Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch ausdrücklich dafür " (Duits → Nederlands) :

Wie in B.5.2 angeführt wurde, hat der Gesetzgeber sich vielmehr ausdrücklich dafür entschieden, bei einer realen Kapitalherabsetzung die Gläubiger einer Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung auf die gleiche Weise zu schützen wie die Gläubiger einer Aktiengesellschaft, indem er es ihnen erlaubt, eine Sicherheit zu verlangen für Forderungen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung des Beschlusses zur Kapitalherabsetzung noch nicht fällig sind.

Zoals is vermeld in B.5.2, heeft de wetgever eerder uitdrukkelijk ervoor gekozen bij een reële kapitaalvermindering de schuldeisers van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid op dezelfde wijze te beschermen als de schuldeisers van een naamloze vennootschap, door hun toe te laten een zekerheid te eisen voor de vorderingen die op het tijdstip van de bekendmaking van het besluit tot kapitaalvermindering nog niet vervallen zijn.


Ich möchte Herrn Audy noch ausdrücklich dafür danken, dass er sich für die kleinen und mittleren Betriebe eingesetzt hat, und wie es Herr Correia De Campos auch gesagt hat, kann das Eurostar-Programm eines der großen Zukunftsprojekte werden.

Ik wil de heer Audy nog uitdrukkelijk danken voor het feit dat hij zich sterk heeft gemaakt voor de kleine en middelgrote ondernemingen, en zoals de heer Correia De Campos heeft opgemerkt, kan het Eurostars-programma een van de belangrijke projecten van de toekomst worden.


Ich möchte Herrn Audy noch ausdrücklich dafür danken, dass er sich für die kleinen und mittleren Betriebe eingesetzt hat, und wie es Herr Correia De Campos auch gesagt hat, kann das Eurostar-Programm eines der großen Zukunftsprojekte werden.

Ik wil de heer Audy nog uitdrukkelijk danken voor het feit dat hij zich sterk heeft gemaakt voor de kleine en middelgrote ondernemingen, en zoals de heer Correia De Campos heeft opgemerkt, kan het Eurostars-programma een van de belangrijke projecten van de toekomst worden.


20. spricht sich ausdrücklich dafür aus, dass Nahrungsmittelhilfepolitiken und -programme weder den Ausbau lokaler und innerstaatlicher Nahrungsmittelproduktionskapazitäten verhindern noch zu Abhängigkeit, Verzerrung lokaler und nationaler Märkte, Korruption oder zur Verwendung gesundheitsschädlicher Nahrungsmittel (GVO) beitragen dürfen;

20. dringt erop aan dat het beleid en de programma's voor voedselhulp er niet toe mogen leiden dat de ontwikkeling van de lokale en nationale voedselproductiecapaciteit wordt verhinderd en niet mogen bijdragen tot afhankelijkheid, de verstoring van lokale en nationale markten, corruptie en het gebruik van voedingsmiddelen die schadelijk zijn voor de gezondheid (GGO's);


21. spricht sich ausdrücklich dafür aus, dass Nahrungsmittelhilfepolitiken und -programme weder den Ausbau lokaler und innerstaatlicher Nahrungsmittelproduktionskapazitäten verhindern noch zu Abhängigkeit, Verzerrung lokaler und nationaler Märkte, Korruption oder zur Verwendung gesundheitsschädlicher Nahrungsmittel (GVO) beitragen dürfen;

21. dringt erop aan dat het beleid en de programma’s voor voedselhulp er niet toe mogen leiden dat de ontwikkeling van de lokale en nationale voedselproductiecapaciteit wordt verhinderd en niet mogen bijdragen tot afhankelijkheid, de verstoring van lokale en nationale markten, corruptie en het gebruik van voedingsmiddelen die schadelijk zijn voor de gezondheid (GGO’s);


R. Der Rat hat sich noch nicht dafür entschieden, die Charta als verbindlich zu betrachten, hat allerdings in vier Beschlüssen und zwei Entschließungen ausdrücklich auf sie verwiesen .

R. De Raad is er nog niet toe overgegaan het Handvest als een bindend document te beschouwen, maar heeft wel in vier besluiten en twee resoluties expliciet naar het Handvest verwezen ,


Die Kommission wird dafür Sorge tragen, dass diese Verträge weder durch ausdrückliche Klauseln in den Verträgen, die zu restriktiven Marktbedingungen führen würden, noch durch die Schaffung einer marktbeherrschenden Stellung, die den Markt ,sperren" würde, Wettbewerbsverzerrungen verursachen.

De Commissie zal erop toezien dat deze contracten niet tot concurrentievervalsing leiden, hetzij doordat in de contracten specifieke bepalingen worden opgenomen die tot restrictieve marktcondities leiden, hetzij doordat dominante posities worden gecreëerd waardoor de markt wordt "afgegrendeld".


Die Kommission wird dafür Sorge tragen, dass diese Verträge weder durch ausdrückliche Klauseln in den Verträgen, die zu restriktiven Marktbedingungen führen würden, noch durch die Schaffung einer marktbeherrschenden Stellung, die den Markt ,sperren" würde, Wettbewerbsverzerrungen verursachen.

De Commissie zal erop toezien dat deze contracten niet tot concurrentievervalsing leiden, hetzij doordat in de contracten specifieke bepalingen worden opgenomen die tot restrictieve marktcondities leiden, hetzij doordat dominante posities worden gecreëerd waardoor de markt wordt "afgegrendeld".


Solange es noch kein Register auf europäischer Ebene gibt oder die nationalen Register nicht direkt zugänglich sind, sollten die Mitgliedstaaten diesen Zugang auf Anfrage gewähren. Gleichzeitig sollten sie dafür Sorge tragen, dass die einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden Eurojust bzw. ihren Eurojust-Delegierten auch ohne ausdrückliche Anfrage über den Stand wichtiger grenzüberschreitender Verfahren informieren.

De lidstaten dienen deze toegang op verzoek te garanderen zolang er geen register bestaat op Europees niveau of nationale registers niet onmiddellijk toegankelijk zijn. Voorts moeten zij ervoor zorgen dat nationale vervolgingsautoriteiten Eurojust of hun Eurojust-gedelegeerde op de hoogte houden van de stand van zaken bij procedures in belangrijke grensoverschrijdende zaken, zonder daartoe een uitdrukkelijk verzoek te hebben ontvangen.


Solange es noch kein Register auf europäischer Ebene gibt oder die nationalen Register nicht direkt zugänglich sind, sollten die Mitgliedstaaten diesen Zugang auf Anfrage gewähren. Gleichzeitig sollten sie dafür Sorge tragen, dass die einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden Eurojust bzw. ihren Eurojust-Delegierten auch ohne ausdrückliche Anfrage über den Stand wichtiger grenzüberschreitender Verfahren informieren.

De lidstaten dienen deze toegang op verzoek te garanderen zolang er geen register bestaat op Europees niveau of nationale registers niet onmiddellijk toegankelijk zijn. Voorts moeten zij ervoor zorgen dat nationale vervolgingsautoriteiten Eurojust of hun Eurojust-gedelegeerde op de hoogte houden van de stand van zaken bij procedures in belangrijke grensoverschrijdende zaken, zonder daartoe een uitdrukkelijk verzoek te hebben ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch ausdrücklich dafür' ->

Date index: 2023-08-01
w