Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nimmt sie aber » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere angesichts des Beitritts von mittel- und osteuropäischen Ländern nimmt sie aber zur Kenntnis, daß dies in einigen Mitgliedsstaaten doch der Fall sein könnte.

Zij acht het niettemin aannemelijk dat dit in bepaalde lidstaten toch een probleem kan vormen en met name ook voor de landen van Midden- en Oost-Europa die tot de EU wensen toe te treden.


RO teilt der Kommission mit, dass nach Artikel 216 des rumänischen Strafgesetzbuchs eine Person, die selbst zwar keinen Menschenhandel betreibt, aber doch Dienstleistungen nach Artikel 182 (Ausbeutung) des Strafgesetzbuchs in Anspruch nimmt, strafrechtlich verfolgt wird, wenn sie gewusst hat, dass die Dienste von einem Opfer des Menschenhandels angeboten werden.

RO heeft de Commissie medegedeeld dat op grond van artikel 216 van het Roemeense wetboek van strafrecht, eenieder die gebruikmaakt van de diensten zoals bepaald in artikel 182 van het wetboek van strafrecht (inzake uitbuiting), behalve de mensenhandelaar, wetende dat de diensten verleend worden door een slachtoffer van mensenhandel, strafbaar is.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte nimmt zwar an, dass in Bezug auf das Recht auf ein faires Verfahren ein Beschuldigter im Rahmen einer Herabsetzung der Strafe im Tausch gegen ein Schuldanerkenntnis (plea bargaining), die hinreichend vergleichbar ist mit einem Vergleich, wenn die Strafverfolgung eingeleitet worden ist, im Laufe des Strafverfahrens zur Sache mit der Staatsanwaltschaft verhandeln kann, aber dies gilt nur unter der Bedingung, dass der Beschuldigte den Vergleich freiwillig und in voller Kenntnis des Sac ...[+++]

Weliswaar neemt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aan dat, wat het recht op een eerlijk proces betreft, een inverdenkinggestelde in het kader van een strafvermindering in ruil voor een schuldbekentenis (plea bargaining), die voldoende vergelijkbaar is met een minnelijke schikking wanneer de strafvordering is ingesteld, kan onderhandelen met het openbaar ministerie in de loop van de strafprocedure ten gronde, maar zulks geldt enkel op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde de schikking vrijwillig aanvaardt met het volle besef van de feiten van d ...[+++]


19. ist fest davon überzeugt, dass die Bündelung und gemeinsame Nutzung von Fähigkeiten keine Option mehr ist, sondern eine Notwendigkeit; unterstützt die Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen, als Teil des auf dem Ministertreffen vom September 2010 in Gent eingeleiteten Prozesses und im Einklang mit der deutsch-schwedischen Initiative vom November 2010 die vielversprechendsten Projekte zu ermitteln; ist sich aber auch der Tatsache bewusst, dass die Bündelung und gemeinsame Nutzung die tatsächliche Entwicklung von Fähigkeiten nicht e ...[+++]

19. is er stellig van overtuigd dat het bundelen en delen van vermogens niet langer alleen een mogelijkheid is, maar een noodzaak; steunt de inspanningen van de lidstaten om de meest veelbelovende projecten te identificeren in het kader van het proces dat op de ministeriële vergadering van september 2010 in Gent in gang is gezet, en in overeenstemming met het Duits-Zweedse initiatief van november 2010, in het besef dat het bundelen en delen van vermogens geen vervanging kan vormen voor de daadwerkelijke ontwikkel ...[+++]


11. nimmt zur Kenntnis, dass Indien seine durchschnittlichen Zolltarife gesenkt hat, dass sie aber nach wie vor erheblich über den Zolltarifen der EU liegen, und dass insbesondere der durchschnittliche Tarif Indiens für den Marktzugang für nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse nunmehr bei 10,1 % liegt, während der EU-Durchschnitt 4 % beträgt; nimmt ferner zur Kenntnis, dass der durchschnittliche Tarif Indiens für den Bereich Landwirtschaft bei 31,8 % liegt, während der EU- ...[+++]

11. neem nota van het feit dat India zijn gemiddelde tarieven heeft verlaagd, maar dat de tarieven nog steeds significant hoger zijn dan de EU-tarieven, waarbij het gemiddelde Indiase tarief voor NAMA nu 10,1% is, tegenover een EU-gemiddelde van 4%; stelt vast dat het gemiddelde Indiase tarief voor agrarische producten 31,8% is, terwijl de EU een gemiddeld tarief van 13,5% hanteert;


8. nimmt zur Kenntnis, dass Indien seine durchschnittlichen Zolltarife gesenkt hat, dass sie aber nach wie vor erheblich über den Zolltarifen der EU liegen und dass insbesondere der durchschnittliche Tarif Indiens für den Marktzugang für nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse nunmehr bei 10,1 % liegt, während der EU-Durchschnitt 4 % beträgt, und der durchschnittliche Tarif Indiens für den Bereich Forstwirtschaft bei 31,8 % liegt, während der EU-Durchschnittswert 13,5 % beträ ...[+++]

8. neemt kennis van het feit dat de gemiddelde toegepaste tarieven van India zijn gedaald, maar nog altijd aanzienlijk hoger zijn dan de tarieven van de EU; wijst er met name op dat het gemiddelde tarief van India voor de markttoegang van niet-landbouwproducten (NAMA) momenteel 10,1% bedraagt, vergeleken met een EU-gemiddelde van 4%, terwijl het gemiddelde tarief van India voor landbouwproducten 31,8% bedraagt tegen een EU-gemiddelde van 13,5%;


Insbesondere angesichts des Beitritts von mittel- und osteuropäischen Ländern nimmt sie aber zur Kenntnis, daß dies in einigen Mitgliedsstaaten doch der Fall sein könnte.

Zij acht het niettemin aannemelijk dat dit in bepaalde lidstaten toch een probleem kan vormen en met name ook voor de landen van Midden- en Oost-Europa die tot de EU wensen toe te treden.


15. nimmt zur Kenntnis, dass eine hohe Zahl von sogenannten Partnerschaftsabkommen des "Typs 2" angekündigt wurden, die öffentliche und private Initiativen und auch von der Europäischen Union vorgeschlagene Energie- und Wasserinitiativen beinhalten; ist der Auffassung, dass solche Abkommen einen Beitrag zur Verwirklichung von nachhaltigen Entwicklungszielen leisten können, dass sie aber im Hinblick auf eine Bewertung ihrer Auswirkungen und ihres Mehrwertes sorgfältig kontrolliert und weiterve ...[+++]

15. merkt op dat er een groot aantal zogenaamde type 2- partnerschapsovereenkomsten zijn aangekondigd, die zowel overheids- als particuliere initiatieven omvatten, waaronder ook de initiatieven van de Europese Unie op het gebied van water- en energievoorziening; is van mening dat deze initiatieven kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling, maar dat zij zorgvuldig moeten worden begeleid en uitgevoerd, waar het gaat om de evaluatie van het effect en de toegevoegde waarde teneinde te waarborgen dat alle deelnemers van dergelijke overeenkomsten aansprakelijk zijn; is voorts van mening dat deze ...[+++]


11. nimmt zur Kenntnis, dass eine hohe Zahl von sogenannten Partnerschaftsabkommen des „Typs 2“ angekündigt wurden, die öffentliche und private Initiativen, auch von der Europäischen Union vorgeschlagene Energie- und Wasserinitiativen beinhalten; ist der Auffassung, dass solche Abkommen einen Beitrag zur Verwirklichung von nachhaltigen Entwicklungszielen leisten können, dass sie aber anhand einer Bewertung ihrer Auswirkungen und ihres Mehrwertes sorgfältig kontrolliert und weiterverfolgt werd ...[+++]

11. merkt op dat er een groot aantal zogenaamde type 2- partnerschapsovereenkomsten zijn aangekondigd, die zowel overheids- als particuliere initiatieven omvatten, waaronder ook de initiatieven van de Europese Unie op het gebied van water- en energievoorziening; is van mening dat deze initiatieven kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling, maar dat zij zorgvuldig moeten worden begeleid en uitgevoerd, waar het gaat om de evaluatie van het effect en de toegevoegde waarde, en dat zij andere acties op internationaal niveau moeten aanvullen maar niet ...[+++]


Dem Verhältnismäßigkeitsprinzip entsprechend und um die wirksame Anwendung der vorgesehenen Schutzmaßnahmen zu ermöglichen, nimmt diese Richtlinie den Durchschnittsverbraucher, der angemessen gut unterrichtet und angemessen aufmerksam und kritisch ist, unter Berücksichtigung sozialer, kultureller und sprachlicher Faktoren in der Auslegung des Gerichtshofs als Maßstab, enthält aber auch Bestimmungen zur Vermeidung der Ausnutzung von Verbrauchern, deren Eigenschaften sie für unlautere Geschäftspraktiken besonders anfällig machen.

In overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel, en om de uit hoofde van dat beginsel geboden bescherming ook effectief te kunnen toepassen, wordt in deze richtlijn het door het Hof van Justitie ontwikkelde criterium van de gemiddelde — dit wil zeggen redelijk geïnformeerde, omzichtige en oplettende — consument als maatstaf genomen, waarbij eveneens rekening wordt gehouden met maatschappelijke, culturele en taalkundige factoren, maar wordt er tevens voorzien in bepalingen die voorkomen dat wordt geprofiteerd van consumenten die bijzonder vatbaar zijn voor oneerlijke handelspraktijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nimmt sie aber' ->

Date index: 2022-09-21
w