Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmfs-bericht bedenken geäußert » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings werden in dem NMFS-Bericht Bedenken geäußert, IUU-Fischerei durch die Streichung der Schiffe aus den Registern entgegenzutreten und keine anderen Sanktionen zu verhängen, so dass Kambodscha von den US-amerikanischen Behörden als ein Land „von Belang“ eingestuft wurde.

In het NMFS-rapport wordt wel bezorgdheid geuit over het feit dat IOO-visserijactiviteiten middels schrapping uit het register worden aangepakt in plaats van middels andere sancties; bijgevolg is Cambodja door de autoriteiten van de VS aangemerkt als „country of interest”.


Allerdings werden in dem NMFS-Bericht Bedenken geäußert, IUU-Fischerei durch die Streichung der Schiffe aus den Registern entgegenzutreten und keine anderen Sanktionen zu verhängen.

Niettemin wordt in het NMFS-rapport de vraag gesteld of schrapping uit het register wel de juiste manier is om IOO-visserijactiviteiten en of niet beter kan worden geopteerd voor andere sancties.


Im ersten Bericht über die Anwendung der Richtlinie 2000/43/EG wurden Bedenken geäußert, dass „die Tatsache, dass in den meisten Mitgliedstaaten kaum nach ethnischer Herkunft aufgeschlüsselte Daten vorliegen, eine angemessene Überwachung der Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften beeinträchtigen“ könnte.

In het eerste verslag over de toepassing van Richtlijn 2000/43/EG werd de zorg geuit dat "het feit dat in de meeste lidstaten slechts zeer weinig gegevens over etnische minderheden voorhanden zijn, een belemmering (zou) kunnen vormen voor een adequaat toezicht op de toepassing van de communautaire wetgeving".


Schließlich werden in diesem Bericht auch in Bezug auf den Energie- und den Internetsektor Bedenken geäußert.

Ten slotte uit ik in het verslag enige bezorgdheid over de energiesector en het internet.


Ich möchte über einige sprechen, über die Sie in Ihrem Bericht Bedenken geäußert haben.

Ik zal er enkele noemen die de in uw verslag genoemde bezorgdheden zouden kunnen wegnemen.


Außerdem werden in dem Bericht einige Bedenken geäußert, was die weiter reichenden Auswirkungen der Fischereitätigkeiten auf das Ökosystem und die möglichen Folgen von Beifängen und deren Rückwurf betrifft.

Ook worden enkele zorgen besproken met betrekking tot de effecten van de visserij in kwestie op het bredere ecosysteem alsmede de mogelijke effecten van bijvangsten en het teruggooien ervan.


Was den Verkehrsbereich anbelangt, so werden in meinem Bericht Bedenken gegen die Aufnahme der Zivilluftfahrt in das Europäische Emissionshandelssystem geäußert.

Op het gebied van vervoer verwoordt mijn verslag zorg over de integratie van de burgerluchtvaart in het Europees systeem voor de handel in CO2-emissierechten.


Allerdings stellt die EU auch fest, dass in dem Bericht Bedenken über den Wahlprozess geäußert werden und dass weitere Verbesserungen erforderlich sind, um die verbleibenden Probleme zu beheben.

De EU merkt evenwel ook op dat in het rapport bedenkingen worden geuit over het verkiezingsproces en dat verdere verbeteringen noodzakelijk zijn om de resterende knelpunten aan te pakken.


Da der Europäische Rechnungshof in seinem Bericht in Bezug auf keine dieser Institutionen größere Bedenken geäußert hat, bleibe ich dabei, dass wir allen Einrichtungen die Entlastung erteilen können.

Aangezien de Rekenkamer ten aanzien van geen van de Europese instellingen een belangrijk voorbehoud heeft gemaakt, ben ik van mening dat we iedere instelling kwijting kunnen verlenen.


In Ausübung ihrer "indirekten Aufsicht" sollten die entsprechenden Aufsichtsbehörden die Entwicklungen verfolgen und untereinander zusammenarbeiten; UNTERSTREICHT, dass für eine korrekte Beobachtung der Auswirkungen der Aktivität von Hedge Fonds auf die finanzielle Stabilität ein besseres Verständnis der Hedge-Fonds-Merkmale erforderlich ist, und BESTÄRKT daher alle einschlägigen Einrichtungen, in diesem Bereich ein analytisches und empirisches Konzept zu entwickeln und zur Anwendung zu bringen; NIMMT ZUR KENNTNIS, dass Bedenken wegen eines zunehmenden Vertriebs von Hedge-Fonds-Produkten an Privatkunden in einigen Mitgli ...[+++]

Bij het uitoefenen van hun "indirect toezicht" moeten de betrokken toezichthoudende autoriteiten de ontwikkelingen volgen en onderling samenwerken; BENADRUKT dat een degelijke monitoring van de gevolgen van de activiteiten van hedgefondsen voor de financiële stabiliteit een beter begrip van de kenmerken van hedgefondsen vergt, en SPOORT derhalve alle betrokken instellingen AAN op dit gebied een analytische, empirisch onderbouwde aanpak te ontwikkelen en te hanteren; NEEMT ER NOTA VAN dat er vraagtekens zijn geplaatst bij de toegenomen retaildistributie van hedgefondsproducten in een aantal lidstaten, en ERKENT dat voor een passende bes ...[+++]


w