Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

Traduction de «nimmt kenntnis davon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. nimmt Kenntnis davon, dass die Agentur ihre Strategie zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten 2014 auf der Grundlage der Leitlinien der Kommission zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten in den dezentralen Agenturen der EU überarbeiten wird; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde über die Ergebnisse der Bewertung zu unterrichten, sobald diese vorliegen;

9. waardeert het dat het Bureau zijn beleid inzake de preventie van en de omgang met belangenconflicten in 2014 zal herzien aan de hand van de richtsnoeren van de Commissie betreffende de preventie van en de omgang met belangenconflicten in de gedecentraliseerde agentschappen van de EU; verzoekt het Bureau de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de evaluatieresultaten zodra deze beschikbaar zijn;


7. nimmt Kenntnis davon, dass das Zentrum seine Strategie zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten auf der Grundlage der Leitlinien der Kommission zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten in den dezentralen Agenturen der EU bewerten wird; fordert das Zentrum auf, die Entlastungsbehörde über die Ergebnisse der Bewertung zu informieren, sobald diese vorliegen;

7. waardeert het dat het Vertaalbureau zijn beleid voor de preventie van en de omgang met belangenconflicten zal toetsen aan de hand van de richtsnoeren van de Commissie betreffende de preventie van en de omgang met belangenconflicten in de gedecentraliseerde agentschappen van de EU; verzoekt het Vertaalbureau de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de resultaten van deze toetsing zodra deze beschikbaar zijn;


9. nimmt Kenntnis davon, dass die Agentur ihre Strategie zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten 2014 auf der Grundlage der Leitlinien der Kommission zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten in den dezentralen Agenturen der EU überarbeiten wird; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde über die Ergebnisse der Bewertung zu unterrichten, sobald diese vorliegen;

9. waardeert het dat het Bureau zijn beleid inzake de preventie van en de omgang met belangenconflicten in 2014 zal herzien aan de hand van de richtsnoeren van de Commissie betreffende de preventie van en de omgang met belangenconflicten in de gedecentraliseerde agentschappen van de EU; verzoekt het Bureau de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de evaluatieresultaten zodra deze beschikbaar zijn;


Er nimmt auch davon Kenntnis, dass sie die für Zahlungen benötigte Zeit geringfügig verkürzt hat und auch die Vorschriften strikter anwendet.

Hij neemt er tevens nota van dat de Commissie de betalingstermijnen enigszins heeft bekort en dat zij de regels strenger toepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. nimmt Kenntnis davon, dass in der Zwischenbewertung auf bestimmte Schwachstellen hingewiesen wurde:

27. stelt vast dat het tussentijds onderzoek een aantal tekortkomingen aan het licht heeft gebracht:


27. nimmt Kenntnis davon, dass in der Zwischenbewertung auf bestimmte Schwachstellen hingewiesen wurde:

27. stelt vast dat het tussentijds onderzoek een aantal tekortkomingen aan het licht heeft gebracht:


Der Rat nimmt davon Kenntnis, dass die konsolidierte Haushaltsrechnung und Vermögensübersicht sowohl die Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres als auch die finanzielle Lage zum 31. Dezember 2000 zuverlässig widerspiegelt, er ist aber weiterhin darüber besorgt, dass noch immer dieselben Fehler und Unzulänglichkeiten auftreten, die den Rechnungshof veranlasst haben, hier Vorbehalte anzumelden, insbesondere hinsichtlich der Informationen über Vorschuss- und Abschlagszahlungen, der Überbewertung der fortbestehenden Mittelbindungen, der "außerbilanzmäßigen" Verpflichtungen, die den rechtlichen Verpflichtungen entspr ...[+++]

De Raad neemt er nota van dat de geconsolideerde jaarrekening en de geconsolideerde balans een correct beeld geven van de ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar en van de financiële situatie op 31 december 2000, maar hij blijft bezorgd over het aanhouden van recurrente fouten en tekortkomingen, die de Rekenkamer ertoe hebben gebracht voorbehouden aan te tekenen, met name bij de informatie over voorschotten en vooruitbetalingen, de overwaardering van nog af te wikkelen betalingsverplichtingen, niet in de balans opgenomen betalingsverplichtingen die overeenstemmen met juridische verplichtingen waarvoor geen vastleggingen zijn verricht, alsmede bij het ...[+++]


(1) Nimmt die Kommission in Anwendung von Artikel 26 Absatz 1 Mittelübertragungen vor, fasst sie ihren Beschluss spätestens am 31. Januar des folgenden Haushaltsjahrs und setzt das Europäische Parlament und den Rat gemäß Artikel 26 Absatz 1 davon in Kenntnis.

1. Wanneer de Commissie ingevolge artikel 26, lid 1, kredieten overschrijft, neemt zij daartoe uiterlijk op 31 januari van het volgende begrotingsjaar een besluit, waarvan zij het Europees Parlement en de Raad als bepaald in artikel 26, lid 1, in kennis stelt.


(1) Nimmt die Kommission in Anwendung von Artikel 26 Absatz 1 Mittelübertragungen vor, fasst sie ihren Beschluss spätestens am 31. Januar des folgenden Haushaltsjahrs und setzt das Europäische Parlament und den Rat gemäß Artikel 26 Absatz 1 davon in Kenntnis.

1. Wanneer de Commissie ingevolge artikel 26, lid 1, kredieten overschrijft, neemt zij daartoe uiterlijk op 31 januari van het volgende begrotingsjaar een besluit, waarvan zij het Europees Parlement en de Raad als bepaald in artikel 26, lid 1, in kennis stelt.


(8) ERKENNT die Notwendigkeit AN, auch die betrieblichen Rentensysteme zu modernisieren, und nimmt davon Kenntnis, dass die Sozialpartner im Einklang mit Artikel 138 des Vertrags auf der Grundlage des Konsultationspapiers der Kommission zur Übertragbarkeit betrieblicher Rentenanwartschaften ersucht worden sind, ein Konzept zur Verringerung der Mobilitätshindernisse zu prüfen.

(8) ERKENT dat ook de bedrijfspensioenregelingen moeten worden gemoderniseerd en neemt er nota van dat de sociale partners is verzocht om zich, aan de hand van het op artikel 138 van het Verdrag gebaseerde discussiedocument van de Commissie inzake de overdraagbaarheid van pensioenrechten, te beraden op een aanpak voor het terugdringen van belemmeringen voor de mobiliteit.




D'autres ont cherché : nimmt kenntnis davon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nimmt kenntnis davon' ->

Date index: 2022-11-29
w