Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch aufkommen muss » (Allemand → Néerlandais) :

den Gesamtpreis der Pauschalreise einschließlich Steuern und gegebenenfalls aller zusätzlichen Gebühren, Entgelte und sonstigen Kosten oder, wenn sich diese Kosten nicht vor Abschluss des Vertrags bestimmen lassen, die Angabe der Art von Mehrkosten, für die der Reisende unter Umständen noch aufkommen muss.

de totaalprijs van de pakketreis, inclusief belastingen en, indien van toepassing, alle bijkomende vergoedingen, toeslagen en andere kosten, of, indien deze redelijkerwijs niet kunnen worden berekend voordat de overeenkomst wordt gesloten, opgave van de soort bijkomende kosten die alsnog voor rekening van de reiziger kunnen zijn.


Unser Ziel ist klar, und der Europäische Rat hat es am Samstag noch einmal bekräftigt: das Vereinigte Königreich muss im Rahmen einer einheitlichen Finanzregelung, die sich auf die Gesamtheit der finanziellen Beziehungen zwischen der EU und dem Vereinigten Königreich erstreckt, für sämtliche während seiner Mitgliedschaft in der Union eingegangenen Verpflichtungen aufkommen.

Ons doel is duidelijk en de Europese Raad heeft dat zaterdag nog eens bevestigd: het Verenigd Koninkrijk moet in het kader van één alomvattende financiële regeling, die alle financiële betrekkingen tussen de EU en het Verenigd Koninkrijk bestrijkt, alle verbintenissen nakomen die het land als lidstaat is aangegaan.


Durch das Aufkommen von neuen Märkten und die Abwanderung von Unternehmen in Billiglohnländer wird dieser Effekt noch verstärkt. Das berufliche Kompetenzniveau muss unbedingt gesteigert und auf die Erfordernisse des Arbeitsmarkts abgestimmt werden (9);

De vaardigheden van alle werknemers zullen beslist moeten worden verbeterd en moeten worden afgestemd op de behoeften van de arbeidsmarkt (9).


Drittens müssen wir, wie schon im Zusammenhang mit den vorangegangenen Berichten, berücksichtigen, dass im Moment, da noch keine Einwanderungspolitik der Europäischen Union existiert, jedes Land für die Kosten dieser Politik aufkommen und die entsprechende Arbeit bewältigen muss.

In de derde plaats moeten we niet vergeten – zoals al naar aanleiding van de voorgaande verslagen is gezegd – dat op dit moment, zolang er geen gemeenschappelijk immigratiebeleid bestaat, elk land zelf voor de kosten en de uitvoering van dat beleid opdraait.


Drittens müssen wir, wie schon im Zusammenhang mit den vorangegangenen Berichten, berücksichtigen, dass im Moment, da noch keine Einwanderungspolitik der Europäischen Union existiert, jedes Land für die Kosten dieser Politik aufkommen und die entsprechende Arbeit bewältigen muss.

In de derde plaats moeten we niet vergeten – zoals al naar aanleiding van de voorgaande verslagen is gezegd – dat op dit moment, zolang er geen gemeenschappelijk immigratiebeleid bestaat, elk land zelf voor de kosten en de uitvoering van dat beleid opdraait.


Die Kommission ist der Auffassung, dass „der Luftverkehrssektor gegenwärtig weder für die externen Kosten seiner Klimaauswirkungen aufkommen noch gleichwertige Kosten begleichen muss.

Zoals de Commissie stelt: "de sector luchtvervoer betaalt momenteel niet voor de externe kosten van het effect dat hij heeft op het klimaat, noch enige equivalente heffingen.


Meines Erachtens wollen weder die Regierung noch das Parlament in Sofia irgendeinen Zweifel an ihrer Bereitschaft aufkommen lassen, das, was getan werden muss, so schnell wie möglich zu erledigen.

Ik denk dat in Sofia zowel de regering als het parlement geen twijfel willen laten bestaan over hun bereidheid om zo snel mogelijk die dingen te doen die gevraagd zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch aufkommen muss' ->

Date index: 2024-11-06
w