Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «noch aktuell sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Abgeordneten sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden

de leden stemmen zonder last of ruggenspraak


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


die Abgeordneten sind weder an Auftraege noch an Anweisungen gebunden

de vertegenwoordigers mogen niet gebonden zijn door instructies en geen bindend mandaat aanvaarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der Veränderungen bei Demografie oder Entwicklungsstatus von Regionen in den Mitgliedstaaten sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zu erlassen, durch die alle drei Jahre überprüft wird, ob die auf der Grundlage dieser Kriterien erfolgenden Zuweisungen der Mitgliedstaaten noch aktuell sind.

Aangezien de demografische en ontwikkelingssituatie van regio's voortdurend verandert, moet de Commissie verder de bevoegdheid worden verleend om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot een driejaarlijkse beoordeling van de vraag of de op basis van deze criteria gedane toewijzingen nog up-to-date zijn.


Angesichts der Veränderungen bei Demografie oder Entwicklungsstatus von Regionen in den Mitgliedstaaten sollte der Kommission im Einklang mit Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zu erlassen, durch die alle drei Jahre überprüft wird, ob die auf der Grundlage dieser Kriterien erfolgenden Zuweisungen der Mitgliedstaaten noch aktuell sind.

Aangezien de demografische en ontwikkelingssituatie van regio's voortdurend verandert, moet de Commissie verder de bevoegdheid worden verleend om bepaalde handelingen in overeenstemming met artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vast te stellen met betrekking tot een driejaarlijkse beoordeling van de vraag of de op basis van deze criteria gedane toewijzingen nog up-to-date zijn.


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer sich fragt, ob die Komponenten des Planentwurfs immer noch aktuell sind, da er 2004 eingeleitet wurde;

Overwegende dat een bezwaarindiener zich afvraagt of de elementen van het ontwerp van plan nog altijd actueel zijn aangezien het in 2004 werd opgestart;


Der öffentliche Auftraggeber fordert von den Bewerbern oder erfolgreichen Bietern aktuelle Unterlagen an, es sei denn, er hat sie bereits für die Zwecke eines anderen Verfahrens erhalten und die Unterlagen sind noch aktuell oder er kann in einer nationalen Datenbank kostenlos auf sie zugreifen.

De aanbestedende dienst verzoekt de gegadigden of inschrijver waaraan de opdracht wordt gegund actuele bewijsstukken in te dienen, behalve wanneer hij deze reeds heeft ontvangen in het kader van een andere procedure en mits de documenten nog steeds actueel of rechtstreeks kunnen worden verkregen door raadpleging van een gratis toegankelijke nationale databank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aktuell geht es nun vorrangig darum zu gewährleisten, dass alle noch verbleibenden in Betracht kommenden Personen, die bis zum 26. September in Griechenland und Italien angekommen sind, rasch umgesiedelt werden.

De meest dringende prioriteit is nu ervoor te zorgen dat alle nog in aanmerking komende personen die tot 26 september in Griekenland en Italië zijn aangekomen, snel worden herplaatst.


Die meisten der 2007 festgestellten Probleme sind daher auch heute noch aktuell.

Bijgevolg zijn de meeste in 2007 geconstateerde knelpunten nog steeds actueel.


Der öffentliche Auftraggeber fordert von den Bewerbern oder erfolgreichen Bietern aktuelle Unterlagen an, es sei denn, er hat sie bereits für die Zwecke eines anderen Verfahrens erhalten und die Unterlagen sind noch aktuell oder er kann in einer nationalen Datenbank kostenlos auf sie zugreifen.

De aanbestedende dienst verzoekt de gegadigden of inschrijver waaraan de opdracht wordt gegund actuele bewijsstukken in te dienen, behalve wanneer hij deze reeds heeft ontvangen in het kader van een andere procedure en mits de documenten nog steeds actueel of rechtstreeks kunnen worden verkregen door raadpleging van een gratis toegankelijke nationale databank.


Die Kommission prüft zudem regelmäßig alle beim Gesetzgeber anhängigen Vorschläge, um sicherzugehen, dass sie noch aktuell sind und den Qualitätsanforderungen genügen.

Ten slotte onderzoekt de Commissie op gezette tijden alle voorstellen die nog bij de medewetgevers in behandeling zijn, teneinde te garanderen dat zij nog relevant zijn en aan de kwaliteitsnormen voldoen.


Die Sicherheit und die Arbeitsbedingungen im Fischereisektor sind Prioritäten der Arbeit in diesem Ausschuss, der dazu unter anderem im Initiativbericht über Sicherheit und Unfallursachen in der Fischerei von Frau Miguelez Ramos (März 2001), Stellung bezog, dessen Erwägungen und Schlussfolgerungen immer noch aktuell sind.

De veiligheid en werkomstandigheden in de visserijsector zijn prioriteiten bij de werkzaamheden in deze commissie, die daarop onder meer inging in het initiatiefverslag van mevrouw Miguélez Ramos uit maart 2001 over veiligheid en oorzaken van ongevallen in de visserij, waarvan de overwegingen en conclusies thans nog steeds actueel zijn.


In der Erwägung, dass die Ziele betreffend die Schaffung von Arbeitsplätzen für die Risikogruppe durch die drei Säulen des Kooperationsabkommens immer noch notwendig und aktuell sind;

Overwegende dat de doelstellingen betreffende de creatie van tewerkstelling voor kansengroepen via de drie pijlers van het Samenwerkingsakkoord nog steeds noodzakelijk en actueel zijn;




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     noch aktuell sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch aktuell sind' ->

Date index: 2025-03-24
w