het kader van zijn resolutie over de EMU@10; verwacht van de Commissie heldere en krachtige leiding in de richting van een verbeterde gecoördineerde aanpak door alle lidstaten;


14. Die Verwendung gültiger internationaler Reisepässe wird dringend empfohlen, gleichwohl enthalten die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften keine Bestimmung, die Litauen daran hindern würde, für die Einreise in sein Staatsgebiet den russischen Inlandspass (mit einem gemäß der Verordnung 333/2002 auf einem getrennten Blatt angebrachten Sichtvermerk) vor Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen zu akzeptieren, falls es dies dann für erforderlich hält, wenn von und nach dem Kaliningrader Gebiet reisende russische Staatsa ...[+++]

14. Hoewel het gebruik van een paspoort dat geldig is voor buitenlandse reizen sterk wordt aanbevolen, bevat het acquis geen bepalingen die verhinderen dat Litouwen, tot de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen, het interne paspoort aanvaardt voor de doorreis door Litouws grondgebied (met een visum op een inlegvel, overeenkomstig Verordening 333/2002), indien dat noodzakelijk wordt geacht in gevallen dat Russen die nog niet in het bezit zijn van een voor buitenlandse reizen geldig paspoort van en naar Kaliningrad reizen.


Sie wiesen nachdrücklich darauf hin, wie wichtig es ist, die im Rahmen der Uruguay-Runde eingegangenen Verpflichtungen einzuhalten, und hielten es für dringend erforderlich, die laufenden Verhandlungen zur Liberalisierung der noch verbleibenden Sektoren abzuschließen und die Fragen im Anschluß an die Konferenz von Marrakesch weiterzuprüfen.

Zij beklem- toonden dat de in het kader van de Uruguay-Ronde aangegane verbintenissen moeten worden uitgevoerd en dat dringend werk moet worden gemaakt van de afronding van de lopende onderhandelingen over de liberalisatie van de nog resterende sectoren en van de uit de Conferentie van Marrakesh voortvloeiende vraagstukken.


Der Aufholbedarf in diesen neuen Bundesländern ist noch sehr groß. Die umfangreichen Investitionen und die entsprechenden hohen Transferleistungen sind zwar ermutigende Zeichen, doch ist es angesichts des rasch konvergierenden Lohnniveaus dringend erforderlich, die Unzulänglichkeiten in den Bereichen Infrastruktur, Arbeitsproduktivität, Kapitalstock, Technologie und Umweltschutz rasch zu beseitigen.

De inspanningen om de achterstand van deze regio's in te lopen blijven enorm. De hoge investerings- en overdrachtsniveaus die daaruit resulteren, zijn bemoedigende tekens, maar in het licht van de snelle convergentie van de salarissen is het urgent om snel de tekortkomingen te verminderen op het gebied van infrastructuur, arbeidsproduktiviteit, kapitaalgoederen, technologie en milieuzorg.




Anderen hebben gezocht naar : noch dringender erforderlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch dringender erforderlich' ->

Date index: 2024-02-01
w