Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen von Nizza
Nizza-Malve
Vertrag von Nizza

Traduction de «nizza wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Abkommen von Nizza | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken

Overeenkomst van Nice | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[7] In Nizza wurden folgende Bereiche für die Festlegung politische Leitlinien definiert: i) Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen; ii) Antizipation und Nutzung des Wandels in der Arbeitsumwelt durch Herbeiführung eines neuen Gleichgewichts zwischen Flexibilität und Sicherheit in den Arbeitsbeziehungen; iii) Bekämpfung jeglicher Form von Ausgrenzung und Diskriminierung; iv) Modernisierung des Sozialschutzes; v) Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen; vi) Stärkung der sozialen Dimension der Erweiterung und der Außenbeziehungen der Europäischen Union.

[7] Dit zijn de gebieden voor beleidsoriëntatie die in Nice zijn vastgesteld: (I) meer en betere banen; (ii) anticiperen op en gebruik maken van de verandering van het arbeidskader door een nieuw evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid te ontwikkelen; (iii) alle vormen van uitsluiting en discriminatie bestrijden om de sociale integratie te bevorderen; (iv) modernisering van de sociale bescherming; (v) bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen; (vi) versterking van de sociale aspecten van de uitbreiding en van de buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie.


Die Frage wurde auf den Regierungskonferenzen im Vorfeld der Unterzeichnung der Verträge von Maastricht, Amsterdam und Nizza behandelt, indem mehr Befugnisse an das Europäische Parlament (EP) übertragen wurden und die Bereiche erweitert wurden, in denen das EP eine gemeinsame Entscheidungsbefugnis mit dem Rat hat.

De kwestie is behandeld in de intergouvernementele conferenties voorafgaand aan het tekenen van de Verdragen van Maastricht, Amsterdam en Nice door meer bevoegdheden te geven aan het Europees Parlement (EP) en de gebieden waarin zij beslissingsbevoegdheid delen met de Raad uit te bereiden.


Die derzeitige Zahl der Sitze beträgt 754: 736 für Mitglieder, die gemäß dem Vertrag von Nizza, der zur Zeit der Wahlen von 2009 in Kraft war, gewählt wurden, zuzüglich 18 für Mitglieder, die gemäß dem Vertrag von Lissabon durch eine Änderung des Artikels 2 des Protokolls (Nr. 36) über die Übergangsbestimmungen ernannt wurden, wodurch eine befristete Ausnahmeregelung zu Artikel 14 Absatz 2 EUV (nach dem kein Staat mehr als 96 Sitze erhalten darf) eingeführt wurde, um es Deutschland zu gestatten, die ihm gemäß dem Vertrag von Nizza zug ...[+++]

Het huidige aantal zetels bedraagt 754: 736 leden die zijn gekozen overeenkomstig het Verdrag van Nice, dat op het tijdstip van de verkiezingen van 2009 van kracht was, plus 18 leden die volgens het Verdrag van Lissabon zijn benoemd op grond van een amendement op artikel 2 van Protocol nr. 36 betreffende de overgangsbepalingen dat voorzag in een tijdelijke ontheffing van artikel 14, lid 2, VEU (waarin is bepaald dat geen enkele lidstaat meer dan 96 zetels mag krijgen) en de mogelijkheid bood de 99 zetels die in het Verdrag van Nice aan Duitsland waren toegewezen, tot 2014 te handhaven.


Mit den Verträgen von Maastricht, Amsterdam und Nizza wurden die mehrheitliche Beschlussfassung im Rat systematisch ausgeweitet und parallel dazu das Mitentscheidungsverfahren mit dem Europäischen Parlament eingeführt und später ausgedehnt.

De Verdragen van Maastricht, Amsterdam en Nice hebben niet alleen het toepassingsgebied van de meerderheidsbesluiten in de Raad systematisch uitgebreid, maar ook de medebeslissingsprocedure met het Europees Parlement ingevoerd en vervolgens uitgebreid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Marken wurden für „Schaumweine“ in Klasse 33 des Abkommens von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken vom 15. Juni 1957 in revidierter und geänderter Fassung angemeldet.

De waren waarvoor om inschrijving werd verzocht, vallen onder klasse 33 van de Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken van 15 juni 1957, zoals herzien en gewijzigd, en beantwoorden aan de omschrijving „Mousserende wijnen”.


Durch den Vertrag von Nizza wurden mehrere neue Mechanismen eingeführt, insbesondere das „beschleunigte“ Verfahren.

Bij het Verdrag van Nice werden een aantal nieuwe regelingen ingevoerd, onder meer voor een "versnelde" procedure.


Mit dem Vertrag von Nizza wurden Irland 12 Sitze zugewiesen; seit dem Vertrag von Nizza ist die Bevölkerung Irlands jedoch um 12 % gewachsen.

Uit hoofde van het Verdrag van Nice kreeg Ierland 12 zetels toebedeeld, maar sinds dat verdrag is de bevolking van Ierland met 12 procent gegroeid.


Zwischen 1951 (EGKS-Vertrag) und 2001 (Vertrag von Nizza) wurden nicht weniger als 16 Verträge unterzeichnet.

Tussen 1951 (EGKS-Verdrag) en 2001 (Verdrag van Nice) zijn niet minder dan zestien verdragen gesloten.


Im Vertrag von Nizza wurden die Probleme eines horizontalen Modells für eine internationale Zusammenarbeit nicht gelöst und Eurojust ist nur eine Kooperationseinheit ohne „vertikale Befugnisse“.

Het Verdrag van Nice heeft immers geen oplossing aangedragen voor de problemen van het horizontale model van internationale samenwerking, en Eurojust is slechts een samenwerkingseenheid zonder "verticale" bevoegdheden.


Vertrag von Nizza (2001)Der Vertrag von Nizza dient hauptsächlich der Regelung derjenigen mit der Erweiterung verbundenen institutionellen Fragen, die 1997 im Vertrag von Amsterdam noch offen gelassen wurden.

Verdrag van Nice (2001)Het Verdrag van Nice heeft hoofdzakelijk betrekking op de "resterende problemen" van Amsterdam, dat wil zeggen op de institutionele problemen die samenhangen met de uitbreiding en die in 1997 niet werden geregeld.




D'autres ont cherché : abkommen von nizza     nizza-malve     vertrag von nizza     nizza wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nizza wurden' ->

Date index: 2021-09-07
w