Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen von Nizza
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...
Vertrag von Nizza

Vertaling van "nizza verabschiedete " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Abkommen von Nizza | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken

Overeenkomst van Nice | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken


ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. schlägt dem Rat vor, zu prüfen, ob möglicherweise ein Verstoß gegen das Grundrecht auf freie Meinungsäußerung und Informationsfreiheit gemäß Artikel 10 der EMRK und Artikel 11 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (über die Pluralität der Information), die von den Organen der EU im Dezember 2000 in Nizza verabschiedet wurde, vorliegt.

1. stelt de Raad voor om na te gaan of er al dan niet sprake is van het gevaar van schending van de grondrechten vrijheid van meningsuiting en vrijheid van informatie, zoals bedoeld in artikel 10 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en artikel 11 van het Europees Handvest van de grondrechten (over pluriformiteit van de media), zoals goedgekeurd door de EU-instellingen in december 2000 in Nice.


A. unter Berücksichtigung der sozialpolitischen Agenda der Europäischen Union, wie sie auf den Tagungen des Europäischen Rates in Lissabon und Nizza verabschiedet worden ist, und insbesondere ihrer Politik, in den kommenden Jahren die Frauenerwerbstätigkeitsquote in der gesamten Union auf mindestens 60% anzuheben,

A. rekening houdende met de sociaal-politieke agenda van de Europese Unie, zoals vastgesteld door de Europese Raden van Lissabon en Nice, en meer bepaald haar beleid om de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt te doen toenemen tot ten minste 60% in de komende jaren in de hele Unie,


In der Europäischen Sozialagenda, die auf der Tagung des Europäischen Rates vom 7. bis 9. Dezember 2000 in Nizza verabschiedet wurde, wird auf die "Weiterentwicklung, insbesondere im Rahmen des Europäischen Jahres der Behinderten (2003), sämtlicher Maßnahmen zugunsten einer besseren Eingliederung behinderter Personen in alle Bereiche des sozialen Lebens“ durch die Europäische Union hingewiesen.

De tijdens de Europese Raad van Nice op 7, 8 en 9 december 2000 goedgekeurde Europese sociale agenda bepaalt dat de Europese Unie "maatregelen zal ontwikkelen, met name in het kader van het Europees Jaar van personen met een handicap 2003, om personen met een handicap beter te integreren op alle gebieden van het maatschappelijk leven”.


(5) In der Europäischen Sozialagenda, die auf der Tagung des Europäischen Rates vom 7. bis 9. Dezember 2000 in Nizza verabschiedet wurde, wird auf die „Weiterentwicklung, insbesondere im Rahmen des Europäischen Jahres der Behinderten (2003), sämtlicher Maßnahmen zugunsten einer besseren Eingliederung behinderter Personen in alle Bereiche des sozialen Lebens“ durch die Europäische Union hingewiesen.

(5) De tijdens de Europese Raad van Nice op 7, 8 en 9 december 2000 goedgekeurde Europese sociale agenda bepaalt dat de Europese Unie "maatregelen zal ontwikkelen, met name in het kader van het Europees Jaar van personen met een handicap 2003, om personen met een handicap beter te integreren op alle gebieden van het maatschappelijk leven".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Forschung im Hinblick auf Wettbewerbsfähigkeit und soziale Kohäsion, beispielsweise im Hinblick auf die auf der Ratstagung von Lissabon und Feira festgelegten Ziele für die Wirtschaftspolitik, die vom Europäischen Rat von Nizza verabschiedete Agenda für die Sozialpolitik und die vom Europäischen Parlament in seiner diesbezüglichen Entschließung gestellten zusätzlichen Forderungen, im Bereich der Informationsgesellschaft und e-Europa, der Unternehmens-, Sozial- und Beschäftigungspolitik, des Sozialschutzes (insbesondere in Bezug auf die Herausforderungen des demografischen Wandels und der Erweiterung), der Erziehung und Ausbildung, eins ...[+++]

- Onderzoek ter ondersteuning van het concurrentievermogen en de sociale samenhang, bijvoorbeeld ter ondersteuning van de doelstellingen die zijn vastgesteld door de Europese Raden van Lissabon en Feira op het gebied van het economisch beleid, de door de Raad van Nice vastgestelde Europese sociale agenda en de door het Europees Parlement in zijn desbetreffende resolutie gestelde aanvullende eisen op het gebied van de informatiemaatschappij en e-Europa, het ondernemingsbeleid, het sociaal en werkgelegenheidsbeleid (met name met betrekking tot de uitdagingen van de demografische veranderingen en de uitbreiding), het beleid ten aanzien van ...[+++]


Parallel dazu, und zur Gewährleistung der Komplementarität, hat die Kommission am 20. Januar 2004 einen ersten Bericht [4] über die Umsetzung der Empfehlungen des Europäischen Parlaments und des Rates vom Juli 2001 über die Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern [5] sowie den vom Europäischen Rat von Nizza im Dezember 2000 gebilligten Aktionsplan zur Förderung der Mobilität [6] verabschiedet.

Met het oog op de noodzakelijke complementariteit heeft de Commissie tegelijk op 20 januari 2004 een eerste verslag [4] goedgekeurd over de uitvoering van de Aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van juli 2001 inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, vrijwilligers, leerkrachten en opleiders [5], en over het actieplan voor de mobiliteit dat de Europese Raad van Nice in december 2000 heeft aangenomen [6].


Im Gefolge der Schlussfolgerungen von Lissabon wurde der Aktionsplan zur Förderung der Mobilität vom Europäischen Rat in Nizza im Dezember 2000 angenommen und die Empfehlung über die Mobilität im Juli 2001 verabschiedet.

Op basis van de conclusies van Lissabon werd in december 2000 het actieplan voor de mobiliteit goedgekeurd door de Europese Raad van Nice, waarna in juli 2001 de aanbeveling over mobiliteit werd aanvaard.


Andererseits liegt es auf der Hand, dass die vom Rat in Lissabon und der neuen sozialpolitischen Agenda (die ebenfalls auf dem Gipfel in Nizza verabschiedet werden soll) ausgesandten neuen politischen Botschaften der Strategie neue und ehrgeizigere Ziele setzen werden.

Anderzijds is het duidelijk dat de nieuwe, in Lissabon onderschreven politieke boodschappen en de Agenda voor het sociale beleid (die ook op de Top van Nice goedgekeurd zal moeten worden) de strategie zullen sturen in de richting van nieuwe en meer ambitieuze doelstellingen.


Für die Behandlung eines derartigen Problems ist ein Ansatz erforderlich, der vom Konzept des ,Dreiecks" sich gegenseitig unterstützender Politiken - Beschäftigungs-, Sozialschutz-, Wirtschafts- Haushaltspolitik - inspiriert ist, in Anlehnung an die Europäische Sozialagenda, die auf dem Gipfel von Nizza im Dezember 2000 verabschiedet wurde.

De aanpak van deze uitdaging vereist een benadering die berust op het concept van de "driehoek" van elkaar aanvullende beleidsterreinen - werkgelegenheids- socialezekerheids- en budgettair beleid - zoals uiteengezet in de Europese sociale agenda, die tijdens de top van Nice in december 2000 is goedgekeurd.


Er konzentriert sich vielmehr auf die Analyse der verschiedenen Ansätze, die die Mitgliedsstaaten in ihren Nationalen Aktionsplänen gegen Armut und soziale Ausgrenzung - NAP(Eingliederung) beschlossen hatten in Antwort auf die gemeinsamen Ziele zur Bekämpfung der Armut und sozialen Ausgrenzung, die die EU in Nizza im Dezember 2000 verabschiedet hatte.

Het analyseert veeleer de verschillende benaderingen waarvoor de lidstaten hebben gekozen in hun Nationale Actieplannen tegen armoede en sociale uitsluiting (NAP's/int.), in reactie op de gemeenschappelijke doelstellingen inzake armoede en sociale uitsluiting die de EU in december 2000 in Nice is overeengekomen.




Anderen hebben gezocht naar : abkommen von nizza     vertrag von nizza     nizza verabschiedete     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nizza verabschiedete' ->

Date index: 2021-10-06
w