Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nimmt immer noch » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sind der Schlüssel zu vielen Anwendungen im zivilen wie im Verteidigungsbereich, und ihre Bedeutung nimmt immer noch rasch zu.

Ze vormen de sleutel voor vele toepassingen op zowel militair als civiel gebied en het belang ervan neemt nog voortdurend in snel tempo toe.


Tibor Navracsics, EU-Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, sagte: „Ungleichheit nimmt immer noch zu vielen Menschen in Europa die Chance, das Beste aus ihrem Leben zu machen.

Volgens Tibor Navracsics, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, "berooft ongelijkheid nog steeds te veel Europeanen van de kans zich volledig te ontplooien.


Der Rat nimmt allerdings auch zur Kenntnis, dass immer noch keine Lösung in der Frage des Ländernamens gefunden wurde.

De Raad stelt echter vast dat er wat betreft de kwestie van de naam nog steeds geen oplossing is.


In Zusammenhang mit den Zahlungen nimmt die Kommission zur Kenntnis, dass weitere Schritte unternommen werden müssen, um das Fehlerrisiko, das nach Ansicht des Rechnungshofs in einigen wichtigen Politikbereichen immer noch zu hoch ist, zu verringern.

Met betrekking tot de betalingen neemt de Commissie nota van de verbeteringen die tot nu toe zijn tot stand gebracht en stemt zij ermee in dat naar aanleiding van de vaststelling van de accountants dat het risico op fouten bij sommige belangrijke beleidsterreinen nog steeds te hoog is, extra maatregelen moeten worden genomen om dit risico te verminderen.


Er NIMMT ZUR KENNTNIS, dass hinsichtlich des Funktionierens der Finanzmärkte konkrete Verbesserungen zu verzeichnen sind, dass jedoch die Banken in der Europäischen Union und die Kreditvergabe der Banken noch immer Anzeichen einer gewissen Schwäche zeigen, und dass der Normalzustand noch längst nicht wieder erreicht ist.

Hij NEEMT NOTA VAN het feit dat er in het functioneren van de financiële markten concrete verbeteringen zijn geconstateerd, maar tevens van het feit dat de EU-banken en de kredietverlening door banken nog steeds tekenen van kwetsbaarheid vertonen en dat de situatie verre van normaal is.


Zwar nimmt die durchschnittliche Ausbildungsdauer der EU-Erwerbsbevölkerung zu, liegt aber immer noch unter der der USA und von Japan. Gegenüber den USA und Japan beträgt die durchschnittliche Ausbildungsdauer in der EU lediglich 87 % bzw. 90 %.

Weliswaar is de gemiddelde opleidingsduur voor de beroepsbevolking van de EU gestegen, maar de cijfers liggen lager dan die in de Verenigde Staten en Japan. De gemiddelde opleidingsduur in de Europese Unie ligt op 87% respectievelijk 90% van de niveaus in de VS en Japan.


Die Zahl der Internetanschlüsse und die Nutzung neuer Technologien, etwa von Mobiltelefonen, nimmt in der Gemeinschaft immer noch erheblich zu.

De internetpenetratiegraad en het gebruik van nieuwe technologieën, zoals mobiele telefoons, nemen in de Gemeenschap nog steeds hand over hand toe.


Zwar nimmt die durchschnittliche Ausbildungsdauer der EU-Erwerbsbevölkerung zu, liegt aber immer noch unter der der USA und von Japan. Gegenüber den USA und Japan beträgt die durchschnittliche Ausbildungsdauer in der EU lediglich 87 % bzw. 90 %.

Weliswaar is de gemiddelde opleidingsduur voor de beroepsbevolking van de EU gestegen, maar de cijfers liggen lager dan die in de Verenigde Staten en Japan. De gemiddelde opleidingsduur in de Europese Unie ligt op 87% respectievelijk 90% van de niveaus in de VS en Japan.


Der Rat nimmt die von der Kommission auf die Anforderungen des Rates in seiner Empfehlung für die Entlastung für 1997 hin ergriffenen Maßnahmen zur Kenntnis; er bedauert allerdings, daß die Wirkung der Maßnahmen noch immer bescheiden ausfällt.

De Raad neemt nota van de maatregelen die de Commissie heeft genomen om gevolg te geven aan de verzoeken van de Raad in zijn aanbeveling over de kwijting voor het begrotingsjaar 1997, maar hij betreurt het dat het effect van deze maatregelen gering blijft.


1. Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß das Verfahren zur Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1997 zu einem Zeitpukt stattfindet, zu dem das Europäische Parlament der Kommission noch immer keine Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1996 erteilt hat.

1. De Raad merkt op dat de kwijtingsprocedure voor de uitvoering van de begroting van 1997 plaatsvindt op het moment dat het Europees Parlement de Commissie nog steeds geen kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van 1996.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nimmt immer noch' ->

Date index: 2024-06-15
w