Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch bestehenden probleme anzugehen » (Allemand → Néerlandais) :

FP6 hat auch die Funktion, einige der noch ungelösten Probleme anzugehen, die nach wie vor die Entwicklung der Biotechnologie in Europa hemmen: unzureichende Mobilität, Brain-Drain, Fragmentierung der Forschung und schleppende Umsetzung der Forschungsergebnisse in Produkte und Dienstleistungen.

Het KP6 zal een aantal problemen helpen aanpakken die de ontwikkeling van de biotechnologie in Europa belemmeren, zoals onvoldoende mobiliteit, braindrain van onze onderzoekers, de fragmentering van de onderzoeksinspanningen en de achterblijvende omzetting van de onderzoeksresultaten in producten en diensten.


Er fordert die Kommission auf, ihre Anstrengungen fortzusetzen, um die erforderlichen Maßnahmen zu treffen und Lösungen für die noch bestehenden Probleme zu finden.

De Raad moedigt de Commissie aan zich verder in te spannen om de nodige maatregelen te nemen en oplossingen voor de overblijvende problemen te vinden.


11. fordert die Kommission, die für den Wettbewerb im EU-Binnenmarkt zuständig ist, auf, in Zusammenarbeit mit den nationalen Aufsichtsbehörden gleiche Wettbewerbsbedingungen für die Marktteilnehmer sicherzustellen; betont, dass bis zu einem Drittel der Stadtbevölkerung in der EU weiterhin Konzentrationen ausgesetzt ist, die oberhalb der von der EU festgelegten Grenz- oder Zielwerte liegen; weist darauf hin, dass der Verkehr nach wie vor eine maßgebliche Mitverantwortung für die schlechte Luftqualität in den Städten und die damit verbundenen Auswirkungen auf die Gesundheit trägt; betont, dass künftige Rechtsvorschriften über Emissionsziele zur Lösung der noch bestehend ...[+++]

11. doet een beroep op de Commissie, aangezien zij verantwoordelijk is voor de mededinging op de interne markt, om in samenwerking met de nationale toezichtautoriteiten te zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden voor de concurrenten die de markt beleveren; onderstreept dat een derde van de stadsbevolking van de EU nog steeds wordt blootgesteld aan waarden boven de door de EU vastgelegde grens- en streefwaarden; wijst er andermaal op dat het vervoer een belangrijke veroorzaker van de slechte luchtkwaliteit in steden en van de daarmee verbonden gezondheidsproblemen blijft; onderstreept dat toekomstige wetgeving inzake emissiedoelstel ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 2. Mai 2012 einstimmig angenommene Resolution einen Fahrplan für den Sudan und den Südsudan zur Einstellung aller Feindseligkeiten und zur Lösung ihrer nach der Abspaltung noch bestehenden Probleme innerhalb von drei Monaten enthält;

G. overwegende dat met de resolutie die op 2 mei 2012 met algemene stemmen door de VN-Veiligheidsraad is aangenomen een routekaart voor Sudan en Zuid-Sudan is bekrachtigd om de vijandelijkheden te staken en de sinds de afscheiding uitstaande kwesties binnen de komende drie maanden op te lossen;


Er erinnert auch daran, dass auf der Tagung des Kooperationsrates EU-Republik Moldau vom 21. Dezember 2009 von beiden Seiten begrüßt wurde, dass in jüngster Zeit positive Entwicklungen im Bereich der Menschenrechte, Demokratisierung und Rechts­staatlichkeit in Moldau stattgefunden und die moldauischen Behörden zudem zugesagt haben, die noch bestehenden Menschenrechtsprobleme anzugehen.

De Raad brengt tevens de bijeenkomst van de Samenwerkingsraad EU-Republiek Moldavië van 21 december 2009 in herinnering, tijdens welke beide partijen zich verheugd betoonden over de recente positieve ontwikkelingen op het gebied van de mensenrechten, de democratisering en de rechtsstaat in Moldavië en over de toezegging van de Moldavische autoriteiten de resterende problemen op het gebied van de mensenrechten aan te pakken.


4. nimmt die Unterrichtung des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen der EU durch die Chefanklägerin des IStGHJ, Carla Del Ponte, auf ihrem Treffen am 15. Oktober 2007 in Luxemburg zur Kenntnis; fordert Serbien auf, die noch bestehenden Probleme bei der uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem IStGHJ mit Blick auf den bevorstehenden Besuch von Frau Del Ponte in Belgrad zu lösen; fordert die Kommission auf, das SAA ohne weitere Verzögerung zu paraphieren, sobald diese Probleme gelöst sind;

4. neemt nota van de briefing van de hoofdaanklager van het Joegoslavië-tribunaal, Carla Del Ponte, tegenover de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen, op 15 oktober 2007 in Luxemburg bijeen; verzoekt Servië de nog openstaande zaken over de volledige medewerking aan het Joegoslavië-tribunaal te regelen i.v.m. het aanstaande bezoek van mevrouw Del Ponte aan Belgrado; verzoekt de Commissie, als deze zaken eenmaal zijn geregeld, de SAO onverwijld op te starten;


4. nimmt die Unterrichtung des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen der EU durch die Chefanklägerin des IStGHJ, Carla Del Ponte, auf ihrem Treffen am 15. Oktober 2007 in Luxemburg zur Kenntnis; fordert Serbien auf, die noch bestehenden Probleme bei der uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem IStGHJ mit Blick auf den bevorstehenden Besuch von Frau Del Ponte in Belgrad zu lösen; fordert die Kommission auf, das SAA ohne weitere Verzögerung zu paraphieren, sobald diese Probleme gelöst sind;

4. neemt nota van de briefing van de hoofdaanklager van het Joegoslavië-tribunaal, Carla Del Ponte, tegenover de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen, op 15 oktober 2007 in Luxemburg bijeen; verzoekt Servië de nog openstaande zaken over de volledige medewerking aan het Joegoslavië-tribunaal te regelen i.v.m. het aanstaande bezoek van mevrouw Del Ponte aan Belgrado; verzoekt de Commissie, als deze zaken eenmaal zijn geregeld, de SAO onverwijld op te starten;


Der Rat fordert die beitretenden Staaten daher dringend auf, vor dem Beitritt vorrangig die noch bestehenden Probleme anzugehen und einer wirksamen Lösung zuzuführen.

De Raad dringt er bijgevolg bij de toetredende landen op aan dat zij vóór de toetreding de niet-geregelde kwesties met voorrang aanpakken en effectief oplossen.


- versucht wird, die noch bestehenden technischen Probleme zu lösen (z. B. Überwachung und Überprüfung).

- er wordt gewerkt aan een oplossing voor de nog resterende technische problemen (bijv. monitoring en controle).


Dagegen wird die rasche Annahme der zu prüfenden Vorschläge, die alle im Zusammenhang mit der Durchführung des Beschlusses noch bestehenden Probleme löst, dem EP die Möglichkeit geben, seine Anstrengungen auf diese wichtigen Fragen zu konzentrieren, um noch besser garantieren zu können, dass die europäischen Organe wirksam und demokratisch arbeiten.

De snelle goedkeuring van onderhavige voorstellen zal daarentegen het Europees Parlement in staat stellen zijn energie op deze fundamentele vraagstukken te richten ten einde de doeltreffendheid en het democratische karakter van de werking van de Europese instellingen beter te garanderen, aangezien aldus alle nog bestaande problemen in verband met de toepassing van het besluit van 1999 kunnen worden geregeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch bestehenden probleme anzugehen' ->

Date index: 2024-10-10
w