Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft
Bäuerliche Gesellschaft
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Eine Gesellschaft bilden
Eine Gesellschaft errichten
Eine Gesellschaft gründen
Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaft des ländlichen Raums
Gesellschaft leisten
Gesellschaftssatzung
Kohäsive Gesellschaft
Ländliche Gesellschaft
Rechtsform einer Gesellschaft
SE
Von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

Traduction de «nimmt gesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


eine Gesellschaft bilden | eine Gesellschaft errichten | eine Gesellschaft gründen

een vennootschap oprichten


auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft | kohäsive Gesellschaft | von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

cohesieve samenleving | hechte samenleving


bäuerliche Gesellschaft | Gesellschaft des ländlichen Raums | ländliche Gesellschaft

plattelandssamenleving


europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]




Gesellschafter und Zofen/Kammerdiener

Gezelschapspersonen en persoonlijke bedienden




den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen


Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft

inrichting tot bescherming van de maatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen der Verfolgung ihres Gesellschaftszwecks und unbeschadet des Artikels 21 des Gesetzes vom 2. April 1962 nimmt die Gesellschaft folgende Aufgaben des öffentlichen Dienstes wahr:

Bij het nastreven van haar maatschappelijk doel en onverminderd artikel 21 van de wet van 2 april 1962 vervult de Maatschappij de volgende openbare opdrachten :


Art. 40 - In Artikel D.255 § 1 desselben Buches, eingefügt durch das Dekret vom 12. Dezember 2004, wird Ziffer 2 durch Folgendes ersetzt: "2° andererseits: a) entweder dem Abschluss mit der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung eines Dienstleistungsvertrags für die Abwasserreinigung, nach dessen Bestimmungen der Erzeuger des Wassers die Dienstleistungen der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung in Anspruch nimmt, um nach einer bestimmten Planung die kollektive Sanierung und die öffentliche Verwaltung der a ...[+++]

Art. 40. In artikel D.255, § 1, van hetzelfde Boek, ingevoegd bij het decreet van 12 december 2004, wordt punt 2° vervangen als volgt : « 2° anderzijds aan, hetzij : a) het sluiten, met de « S.P.G.E».


nimmt die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Eine Strategie für einen digitalen Binnenmarkt in Europa“ zur Kenntnis, bedauert allerdings ihre enge Fokussierung, da darin das erhebliche Potenzial unterschätzt wird, das die Digitalisierung mit Blick auf eine inklusive, gleiche und partizipative Gesellschaft zeitigen kann, und die Chancen, die sich durch eine gezielte Unterstützung und Finanzierung der Infrastruktur für die Stärkung der Rolle der Frau ergeben können, nicht genügend zur Geltung kommen.

wijst op de mededeling van de Commissie over „Een strategie inzake de digitale eengemaakte markt voor Europa”, maar betreurt de beperkte focus ervan, aangezien hierin het aanzienlijke potentieel van de digitalisering met betrekking tot een inclusieve, gelijke en participatieve maatschappij wordt onderschat en de mogelijkheden die gerichte ondersteuning en financieringsinfrastructuur kunnen bieden voor de versterking van de positie van de vrouw onvoldoende worden erkend.


10/1 - § 1. Wenn die Gesellschaft ihr laufendes Konto nicht mit dem in Artikel 6 genannten Betrag speist, unter Ausnahme der Anwendung von Artikel 5 § 2, nimmt die Wallonische Gesellschaft in Anwendung von Artikel 174, § 1, 3° des Gesetzbuches spätestens am 31. März des Jahres T+1 einen Abzug aus dem laufenden Konto der Gesellschaft vor.

§ 1. Indien de maatschappij haar lopende rekening niet stijft met het bedrag bedoeld in artikel 6, met uitzondering van de toepassing van artikel 5, § 2, trekt de « Société wallonne » uiterlijk 31 maart van het jaar T+1 een bedrag van de lopende rekening van de maatschappij af, overeenkomstig § 1, 3°, van artikel 174 van het Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Gesellschaft über eigene Finanzmittel verfügt, die mehr als zweimal im Laufe des Jahres T 7,5 % der in Artikel 7 erwähnten Umsätze überschreiten, nimmt die Wallonische Gesellschaft in Anwendung von Artikel 174, § 1, 3° des Gesetzbuches spätestens am 31. März des Jahres T+1 einen Abzug aus dem laufenden Konto der Gesellschaft vor».

Indien de maatschappij over een eigen thesaurie beschikt die in de loop van het jaar-T meer dan twee keer 7,5 % van de in artikel 7 bedoelde omzet overschrijdt, worden die middelen uiterlijk 31 maart van het jaar T+1 door de Waalse Maatschappij van de lopende rekening van de maatschappij afgetrokken, overeenkomstig § 1, 3°, van artikel 174 van het Wetboek».


Art. 10 - § 1 - Wenn die Gesellschaft über eigene Finanzmittel verfügt, die im Laufe des Jahres T mehr als zweimal 7,5% der in Artikel 7 des vorliegenden Erlasses erwähnten Umsätze überschreiten, nimmt die Wallonische Gesellschaft unbeschadet des Artikels 174 des Gesetzbuches spätestens am 31. März des Jahres T+1 einen Abzug aus dem laufenden Konto der Gesellschaft vor.

Art. 10. § 1. Indien de maatschappij over een eigen thesaurie beschikt die, meer dan twee keer tijdens het jaar-T, 7,5 % van de in artikel 7 van dit besluit bedoelde omzet overschrijdt, worden die middelen onverminderd artikel 174 van de Codeuiterlijk op 31 maart van het jaar T+1 door de Waalse Maatschappij van de lopende rekening van de maatschappij afgenomen.


die übernehmende Gesellschaft nimmt die Rechtsform einer SE an.

de overnemende vennootschap neemt de vorm aan van een SE.


d)die übernehmende Gesellschaft nimmt die Rechtsform einer SE an.

d)de overnemende vennootschap neemt de vorm aan van een SE.


Im Falle einer Verschmelzung durch Aufnahme nimmt die aufnehmende Gesellschaft bei der Verschmelzung die Form einer SE an.

Bij een fusie door overneming neemt de overnemende vennootschap tegelijkertijd met de fusie de vorm van een SE aan.


2° nimmt der Verwaltungsrat der S.R.I. W., der spezialisierten Tochtergesellschaft oder der betroffenen spezialisierten Gesellschaft die Aufgaben der Generalversammlung der Gesellschaft wahr; die Bestimmungen der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften bezüglich der erforderlichen Anzahl anwesender Mitglieder und abgegebener Stimmen bei der Generalversammlung gelten für die einschlägigen Beschlüsse des Rates;

worden de bevoegdheden van de algemene vergadering van de vennootschap door de raad van bestuur van de S.R.I. W., van de gespecialiseerde dochtervennootschappen of van de gespecialiseerde vennootschappen waargenomen; de bepalingen van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen betreffende het aantal aanwezigen en stemmen tijdens de vergaderingen zijn toepasselijk op de beraadslagingen van de raad terzake;


w