Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch debattiert wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein Verzeichnis der noch bestehenden Mindestpreise wird aufgestellt

een overzicht van de nog bestaande minimumprijzen wordt samengesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Vertrag von Lissabon wurde außerdem der territoriale Zusammenhalt den Zielen der EU hinzugefügt und das Regieren auf mehreren Ebenen gestärkt. Die Fragmentierung der Politikbereiche existiert jedoch noch immer, die städtischen Herausforderungen sind komplexer geworden, und über die Rolle der lokalen Ebene bei der Gestaltung und Umsetzung der EU-Politik wird noch immer debattiert.

Desondanks is de beleidsvorming nog steeds gefragmenteerd, is de complexiteit van stedelijke problemen toegenomen en blijft de rol van het lokale niveau in de vorming en tenuitvoerlegging van EU-beleid een discussiepunt.


Liebe Kolleginnen und Kollegen, es ist falsch und traurig, dass die Staaten, die das Visumproblem bereits für sich lösen konnten, vergessen haben, dass dies noch ein Thema ist, über das debattiert wird, und auch insgesamt die offiziellen Kontakte zwischen dem Europäischen Parlament und den US-Behörden vergessen haben.

Beste collega’s, het is verkeerd en triest dat de staten die deze visumkwestie hebben opgelost, het debat over dit onderwerp en de officiële contacten van het Europees Parlement met de autoriteiten van de VS zijn vergeten.


– (EL) Wir betrachten es als inakzeptabel, dass über ein Abkommen mit Israel über die Schaffung eines gemeinsamen Luftverkehrsraums zwischen der EU und Israel debattiert wird, bzw. dass das Europäische Parlament ein solches vorschlägt, solange die Erinnerung an das Gemetzel des palästinensischen Volks in diesem mörderischen, von der israelischen Regierung im Gaza-Streifen angezettelten Krieg noch frisch ist.

– (EL) Voor ons is het onaanvaardbaar dat het Europees Parlement de sluiting van een overeenkomst met Israël over de ontwikkeling van een gemeenschappelijke luchtvaartruimte EU-Israël voorstelt en bespreekt. De afslachting van het Palestijnse volk tijdens de moorddadige oorlog van de Israëlische regering in de Gazastrook ligt nog vers in het geheugen.


Die Frage eines neuen globalen Finanzierungsmechanismus für die Aktivitäten zur Bekämpfung der Entwaldung in den Entwicklungsländern ist eine Frage, über die noch immer debattiert wird, obwohl eine mögliche Finanzierungsquelle darin bestehen könnte, einen Prozentsatz der Versteigerungseinnahmen aus dem EU-Emissionshandelssystem nach 2012 zweckgebunden dafür bereitzustellen.

Er wordt nog altijd gediscussieerd over de vraag naar een nieuw mondiaal financieel mechanisme ter financiering van de activiteiten voor de bestrijding van de ontbossing in ontwikkelingslanden, hoewel het toewijzen van een percentage van de opbrengst uit de veilingen in het kader van het emissiehandelssysteem van de EU (EU-Emissions Trading Scheme – ETS) na 2012 een mogelijke financieringsbron zou kunnen opleveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie Sie dargelegt haben, hat sich der Konvent mit dieser Frage befasst und ist zu dem Schluss gekommen, dass ein europäisches Gesetz erforderlich sein könnte, das die Rechtsgrundlage liefert, über die heute im Kontext der gegenwärtigen Form des Vertrags noch debattiert wird.

U heeft eraan herinnerd dat de Conventie hierover heeft gedebatteerd en dat zij tot de conclusie is gekomen dat Europese wetgeving noodzakelijk kan zijn omdat zij de rechtsgrondslag levert die nu, uitgaande van het huidige EG-Verdrag, ter discussie staat.


Wie Sie dargelegt haben, hat sich der Konvent mit dieser Frage befasst und ist zu dem Schluss gekommen, dass ein europäisches Gesetz erforderlich sein könnte, das die Rechtsgrundlage liefert, über die heute im Kontext der gegenwärtigen Form des Vertrags noch debattiert wird.

U heeft eraan herinnerd dat de Conventie hierover heeft gedebatteerd en dat zij tot de conclusie is gekomen dat Europese wetgeving noodzakelijk kan zijn omdat zij de rechtsgrondslag levert die nu, uitgaande van het huidige EG-Verdrag, ter discussie staat.


In anderen gibt es gar keine besonderen Regeln oder es wird noch über den Rechtsrahmen für diese neuen Dienste debattiert.

In andere lidstaten bestaan geen specifieke regels of staat het regelgevingskader voor deze nieuwe diensten nog steeds onder discussie.


Wie Wasser in wirtschaftlicher Weise bewertet werden sollte, wird noch immer debattiert, insbesondere in Entwicklungsländern, wo es möglicherweise politisch, wirtschaftlich oder kulturell unpopulär ist, Wasser einen Preis zuzuweisen.

Er is nog steeds discussie over hoe water economisch gezien geprijsd moet worden, zeker in ontwikkelingslanden, waar het hangen van een prijskaartje aan water om politieke, economische of culturele redenen soms onpopulair is.




D'autres ont cherché : noch debattiert wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch debattiert wird' ->

Date index: 2024-03-23
w