Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau als bisher behaupten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Während es bei den Rohstoffpreisen eine leichte Entspannung gab, prognostizieren Experten, dass sich die Nahrungsmittelpreise auf einem höheren Niveau als bisher behaupten werden und dass kurz-, mittel- und langfristig Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die weltweite Nahrungsmittelproduktion zu sichern und die am stärksten benachteiligten Menschen bei der Deckung ihres Grundbedarfs an Nahrungsmitteln zu unterstützen.

Hoewel de mondiale grondstofprijzen recentelijk wat zijn gedaald, verwachten deskundigen dat de voedselprijzen op een hoger niveau dan vroeger zullen blijven en dat op korte, middellange en lange termijn maatregelen nodig zijn om de mondiale voedselproductie veilig te stellen en de meest kwetsbare mensen te helpen om in hun basisvoedselbehoefte te voorzien.


Da bisher keine Lösung für die Umsetzung des Sejdić-Finci-Urteils gefunden wurde und der EU-Koordinierungsmechanismus noch nicht eingerichtet wurde, kann die Finanzierung aus Mitteln der EU-Heranführungshilfe nicht auf dem derzeitigen Niveau aufrechterhalten werden.

Aangezien er voor de tenuitvoerlegging van het Sejdić/Finci-arrest nog geen oplossing is gevonden en het EU-coördinatiemechanisme niet is opgericht, kan hetzelfde niveau van EU-pretoetredingssteun niet worden gehandhaafd.


Da bisher keine Lösung für die Umsetzung des Sejdić-Finci-Urteils gefunden wurde und der EU-Koordinierungsmechanismus noch nicht eingerichtet wurde, kann die Finanzierung aus Mitteln der EU-Heranführungshilfe nicht auf dem derzeitigen Niveau aufrechterhalten werden.

Aangezien er voor de tenuitvoerlegging van het Sejdić/Finci-arrest nog geen oplossing is gevonden en het EU-coördinatiemechanisme niet is opgericht, kan hetzelfde niveau van EU-pretoetredingssteun niet worden gehandhaafd.


Für Bestände, die sich über das den höchstmöglichen Dauerertrag gewährleistende Niveau hinaus erholt haben, sollen die TAC künftig um bis zu 25 % statt bisher 15 % angehoben werden können.

Voor bestanden die zich hebben hersteld tot boven het niveau dat het mogelijk zal maken de hoogste opbrengsten te verkrijgen, wordt de 15%-grens voor de TAC-verhogingen verruimd tot 25%.


Als weiteren Punkt möchte ich hervorheben, dass wir das gegenwärtige Niveau durchaus beibehalten könnten. Was allerdings die Gebäude angeht, und hier behaupten einige, dass 2008 das letzte Jahr ist, in dem Geld dafür ausgegeben werden kann, ist die Liste in der Tat sehr lang.

Ik wil verder benadrukken dat wij op het huidige niveau kunnen blijven. Wat gebouwen betreft is de lijst enorm lang, hoewel sommigen beweren dat 2008 het laatste jaar is waarin hier geld aan kan worden besteed.


Als weiteren Punkt möchte ich hervorheben, dass wir das gegenwärtige Niveau durchaus beibehalten könnten. Was allerdings die Gebäude angeht, und hier behaupten einige, dass 2008 das letzte Jahr ist, in dem Geld dafür ausgegeben werden kann, ist die Liste in der Tat sehr lang.

Ik wil verder benadrukken dat wij op het huidige niveau kunnen blijven. Wat gebouwen betreft is de lijst enorm lang, hoewel sommigen beweren dat 2008 het laatste jaar is waarin hier geld aan kan worden besteed.


Während die Schließung des Aki-Yurt-Lagers nicht rückgängig gemacht werden konnte, kann man behaupten, dass durch die diplomatische Aktivität der Union in dieser Sache die Schließung weiterer Zeltlager in Inguschetien bisher verhindert werden konnte.

Hoewel de sluiting van het tentenkamp van Aki-Yurt niet ongedaan gemaakt kon worden, is er reden om aan te nemen dat de diplomatieke activiteiten van de Unie in deze aangelegenheid de sluiting van andere tentenkampen in Ingoesjetië tot dusver hebben voorkomen.


Während die Schließung des Aki-Yurt-Lagers nicht rückgängig gemacht werden konnte, kann man behaupten, dass durch die diplomatische Aktivität der Union in dieser Sache die Schließung weiterer Zeltlager in Inguschetien bisher verhindert werden konnte.

Hoewel de sluiting van het tentenkamp van Aki-Yurt niet ongedaan gemaakt kon worden, is er reden om aan te nemen dat de diplomatieke activiteiten van de Unie in deze aangelegenheid de sluiting van andere tentenkampen in Ingoesjetië tot dusver hebben voorkomen.


Frau Loyola de Palacio, Vizepräsidentin der Kommission und zuständig für Energie und Verkehr, erklärte: "Wir können zwar für die Europäische Union behaupten, über ein ausgezeichnetes Niveau der nuklearen Sicherheit zu verfügen, aber im Hinblick auf die bevorstehende Erweiterung müssen bestehende Lücken im Gemeinschaftsrecht geschlossen werden".

Hoewel wij met trots kunnen zeggen dat het niveau van de nucleaire veiligheid in de Europese Unie uitstekend is, zijn er bepaalde leemten in de communautaire wetgeving die met het oog op de komende uitbreiding moeten worden gedicht," aldus Loyola de Palacio, vice-voorzitster, belast met energie en vervoer.


Allerdings kann bisher noch kein Land der Region von sich behaupten, über ausreichend lebhafte und kritische Medien und eine ebensolche Zivilgesellschaft zu verfügen, wie sie in der Zukunft erforderlich sein werden.

Geen van de landen beschikt echter over kritische media of een functionerende civiele maatschappij.


w