Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teil
Der Rechnungshof nimmt die Rechnungsprüfung wahr

Traduction de «nimmt mittlerweile » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen

wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen


der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teil

de advocaten-generaal nemen als stemgerechtigden deel aan de besprekingen


der Rechnungshof nimmt die Rechnungsprüfung wahr

de Rekenkamer verricht de controle van de rekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zunehmend werden auch die Herkunftsländer zu Zielstaaten: China ist nicht nur der wichtigste Herkunftsstaat, es nimmt mittlerweile auch 7 % der international mobilen Studierenden auf.

Meer en meer worden de landen waar de studenten vandaan komen zelf ook studiebestemmingen: China is niet enkel het belangrijkste land van herkomst, maar ontvangt ook al 7 % van de internationaal mobiele studentenpopulatie ter wereld.


Die Berichterstatterin nimmt besorgt zur Kenntnis, dass die Verschmelzung der Programme Kultur und MEDIA ihre Wahrnehmung gefährden könnte, insbesondere die des Programms MEDIA, das mittlerweile weitgehend bekannt ist.

De rapporteur stelt met bezorgdheid vast dat de samenvoeging van de programma's Cultuur en MEDIA afbreuk kunnen doen aan hun zichtbaarheid, in het bijzonder die van het MEDIA-programma dat inmiddels algemeen wordt erkend.


89. erinnert daran, dass im Jahr 2009 der 20. Jahrestag des Übereinkommens über die Rechte des Kindes begangen wurde; nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass mittlerweile fast alle Länder dem Übereinkommen beigetreten sind, und fordert diejenigen Länder, die dem Übereinkommen noch nicht beigetreten sind, auf, dies unverzüglich zu tun; ist nach wie vor tief besorgt darüber, dass die festgeschriebenen Rechte weiterhin in großem Ausmaß verletzt werden; fordert eine verstärkte Beachtung dessen, dass das Kind besonderen Schutzes und b ...[+++]

89. merkt op dat in 2009 werd stilgestaan bij het 20-jarig bestaan van het Verdrag inzake de rechten van het kind; vindt het tevredenstellend dat nagenoeg alle landen partij zijn bij dit verdrag, en spoort de landen die nog niet zijn toegetreden, aan dit onverwijld alsnog te doen; blijft ernstig bevreesd dat volledige realisering van de rechten waarom het gaat nog steeds op ruime schaal wordt gefrustreerd; roept ertoe op meer aandacht te besteden aan de behoefte van het kind aan bijzondere bescherming en zorg, met inbegrip van de nodige juridische bescherming, zowel voor als na de geboorte, zoals bedoeld in het Verdrag inzake de recht ...[+++]


93. erinnert daran, dass im Jahr 2009 der 20. Jahrestag des Übereinkommens über die Rechte des Kindes begangen wurde; nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass mittlerweile fast alle Länder dem Übereinkommen beigetreten sind, und fordert diejenigen Länder, die dem Übereinkommen noch nicht beigetreten sind, auf, dies unverzüglich zu tun; ist nach wie vor tief besorgt darüber, dass die festgeschriebenen Rechte weiterhin in großem Ausmaß verletzt werden; fordert eine verstärkte Beachtung dessen, dass das Kind besonderen Schutzes und b ...[+++]

93. merkt op dat in 2009 werd stilgestaan bij het 20-jarig bestaan van het Verdrag inzake de rechten van het kind; vindt het tevredenstellend dat nagenoeg alle landen partij zijn bij dit verdrag, en spoort de landen die nog niet zijn toegetreden, aan dit onverwijld alsnog te doen; blijft ernstig bevreesd dat volledige realisering van de rechten waarom het gaat nog steeds op ruime schaal wordt gefrustreerd; roept ertoe op meer aandacht te besteden aan de behoefte van het kind aan bijzondere bescherming en zorg, met inbegrip van de nodige juridische bescherming, zowel voor als na de geboorte, zoals bedoeld in het Verdrag inzake de recht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Problem des Alkoholmissbrauchs nimmt mittlerweile in allen Mitgliedstaaten der Euro­päischen Union erhebliche bis besorgniserregende Ausmaße an, wobei dem Alkohol in ver­schiedenen Kulturen schon immer ein von Tradition zu Tradition, von Region zu Region und von Staat zu Staat unterschiedlicher Wert beigemessen wurde.

Het probleem van alcoholmisbruik neemt steeds ernstiger vormen aan in alle lidstaten van de Europese Unie, hoewel van oudsher tussen de verschillende culturen een andere waarde wordt toegekend aan alcoholische dranken die varieert van traditie tot traditie, van regio tot regio, van lidstaat tot lidstaat.


2. nimmt die Schlussfolgerungen der Gipfelkonferenz von Feira in Bezug auf den Mittelmeerraum zur Kenntnis, bringt seine Besorgnis über die mangelnde Klarheit des Textes zum Ausdruck und stellt mit Genugtuung fest, dass die zu vagen Formulierungen mittlerweile etwas konkretisiert worden sind;

2. neemt nota van de conclusies van de Top van Feira in verband met de Middellandse-Zeeregio; uit zijn verontrusting over het onduidelijke karakter van de tekst, maar is verheugd dat de al te vage formuleringen inmiddels meer inhoud hebben gekregen;


Er nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, daß der Transatlantische Verbraucherdialog, der u.a. auf seine Initiative eingeleitet wurde, mittlerweile bereits eine klare Form angenommen hat, und er ersucht die Kommission, diesen Dialog auch weiterhin zu unterstützen.

Het Comité noteert met instemming dat de mede op initiatief van het Comité ingestelde Transatlantic Consumer Dialogue (TACD) zich inmiddels al helder heeft gepresenteerd, en dringt er bij de Commissie op aan deze TACD te blijven ondersteunen.




D'autres ont cherché : nimmt mittlerweile     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nimmt mittlerweile' ->

Date index: 2021-12-09
w