Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichwertiges Niveau
Lokales Niveau
Nahrungsstufe
Schwimmerschalter Niveau 1
Schwimmerschalter Niveau eins
Trophiestufe
Trophisches Niveau
örtliches Niveau

Traduction de «niveau sagte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schwimmerschalter Niveau 1 | Schwimmerschalter Niveau eins

niveauschakelaar




an der körperlichen Leistungsfähigkeit arbeiten, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten


relevante taktische Fähigkeiten einsetzen, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben

relevante tactische vaardigheden implementeren om aan topsport te doen | relevante tactische vaardigheden implementeren om in de sport op topniveau te presteren


Nahrungsstufe | Trophiestufe | trophisches Niveau

trofisch niveau


Lebensweise anpassen, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben

levensstijl aanpassen om sport op het hoogste niveau te beoefenen | levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. begrüßt, dass im Haushaltsplanentwurf der EU die gemeinsame Erklärung von Parlament, Rat und Kommission über einen Zahlungsplan 2015 – 2016 im Anschluss an die gemeinsame Diagnose und Verpflichtung der drei Organe, diesen Rückstand zu verringern, berücksichtigt wird; bekräftigt, dass gemäß Artikel 310 AEUV der Haushaltsplan der EU in Einnahmen und Ausgaben auszugleichen ist; weist darauf hin, dass die im Haushaltsplanentwurf beantragten Mittel für Zahlungen den Schätzungen der Kommission zufolge den Rückstand bei den unbezahlten Rechnungen auf ein tragbares Niveau von etwa 2 Mrd. EUR verringern; sagt infolgede ...[+++]

13. is verheugd over het feit dat de ontwerpbegroting van de EU de gemeenschappelijke verklaring betreffende een betalingsplan 2015-2016 weerspiegelt die tussen het Parlement, de Raad en de Commissie is overeengekomen na de gezamenlijke diagnose en verbintenis van de drie instellingen om deze achterstand te verminderen; herinnert eraan dat artikel 310 VWEU voorschrijft dat de ontvangsten en uitgaven op de EU-begroting in evenwicht moeten zijn; merkt op dat volgens de ramingen van de Commissie de in de ontwerpbegroting gevraagde betalingskredieten de betalingsachterstand zouden terugbrengen tot een draaglijk niveau van ongeveer 2 miljar ...[+++]


13. begrüßt, dass im Haushaltsplanentwurf der EU die gemeinsame Erklärung von Parlament, Rat und Kommission über einen Zahlungsplan 2015 – 2016 im Anschluss an die gemeinsame Diagnose und Verpflichtung der drei Organe, diesen Rückstand zu verringern, berücksichtigt wird; bekräftigt, dass gemäß Artikel 310 AEUV der Haushaltsplan der EU in Einnahmen und Ausgaben auszugleichen ist; weist darauf hin, dass die im Haushaltsplanentwurf beantragten Mittel für Zahlungen den Schätzungen der Kommission zufolge den Rückstand bei den unbezahlten Rechnungen auf ein tragbares Niveau von etwa 2 Mrd. EUR verringern; sagt infolgede ...[+++]

13. is verheugd over het feit dat de ontwerpbegroting van de EU de gemeenschappelijke verklaring betreffende een betalingsplan 2015-2016 weerspiegelt die tussen het Parlement, de Raad en de Commissie is overeengekomen na de gezamenlijke diagnose en verbintenis van de drie instellingen om deze achterstand te verminderen; herinnert eraan dat artikel 310 VWEU voorschrijft dat de ontvangsten en uitgaven op de EU-begroting in evenwicht moeten zijn; merkt op dat volgens de ramingen van de Commissie de in de ontwerpbegroting gevraagde betalingskredieten de betalingsachterstand zouden terugbrengen tot een draaglijk niveau van ongeveer 2 miljar ...[+++]


Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, sagte: „Die Initiative ‚We Mean Business’ unterstützt die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit, die in einigen Ländern der EU ein unannehmbar hohes Niveau erreicht hat.

Androulla Vassiliou, Europees Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, verduidelijkte: "Met "We Mean Business" ondersteunen we de inspanningen van de lidstaten in de strijd tegen jeugdwerkloosheid, die in sommige EU-landen een onaanvaardbaar peil heeft bereikt.


Die EU sagt zu, einen Beschluss zu fassen, wonach sie bis 2020 eine Reduktion um 30 % gegenüber dem Niveau von 1990 erreichen will – und zwar als ihr bedingtes Angebot im Hinblick auf eine globale und umfassende Übereinkunft für die Zeit nach 2012 –, sofern sich die anderen Industrieländer zu vergleichbaren Emissions­reduzierungen verpflichten und die Entwicklungsländer einen ihren Verantwort­lichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten entsprechenden Beitrag leisten.

de EU zal een besluit nemen om uiterlijk in 2020 tot een verlaging te komen met 30% ten opzichte van 1990 als voorwaardelijk aanbod met het oog op een wereldwijde en brede overeenkomst voor de periode na 2012, op voorwaarde dat andere ontwikkelde landen zich tot vergelijkbare emissiereducties verbinden en dat ontwikkelingslanden een bijdrage leveren die in verhouding staat tot hun verantwoordelijkheden en capaciteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die für Wettbewerbsfragen zuständige EU-Kommissarin Neelie Kroes sagte hierzu: „Die Senkung der Zustellungsentgelte auf ein Niveau, das einem effizienten Betrieb entspricht, wird den Wettbewerb zugunsten der europäischen Verbraucher erhöhen. Nur durch ein entschlossenes und einheitliches Vorgehen bei der Regulierung wird sichergestellt, dass die bestehenden Wettbewerbsverzerrungen in der gesamten EU beseitigt und innovative neue Produkte angeboten werden, die Festnetz- und Mobilfunkanrufe kombinieren.

"Door de afgiftetarieven omlaag te brengen tot een niveau van een efficiënte exploitant, zal de concurrentie ten behoeve van de Europese consumenten toenemen," verklaarde EU-commissaris voor concurrentie Neelie Kroes: “Alleen met een strenge en geharmoniseerde aanpak van de regelgeving kan ervoor gezorgd worden dat de bestaande concurrentieverstoringen in de hele EU worden opgeheven en dat innovatieve nieuwe producten die vaste en mobiele oproepen combineren worden aangeboden.


Ich möchte in Anlehnung an das, was mein Kollege Herr Purvis sagte, eine Bemerkung machen, die sich insbesondere an Herrn Liese richtet, der nicht hier ist: Es gibt jetzt sehr viele Unternehmen, die in Bezug auf Design und Qualität ein hervorragendes Niveau erreichen, die aber mit Zulieferern in China und anderen Ländern zusammenarbeiten.

In het verlengde van wat mijn collega de heer Purvis eerder heeft gezegd wil ik ook nog een opmerking maken, met name in reactie op de heer Liese, die nu niet aanwezig is: er zijn op het moment talloze bedrijven die voldoen aan uitmuntende normen voor ontwerp en kwaliteit en die toch samenwerken met Chinese of andere leveranciers.


2. begrüßt, dass sich die Kommission entschlossen hinter die Erklärungen der Staats- und Regierungschefs in Göteborg im Juni 2001 stellt und sagt, dass das Ziel einer Senkung der Treibhausgasemissionen gegenüber dem Niveau von 1990 um 8% eher ein Mindest- als ein Maximalerfordernis darstellt;

2. spreekt zijn waardering erover uit dat de Commissie instemt met de verklaringen die de staatshoofden en regeringsleiders in 2001 hebben afgelegd ter gelegenheid van de Europese Raad van Göteborg, en voorts verklaart dat de nagestreefde verlaging van de uitstoot van broeikasgassen tot een niveau dat 8% onder dat van 1990 ligt veeleer een minimum- dan een maximumeis is;


2. begrüßt, dass sich die Kommission entschlossen hinter die Erklärungen der Staats- und Regierungschefs auf dem Gipfel von Göteborg im Juni 2001 stellt und sagt, dass das Ziel einer Senkung der Treibhausgasemissionen gegenüber dem Niveau von 1990 um 8% eher ein Mindest- als ein Maximalerfordernis darstellt;

2. spreekt zijn waardering erover uit dat de Commissie instemt met de verklaringen die de staatshoofden en regeringsleiders in 2001 hebben afgelegd in Gotenburg, en voorts verklaart dat de nagestreefde verlaging van de uitstoot van broeikasgassen tot een niveau dat 8% onder dat van 1990 ligt veeleer een minimum- dan een maximumeis is;


Viele von ihnen haben ein Niveau, das in vergleichbaren Gemeinden in Westeuropa nur schwer zu übertreffen wäre" sagte er.

Vele zijn van een niveau dat in vergelijkbare gemeenten in West-Europa moeilijk te overtreffen zou zijn", aldus sir Leon Brittan.


Er beglückwünschte alle Wettbewerbsteilnehmer zu dem nach Auffassung der Jury - unter dem Vorsitz von Herrn GIL ROBLES-GIL DELGADO, MEP - bemerkenswert hohen Niveau und sagte, daß er von der großen Empfindsamkeit sehr beeindruckt gewesen sei, die aus vielen Arbeiten über ein Thema spreche, das weder bequem noch einfach und unkompliziert ist, sondern in dem die Macht des geschriebenen Wortes zur Erweckung des Bewußtseins von ausschlaggebender Bedeutung ist.

Hij wenste alle deelnemers geluk met het opmerkelijk hoge niveau dat de jury - onder voorzitterschap van de heer GIL ROBLES-GIL DELGADO, lid van het Europese Parlement - had vastgesteld en zei getroffen te zijn door de grote sensitiviteit die naar voren kwam in veel van de artikelen over een onderwerp dat noch gemakkelijk, noch eenvoudig is, maar waarvoor de macht van het geschreven woord om begrip te kweken zo belangrijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau sagte' ->

Date index: 2023-08-14
w